Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté cet appareil Panasonic.
■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de 
modèle.
  z S : Modèle argent, l'objectif-zoom standard fourni  LS : Modèle argent, l'objectif vendu séparément
K : Modèle noir, l'objectif-zoom standard fourni 
■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisationet 
conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
■ Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant 
la sécurité » (
 pages 2 à 8)
W0711SM0 -YI
Manuel d'utilisation
Projecteur DLP
Modèle No
Manuel des fonctions
TM
Utilisation commerciale
PT-DW730U
PT-DW730UL
PT-DX800U
PT-DX800UL
LK : Modèle noir, l'objectif vendu séparément
FRENCH
TQBJ0379

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-DW730U

  • Page 1 Manuel d’utilisation Manuel des fonctions Projecteur DLP Utilisation commerciale PT-DW730U Modèle No PT-DW730UL PT-DX800U PT-DX800UL Merci d’avoir acheté cet appareil Panasonic. ■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de  modèle.   z S : Modèle argent, l’objectif-zoom standard fourni  LS : Modèle argent, l’objectif vendu séparément K : Modèle noir, l’objectif-zoom standard fourni  LK : Modèle noir, l’objectif vendu séparément ■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisationet  conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. ■ Avant d’utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant  la sécurité » (  pages 2 à 8)  FRENCH W0711SM0 -YI TQBJ0379...
  • Page 2: Avis Important Concernant La Sécurité

    Avis important concernant la sécurité Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné...
  • Page 3: Notification (Canada)

    Avis important concernant la sécurité NOTIFICATION (Canada) Cet appareil numeique de la classe A est conforme a la norme NMB-003 du Canada. AVERTISSEMENT: z Ne pas utiliser dans une salle informatique telle que définie dans la norme pour la protection des appareils électroniques de traitement informatique / de données, ANSI/NFPA 75.
  • Page 4: Alimentation

    Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT: „ ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans ces conditions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
  • Page 5 Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. z Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support au plafond indiqué par Panasonic. Un support au plafond défectueux peut entraîner des risques de chute.
  • Page 6 Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT: „ ACCESSOIRES Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. z Utiliser uniquement les piles spécifiées.
  • Page 7 Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE: „ LORS DE L’UTILISATION/INSTALLATION Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur. Vous risquez de tomber ou le projecteur peut casser ce qui peut causer des blessures. z Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne se tiennent pas debout ou ne s’asseyent pas sur le projecteur. Ne pas utiliser le projecteur dans des lieux extrêmement chauds.
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité Marques commerciales • Microsoft et ses logos, Windows , Windows XP, Windows Vista , Windows 7 et Internet Explorer sont les ® ® ® ® ® ® marques déposées ou les marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 9: Clarté Élevée Et Haute Reproductibilité Des Couleurs

    Caractéristiques du projecteur Caractéristiques du projecteur Étapes rapides Étapes rapides Pour plus de détails, veuillez vous reporter Clarté élevée et haute aux pages correspondantes. reproductibilité des couleurs 1. Installez votre projecteur. ▶Le système optique unique et la page 21)  commande d ’...
  • Page 10: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la sécurité ». ( pages 2 à 8)  Retour de l’objectif à sa position d’origine ..36 Informations importantes Plage de réglage par le déplacement de position de l’objectif (déplacement optique) ..37 Avis important concernant la sécurité...
  • Page 11 [COULEUR DE FOND] ........59 Remplacement de l’unité ........90 [DÉMARRAGE LOGO] ........60 Guide de dépannage ........ 93 [GEL D IMAGE] ..........60 [DOUBLE IMAGE] (PT-DW730U uniquement) ...60 Annexe Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] .....61 [NUMÉRO DU PROJECTEUR] ....... 61 Informations techniques ......95 [MÉTHODE DE PROJECTION] ....... 61 Protocole PJLink ..........95...
  • Page 12: Précautions Lors De L'utilisation

