DeWalt DW930 Guide D'utilisation

DeWalt DW930 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DW930:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Questions? See us in the World Wide Web at www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW930/DW935/DW936/DW939
Cordless Circular Saws
Scie circulaire sans fil
Sierras circulares inalámbricas
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DW930

  • Page 1 Questions? See us in the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW930/DW935/DW936/DW939 Cordless Circular Saws Scie circulaire sans fil Sierras circulares inalámbricas...
  • Page 15: Règles Générales De Sécurité Concernant Les Outils À Piles

    OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL D WALT, COMPOSER SANS DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT FRAIS LE NUMÉRO : AUTRE OUTIL DeWALT, COMPOSEZ SANS FRAIS LE : 1 800 4-D WALT (1-800-433-9258) 1 800 433-9258. Règles générales de sécurité...
  • Page 16: Sécurité Personnelle

    • N’utiliser l’outil à piles qu’avec le bloc-piles désigné, car • Ne pas forcer l’outil ni l’utiliser pour des travaux autres que l’utilisation d’un autre type de piles peut entraîner un risque ceux pour lesquels il a été conçu. Pour obtenir de meilleurs d’incendie.
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN CHARGEUR EN 15 MINUTES CHARGEURS EN UNE HEURE • L’outil doit être entretenu ou réparé par le personnel qualifié seulement; toute maintenance effectuée par une personne non FIG. 1 qualifiée peut entraîner des risques de blessure. • Lors de l’entretien, n’utiliser que des pièces de rechange identiques et suivre les directives de la section «Entretien»...
  • Page 18: Causes Du Rebond Et Mesures Préventives

    • Toujours utiliser un guide de refend ou de bord droit lorsqu’on afin de déterminer la cause du coincement et de prendre les effectue une coupe en long afin d’assurer la précision de cette mesures correctives qui s’imposent. dernière et d’éviter de coincer la lame. •...
  • Page 19: Importantes Consignes De Sécurité Concernant Le Bloc-Piles

    pendant toute la durée de l’utilisation, le bruit émanant de ce produit Importantes consignes de sécurité pourrait contribuer à la perte d’audition. concernant le bloc-piles AVERTISSEMENT : Certains outils, tels que les sableuses Le bloc-piles n’est pas complètement chargé au moment de sa électriques, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres livraison! Avant de le charger, lire attentivement toutes les consignes outils de construction, peuvent soulever de la poussière contenant des...
  • Page 20: Le Sceau Rbrc

    usés ou endommagés afin de se renseigner sur les dispositions WALT au RBRC mc , il suffit de laisser un Grâce à la contribution de D particulières qui s’appliquent dans votre région à ce sujet, ou de ensemble de piles usé chez les détaillants qui vendent des piles au retourner les bloc-piles usés ou endommagés à...
  • Page 21: Chargeurs

    d’obstruer les fentes de ventilation, ce qui pourrait causer une AVERTISSEMENT : ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à chaleur interne excessive. Tenir le chargeur éloigné de toute source l’intérieur du chargeur afin d’éviter les risques de choc électrique. de chaleur. •...
  • Page 22: Chargeurs De 15 Minutes

    3. Le bloc-piles est complètement chargé après environ une heure. Le que ce dernier soit prêt à être utilisé. Un bloc-piles perd graduellement voyant rouge restera allumé, indiquant que le bloc-piles est sa charge s’il n’est pas gardé dans le chargeur. Un bloc-piles n’étant complètement rechargé;...
  • Page 23: L'exécution De Batterie

    L'EXÉCUTION de BATTERIE 4. Une fois les automatiques Accordent-Vers le haut le mode sont complets la transition de volonté de chargeur à une charge L'EXÉCUTION de BATTERIE que quelques chargeurs ont un d'entretien; aucun voyant de signalisation ne montre dispositif de mise au point optimalise l'exécution de paquet de l'accomplissement de l'Autom.
  • Page 24: Montage Et Démontage Du Bloc-Piles

    2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher FIG. 2 lors du chargement. Ceci est normal et n’indique pas la présence d’un problème. 3. Si le bloc-piles ne se charge pas normalement, il faut : (1) vérifier l’alimentation de la prise en y enfichant une lampe ou un appareil, (2) s’assurer que la prise ne soit pas raccordée à...
  • Page 25 MISE EN GARDE : ne pas couper les matériaux ferreux (en acier), la maçonnerie, le verre ou la céramique au moyen de disques abrasifs ou de lames. Modèle Lame Dia. Application CLÉ DW930 DW9055 13,7 cm Coupes universelles (16) RONDELLE (5-3/8 po) DE FIXATION DESSERRER...
  • Page 26: Réglage De La Profondeur De Coupe

    FIG. 7 FIG. 10 FIG. Réglage de la profondeur de coupe 1. DÉBRANCHER L’OUTIL ET RETIRER LE BLOC-PILES. 2. Tenir fermement la scie et desserrer (vers la gauche) le bouton de réglage de profondeur, puis déplacer le patin afin d’obtenir la profondeur voulue.
  • Page 27: Indicateur De Trait De Scie

    consistant en un quart-de-cercle gradué et en un bouton. Pour BOUTON DE DÉGAGEMENT DU DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DE effectuer ce réglage : L’INTERRUPTEUR 1. DÉBRANCHER L’OUTIL ET RETIRER LE BLOC-PILES. 2. Desserrer (vers la gauche) le bouton de réglage et pencher le patin FIG.
  • Page 28 en MARCHE et le relâcher pour l’ARRÊTER. Le bouton de verrouillage DANS LA COUPE ET QU’ELLE NE TOUCHE PAS LE BORD DE en position d’arrêt s’actionne automatiquement dès qu’on relâche L’OUVRAGE AVANT DE REPRENDRE LA COUPE. l’interrupteur. Lorsqu’on termine une coupe, on doit relâcher l’interrupteur à gâchette REMARQUE : cet outil n’a aucun mécanisme destiné...
  • Page 29: Nettoyage

    1 800 433-9258 (1 800 utiliser d’essence, de térébenthine, de décapant, de diluant pour WALT).
  • Page 46 WALT Battery and Charger Systems Battery Output Chargers/Charge Time – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Cat Number Voltage DW9106 DW9118 DW9107 DW9108 DW9116 DW9216 DW9117 DW911 DC011 DW0249 DW0246 DW9109 DW0242 DC9096 DW9096...

Ce manuel est également adapté pour:

Dw935Dw936Dw939

Table des Matières