DeWalt DW930 Guide D'utilisation

DeWalt DW930 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DW930:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DW936/384286-01
3/15/00
8:25 AM
Batt.
Output
Model#
Volts
DW9106 DW9118 DW9107 DW9108 DW9116 DW9117
DW0240
24
DW9096
18
DW9095
18
DW9098
18
DW9091
14.4
DW9094
14.4
DW9051
13.2
DW9071
12
DW9072
12
DW9050
12
DW9061
9.6
DW9062
9.6
DW9048
9.6
DW9057
7.2
DW9046
7.2
All charge times are approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information.
Les durÈes de charge sont approximatives; la durÈe de charge rÈelle peut varier. Lire le manuel d'utilisation pour obtenir des renseigne-
Los tiempos de carga son aproximados. La duraciÛn de carga real puede variar. Para obtener una informaciÛn m·s precisa, lea el manual
D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
E
All manuals and user guides at all-guides.com
Page 2
D
WALT Battery and Charger Systems
E
Chargers/Charge Time - Chargeurs/Durée de charge (Minutes) - Cargadores de pilas/Tiempo de carga (Minutos)
120 Volts
X
X
X
X
X
X
X
X
60
60
X
X
X
45
45
X
X
X
30
30
60
90
45
45
45
42
60
30
30
30
43
X
X
X
X
60
90
45
45
45
42
60
30
30
30
43
X
X
X
X
60
90
45
45
45
42
60
30
30
30
40
X
X
X
X
42
60
30
30
30
40
X
X
X
X
X Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger.
X indique que le bloc-piles n'est pas compatible avec ce chargeur.
Una "X" indica que el paquete de pilas no es compatible con ese cargador.
ments plus prÈcis.
de utilizaciÛn.
Copyright © 1997,2000
230 Volts
DW911
DW0245 DW9108220 DW9116220
X
X
60
X
22
60
X
X
15
45
X
45
12
30
X
30
15
45
X
45
12
30
X
30
X
X
X
X
15
45
X
45
12
30
X
30
X
X
X
X
15
45
X
45
12
30
X
30
X
X
X
X
12
30
X
30
X
X
X
X
Printed in U.S.A.
(FEB00-CD-1)
12 Volts
DW9109
X
X
X
X
45
45
30
30
45
45
30
30
X
X
45
45
30
30
X
X
45
45
30
30
X
X
30
30
X
X
Form No. 384286-01
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DW930

  • Page 16: Si Vous Avez Des Questions Ou Voulez Nous Faire

    Remplacer immédiatement les cordons endommagés, INFÉRIEUR car ces derniers augmentent les risques d’incendie. DW930 Ébouteuse sans fil de 12,0 volts 2 500 trs/min · Un outil à piles intégrées ou à bloc-piles externe doit être DW935 Ébouteuse sans fil de 14,4 volts 3 000 trs/min rechargé...
  • Page 17: Sécurité Personnelle

    All manuals and user guides at all-guides.com DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 14 d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre. pour lesquels il a été conçu. Pour obtenir de meilleurs résultats et · N’utiliser l’outil à piles qu’avec le bloc-piles désigné, car l’utilisation prévenir les risques de blessure, laisser l’outil couper à...
  • Page 18: Règles De Sécurité Additionnelles

    All manuals and user guides at all-guides.com DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 15 seulement; toute maintenance effectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des risques de blessure. · Lors de l’entretien, n’utiliser que des pièces de rechange identiques et suivre les directives de la section «Entretien»...
  • Page 19: Importantes Consignes De Sécurité Concernant Les Bloc-Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 16 Importantes consignes de sécurité FIG. 2 concernant les bloc-piles Les piles ne sont pas complètement chargées au moment de leur livraison! Avant de les charger, lire attentivement toutes les consignes de sécurité...
  • Page 20: Importantes Consignes De Sécurité Concernant Les Chargeurs

    All manuals and user guides at all-guides.com DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 17 Sceau RBRC dommages matériels. · MISE EN GARDE : dans certaines conditions, lorsque le chargeur Le sceau RBRCMC de la Rechargeable Battery Recycling Corporation est enfiché, les raccords de charge à nu situés à l’intérieur du chargeur apposé...
  • Page 21: Méthode De Chargement

    2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur, tel qu’illustré à la FIG. 1, indiquées sur la plaque signalétique. en s’assurant de bien l’enfoncer. Le voyant (de charge) rouge Chargeurs clignotera continuellement, indiquant que le cycle de charge est Les piles DeWALT peuvent être chargées au moyen d’un chargeur amorcé.
  • Page 22: Chargeurs De 15 Minutes

    All manuals and user guides at all-guides.com DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 19 3. Le bloc-piles est complètement chargé après environ une heure. position de chargement; ce dispositif sert à maximiser la durée Le voyant rouge restera allumé, indiquant que le bloc-piles est de vie des piles.
  • Page 23: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 20 chargeur maintient alors la charge du bloc-piles afin que ce dernier soit et le bloc-piles dans un endroit où la température ambiante est prêt à être utilisé. Un bloc-piles perd graduellement sa charge s’il n’est environ 18 à...
  • Page 24: Remplacement De La Lame

    All manuals and user guides at all-guides.com DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 21 CHARGEUR DU PRÉSENT GUIDE AVANT DE CHARGER ATTENTION : Ne pas utiliser de lames ni de disques abrasifs pour L’ENSEMBLE DE PILES. couper des matériaux ferreux (comme de l’acier), du verre ou de la Toujours utiliser l’ensemble de piles approprié...
  • Page 25: Réglage De La Profondeur De Coupe

    All manuals and user guides at all-guides.com DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 22 NOTE : Ne jamais engager le dispositif de verrouillage de la lame FIG. 7 lorsque la scie fonctionne ni pour immobiliser l’outil. Ne jamais mettre la scie en marche lorsque le dispositif de verrouillage de la lame est en place;...
  • Page 26: Interrupteur

    All manuals and user guides at all-guides.com DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 23 DE PILES. Interrupteur 2. Desserrer (dans le sens antihoraire) le bouton du secteur et faire Dégager le dispositif de verrouillage en appuyant le bouton, comme le basculer le patin jusqu’à l’obtention de l’angle voulu en alignant montre la figure 6.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 24 dans la pièce à découper. Il existe des risques de rebond lorsqu’on COUPES EN REFENTE démarre la scie et que la lame est contre la pièce à découper ou que La refente consiste à...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 25 TORSION DE LA LAME (COUPE MAL ALIGNÉE) • Le fait de pousser fort pour découper un nœud, un clou ou une section à grain dur peut provoquer la torsion de la lame. •...
  • Page 29: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 26 risque de caler ou de rebondir. Important Toute autre condition qui peut occasionner le pliage, la torsion ou Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en l’alignement incorrect de la lame peut également résulter en un confier la réparation, l’entretien et les rajustements (y compris rebond.

Ce manuel est également adapté pour:

Dw935Dw936

Table des Matières