    Précautions lors de l ’ utilisation Précautions lors de l’utilisation Précautions lors du transport z Des vibrations ou des chocs sont susceptibles de détériorer l’objectif de projection. Veillez à retirer l’objectif lors du transport. z Lors du transport du projecteur, tenez-le fermement par sa base et évitez toutes vibrations et chocs excessifs. Cela pourrait endommager les pièces internes et entraîner un dysfonctionnement.
  • Page 13: Lors De L'installation Et De L'utilisation Du Projecteur À Un Angle Qui Dépasse 30° À La Verticale, Réglez [Mode De Ventilation]

    Précautions lors de l’utilisation ■ Ne pas utiliser le projecteur s’il est incliné vers la droite ou vers la gauche. L’utilisation du projecteur à un angle vertical de plus de 15° peut réduire la durée de vie de l’appareil ou provoquer des dysfonctionnements.
  • Page 14: Sécurité

    Assurez-vous de rendre votre mot de passe aussi difficile à deviner que possible. z Changez régulièrement votre mot de passe. z Panasonic ou sa société affiliée ne demande jamais directement de mot de passe à un client. Ne communiquez pas votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
  • Page 15: Afin D'obtenir La Meilleure Qualité D'image

    LICENSE et GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE respectivement. En ce qui concerne les termes et conditions, veuillez vous référer à la licence du logiciel du CD-ROM fourni. Pour toute question concernant le logiciel, veuillez contacter (sav.pj.gpl.pavc@ml.jp.panasonic.com) par e-mail. FRANÇAIS - 15...
  • Page 16: Accessoires

    Précautions lors de l’utilisation Accessoires Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre projecteur. Les nombres entre parenthèses ( ) indiquent le nombre d’accessoires. Télécommande sans fil/ Cache-objectif de Cordon d’alimentation (x1) Cache-objectif (x1) filaire (x1) projection (x1) (K2CG3YY00075) (TKKL5244) (N2QAYB000371) (TKPB35101)
  • Page 17: À Propos De Votre Projecteur

    À propos de votre projecteur À propos de votre projecteur Télécommande ■ Dessus (1) Voyant de la télécommande Clignote si vous appuyez sur une touche. Émetteurs du signal de télécommande (2) Touche VEILLE ( Règle le projecteur en mode veille lorsque le commutateur <MAIN POWER> sur le projecteur est réglé...
  • Page 18: Boîtier Du Projecteur

    À propos de votre projecteur Boîtier du projecteur ■ Avant Voyant d’alimentation <STANDBY (RED)/ON (GREEN)> Affiche l’état de l’alimentation. (1) (2) (3) (4) (5) Voyant Lampe <LAMP1> Affiche l’état de la lampe 1. Voyant Lampe <LAMP2> Affiche l’état de la lampe 2. Voyant de température <TEMP>...
  • Page 19: À Propos De Votre Projecteur

    À propos de votre projecteur ■ Panneau de commande (10) (11) (12) (13) (1) Touche VEILLE ( (9) Touche <MENU> Règle le projecteur en mode veille lorsque le commutateur Affiche et efface le menu principal puis revient au menu <MAIN POWER> sur le projecteur est réglé sur <ON>. précédent lorsque le menu s’affiche.
  • Page 20: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande z Le numéro ID défini sur la télécommande sera Insérer et retirer les piles enregistré à moins qu’il ne soit redéfini. Il sera toutefois effacé si vous laissez les piles de la télécommande se décharger.
  • Page 21: Installation

    Installation Installation Méthode de projection Vous pouvez utiliser le projecteur avec l’une ou l’autre des quatre méthodes de projection suivantes. Sélectionnez la méthode appropriée en fonction de l’environnement. ■ Fixation au plafond et projection ■ Installation sur un bureau/sur le vers l’avant sol et projection par l’arrière (Utilisation d’un écran transparent)
  • Page 22: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Installation Taille de l ’ écran et distance de projection Installez le projecteur en vous référant aux schémas et tableaux suivants qui décrivent les distances de projection. Vous pouvez régler la taille et la position de l’image en fonction de la taille et de la position de l’écran. Image projetée Écran L (LW/LT)
  • Page 23: Distance De Projection Par Objectif De Projection (Pour Pt-Dw730U)

    Installation ■ Distance de projection par objectif de projection (pour PT-DW730U) z Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 16:10 (unité : m) (Toutes les mesures ci-dessous sont approximatives et peuvent légèrement différer des mesures réelles.) Objectif optionnel Objectif-zoom Objectif à...
  • Page 24 Installation z Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 4:3 (unité : m) (Toutes les mesures ci-dessous sont approximatives et peuvent légèrement différer des mesures réelles.) Objectif optionnel Objectif-zoom Objectif à Objectif-zoom à Objectif-zoom à Objectif-zoom à Objectif-zoom à Objectif-zoom à très Type d’objectif standard mise au...
  • Page 25: Distance De Projection Par Objectif De Projection (Pour Pt-Dx800U)

    Installation ■ Distance de projection par objectif de projection (pour PT-DX800U) z Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 4:3 (unité : m) (Toutes les mesures ci-dessous sont approximatives et peuvent légèrement différer des mesures réelles.) Objectif optionnel Objectif-zoom Position en hauteur Objectif à...
  • Page 26: Formule De Calcul De La Distance De Projection Par Objectif De Projection (Pour Pt-Dw730U)

    Installation ■ Formule de calcul de la distance de projection par objectif de projection (pour PT-DW730U) Type d’objectif Rapport d’aspect Formule de calcul de la distance de projection (L) Mini. (LW) L = 1,5669 x SD (m) – 0,0746 16:10 Maxi.
  • Page 27: Formule De Calcul De La Distance De Projection Par Objectif De Projection (Pour Pt-Dx800U)

    Installation ■ Formule de calcul de la distance de projection par objectif de projection (pour PT-DX800U) Type d’objectif Rapport d’aspect Formule de calcul de la distance de projection (L) Mini. (LW) L = 1,4567 x SD (m) – 0,0746 Maxi. (LT) L = 2,0354 x SD (m) –...
  • Page 28: Retrait/Fixation De L'objectif De Projection

    Retrait/Fixation de l ’ objectif de projection Retrait/Fixation de l’objectif de projection Suivez les étapes suivantes lors du retrait ou de la fixation de l’objectif-zoom standard ou de l’objectif optionnel. Replacez l’objectif dans sa position initiale avant de le remplacer ou de le retirer. ( ...
  • Page 29: Fixation De L'objectif De Projection

    Retrait/Fixation de l’objectif de projection Fixation de l ’ objectif de projection 1) Retirez le cache-objectif de projection, alignez le guide de l’objectif de projection sur la rainure du guide du projecteur, puis insérez l’objectif de projection. Rainure Guide Objectif de projection 2) Tournez l’objectif de projection dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 30: Branchements

    Branchements Branchements Avant de brancher le projecteur z Lisez très attentivement le mode d’emploi concernant le périphérique à connecter. z Mettez le commutateur d’alimentation des périphériques hors tension avant le raccordement des câbles. z Si aucun câble de connexion n’est fourni avec le périphérique, ou si aucun câble optionnel n’est disponible pour le raccordement du périphérique, préparez un câble de connexion au système approprié...
  • Page 31: Exemple De Branchement : Équipement Av

    Branchements Exemple de branchement : Équipement AV Lecteur DVD avec borne Magnétoscope HDMI (HDCP) (TBC intégré) Attention z Utilisez toujours l’un des appareils suivants lors du branchement d’un magnétoscope. – Un magnétoscope avec une correction de base temporelle intégrée (TBC) –...
  • Page 32: Mise Sous/Hors Tension

    Mise sous/hors tension Mise sous/hors tension Branchement du cordon d ’ alimentation Veillez à insérer fermement le cordon d’alimentation fourni à sa base pour l’empêcher de se défaire. Avant de brancher le cordon d’alimentation, confirmez que le commutateur <MAIN POWER> est positionné du côté...
  • Page 33: Voyant D'alimentation

    Mise sous/hors tension Voyant d ’ alimentation Le voyant d’alimentation vous indique l’état de l’alimentation. Vérifiez l’état du voyant d’alimentation <STANDBY (RED)/ON (GREEN)> avant d’utiliser le projecteur. Voyant d’alimentation <STANDBY (RED)/ON (GREEN)> État du voyant État Éteint Éteint L’alimentation principale est coupée. L’alimentation est coupée.
  • Page 34: Mise Sous Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension 8), 10), 11), 12) 4), 11) 10), 12) Mise sous tension du projecteur Réglages et sélections Lorsque vous utilisez un objectif de projection Il est conseillé de projeter les images en continu optionnel, fixez l’objectif de projection avant la mise pendant au moins 30 minutes avant de régler la mise sous tension.
  • Page 35: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension STANDBY(RED)/ LAMP TEMP FILTER ON(GREEN) Fonction d ’ arrêt direct de Mise hors tension du projecteur l ’ alimentation Même si vous basculez le commutateur <MAIN 1) Appuyez sur la touche STANDBY < >. POWER> sur [NON] pendant la projection ou juste 2) Appuyez sur les touches ◀▶...
  • Page 36: Projection

    Projection Projection Vérifiez les branchements des périphériques externes, la fixation de l’objectif de projection ( page 29) et le  branchement du cordon d’alimentation (  page 32), puis mettez l’alimentation sous tension (  page 34) pour démarrer la projection. Sélectionnez le signal d’entrée et réglez l’image. Sélection du signal d ’...
  • Page 37: Plage De Réglage Par Le Déplacement De Position De L'objectif (Déplacement Optique)

    Objectif-zoom Type Objectif-zoom standard, ET-DLE150, ET- d’objectif ET-DLE080 DLE250, ET-DLE350, ET-DLE450 Position de projection standard PT-DW730U Position de projection standard Largeur de l’écran de Largeur de l’écran de 0,1 H 0,1 H projection, H 0,1 H...
  • Page 38: Opérations De Base Pour L'utilisation De La Télécommande

    Opérations de base pour l ’ utilisation de la télécommande Opérations de base pour l’utilisation de la télécommande Remarque z Si vous appuyez sur la touche <MENU> sur le panneau de commande pendant au moins trois secondes alors que l’affichage à l’écran est désactivé, l’affichage à...
  • Page 39: Utilisation De La Fonction De Configuration Automatique

    Remarque Appuyez sur la touche <AUTO SETUP> z [DOUBLE IMAGE] peut être installé uniquement avec PT-DW730U. de la télécommande ou du panneau de z L’attribution d’une fonction à la touche peut commande. être réalisée à partir du menu [RÉGLAGE z [TERMINÉ...
  • Page 40 Opérations de base pour l’utilisation de la télécommande Modification du rapport d ’ aspect de l ’ image Vous pouvez basculer entre les rapports d’aspect pour sélectionner celui qui est le plus approprié au signal d’entrée. Touche Appuyez sur la touche <ASPECT> de la télécommande.
  • Page 41: Navigation Dans Les Menus

    Navigation dans les menus Navigation dans les menus Le menu à l’écran (Écran de menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. 4) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner un Naviguer dans les menus élément du sous-menu, puis appuyez sur ◀▶...
  • Page 42: Menu Principal

    Navigation dans les menus Remarque SOUS-MENU z Vous ne pouvez réinitialiser en même temps tous les paramètres à leurs réglages d’usine. L’écran de sous-menu du menu principal sélectionné z Pour réinitialiser en même temps tous les s’affiche et vous pouvez y régler et ajuster les divers paramètres ajustés dans les éléments de sous- éléments du sous-menu.
  • Page 43 ■ [RÉG.RÉSEAU] DÉFAUT] ― [GEL D’IMAGE] ― [DOUBLE IMAGE] Élément de sous-menu Réglages d’usine Page ― [RÉGLAGE RÉSEAU] *1: Uniquement pour PT-DW730U. ― [CONTRÔLE RÉSEAU] ■ [RÉGLAGE PROJECTEUR] ― [ÉTAT DU RÉSEAU] Élément de sous-menu Réglages d’usine Page Remarque [NUMÉRO DU z Des éléments peuvent ne pas être ajustables ou...
  • Page 44: Menu [Image]

    Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] [CONTRASTE] Sélectionnez [IMAGE] à partir du menu principal, et sélectionnez l’élément du sous-menu. Vous pouvez ajuster le contraste des couleurs. Référez-vous à « Naviguer dans les menus » page 41) pour ce qui concerne l’utilisation de ...
  • Page 45: [Teinte]

    Menu [IMAGE] 3) Appuyez sur ◀▶ pour changer [COULEUR] [TEMPÉRATURE DE COULEUR]. z Le réglage changera comme suit à chaque fois Vous pouvez ajuster la saturation des couleurs de que vous appuyez sur la touche. l’image projetée. 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [DÉFAUT] [UTILISATEUR] [COULEUR].
  • Page 46: [Gain Blanc]

    Menu [IMAGE] [GAIN BLANC] [DÉTAIL] Vous pouvez ajuster la luminosité des parties Vous pouvez ajuster la netteté de l’image projetée. blanches de l’image projetée. 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [DÉTAIL]. [GAIN BLANC]. 2) Appuyez sur ◀▶ ou sur la touche 2) Appuyez sur ◀▶...
  • Page 47: [Sélection Système]

    Menu [IMAGE] ■ Lors de l’entrée de signaux à la [AI] borne <RGB 1 IN>/<RGB 2 IN> Vous pouvez projeter une image au contraste optimal z Uniquement pendant les entrées de signal 480i, en contrôlant la gradation en fonction de l’image. 576i, ou 576p 1) Appuyez sur ▲▼...
  • Page 48: [Décalage]

    Menu [POSITION] Menu [POSITION] [ASPECT] Sélectionnez [POSITION] à partir du menu principal, et sélectionnez l’élément du sous- Vous pouvez changer le rapport d’aspect de l’image. menu. Le rapport d’aspect est changé dans la plage d’écran Référez-vous à « Naviguer dans les menus » sélectionnée dans [RÉGLAGE IMAGE].
  • Page 49: [Zoom]

    Menu [POSITION] ■ [16:9] Remarque z Quelques modes de taille ne sont pas disponibles pour Quand des signaux standards sont connectés, certains types de signaux d’entrée. Pour les signaux les images sont affichées avec un rapport d’aspect NTSC, [STANDARD] ne peut pas être sélectionné. converti en 16:9.
  • Page 50: [Rég.phase]

    Menu [POSITION] ■ [CORRECTION DE TRAPÈZE] [RÉG.PHASE] Vous pouvez ajuster pour obtenir une image optimale lorsqu’une image clignotante ou une image aux contours mal définis est affichée. 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [RÉG.PHASE]. 2) Appuyez sur ◀▶ ou sur la touche <ENTER>. ■...
  • Page 51: [Menu Avançé]

    4) Appuyez sur ◀▶ pour régler le découpage. [DIGITAL CINEMA REALITY] z Change dans la plage suivante. Pour PT-DW730U Vous pouvez augmenter la résolution verticale et De gauche à droite : 0 - 639 améliorer la qualité d’image en effectuant le traitement De haut en bas : 0 - 399.
  • Page 52: [Résolution Entrée]

    [MENU AVANÇÉ] [RÉSOLUTION ENTRÉE] [FUSION BORDURE] Vous pouvez ajuster pour obtenir une image optimale La fonction de fusion des bords permet aux multiples lorsqu’une image clignotante ou une image aux images du projecteur d’être chevauchées sans heurts contours mal définis est affichée. en utilisant l’inclinaison de la luminosité...
  • Page 53: [Mode Trame]

    [MENU AVANÇÉ] 8) Appuyez sur ◀▶ pour changer [OUI]. 18) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [EXTERNE DE LUMINOSITÉ]. z Un marqueur pour l’ajustement de la position d’image est affiché. La ligne verte est le point de départ du 19) Appuyez sur la touche <ENTER>. mélange des bords ajusté...
  • Page 54: Menu [Langue À L'écran(Language)]

    Menu [LANGUE À L ’ ÉCRAN(LANGUAGE)] Menu [LANGUE À L’ÉCRAN(LANGUAGE)] Sélectionnez [LANGUE À L’ÉCRAN(LANGUAGE)] à partir du menu principal, et affichez le sous-menu. Référez-vous à « Naviguer dans les menus » page 41) pour ce qui concerne l’utilisation de  l’écran de menu.
  • Page 55: Menu [Option D'affichage]

    Menu [OPTION D ’ AFFICHAGE] Menu [OPTION D’AFFICHAGE] ■ Si [3COULEURS] ou [7COULEURS] Sélectionnez [OPTION D’AFFICHAGE] à partir sont sélectionnés à l’étape 2) du menu principal, et sélectionnez l’élément du sous-menu. 3) Appuyez sur la touche <ENTER>. Référez-vous à « Naviguer dans les menus » page 41) pour ce qui concerne l’utilisation de ...
  • Page 56: [Mode Contraste]

    Menu [OPTION D’AFFICHAGE] ■ Réglage de l’appariement des [CORRECTION DE COULEUR] couleurs avec un colorimètre Vous pouvez ajuster et enregistrer les couleurs par [ROUGE], [VERT], [BLEU], [CYAN], [MAGENTA], signaux d’entrée. [JAUNE] et [BLANC] peuvent être réglés aux couleurs 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner désirées en utilisant un colorimètre qui va mesurer les coordonnées de chromaticité...
  • Page 57: [Réglage Image]

    5) Appuyez sur ◀▶ pour régler 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [POSITION IMAGE]. [RÉGLAGE AUTOMATIQUE]. z Pour PT-DW730U, la position verticale peut être ajustée entre -40 et +40. 2) Appuyez sur la touche <ENTER>. z Pour PT-DX800U, la position verticale peut être z L’écran [RÉGLAGE AUTOMATIQUE] s’affiche.
  • Page 58: [Dvi-D In]

    Menu [OPTION D’AFFICHAGE] ■ Si [DÉFAUT] ou [LARGE] sont 5) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [NIVEAU DE SIGNAL DVI]. sélectionnés à l’étape 3) 6) Appuyez sur ◀▶ pour changer 4) Appuyez sur la touche <ENTER>. [NIVEAU DE SIGNAL DVI]. z Le réglage automatique est exécuté. [EN COURS] z Le réglage changera comme suit à...
  • Page 59: [Couleur De Fond]

    [LOGO UTIL.] Remarque est projetée. z La position du curseur ne sera pas maintenue si [LOGO Le logo Panasonic est projeté. le commutateur <MAIN POWER> du boîtier du DÉFAUT] projecteur est basculé sur <OFF>, même s’il est réglé sur [OUI].
  • Page 60: [Démarrage Logo]

    5) Appuyez sur la touche <ENTER>. [LOGO UTIL.] Remarque z Pour annuler l’affichage de deux fenêtres, [LOGO Le logo Panasonic est projeté. sélectionnez [NON] et appuyez sur la touche DÉFAUT] <ENTER>. Aucun logo de démarrage n’est z [GEL D’IMAGE] sera réglé contre le côté de l’entrée [NÉANT]...
  • Page 61: [Numéro Du Projecteur]

    Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MÉTHODE DE PROJECTION] Sélectionnez [RÉGLAGE PROJECTEUR] à partir du menu principal, et sélectionnez Vous pouvez régler la méthode de projection en l’élément du sous-menu. fonction de l’état d’installation du projecteur. Référez-vous à « Naviguer dans les menus » Changez la méthode d’installation si l’affichage de page 41) pour ce qui concerne l’utilisation de ...
  • Page 62: [Mode De Ventilation]

    Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] 2) Appuyez sur ◀▶ pour changer [MODE [SÉLECTION LAMPE] HAUTE ALTITUDE]. z Le réglage changera comme suit à chaque fois Vous pouvez régler la luminosité en utilisant les deux que vous appuyez sur la touche. lampes lumineuses à l’intérieur du projecteur en mode lampe double ou lampe unique selon les conditions [NON] [OUI]...
  • Page 63: [Relais Lampe]

    Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [RELAIS LAMPE] [MODE STANDBY] La dégradation de la lampe due à une utilisation Vous pouvez régler la consommation électrique continue peut être réduite en changeant pendant la veille. automatiquement la lampe qui doit être allumée pour 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l’utilisation du projecteur pendant 22 heures ou plus [MODE STANDBY].
  • Page 64: [Mode Remote2]

    Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [TEMP. AUTOUR Affiche l’état de la température [MODE REMOTE2] LAMPE] autour des lampes du projecteur. [MODÈLE DE Vous pouvez choisir la borne <REMOTE 2 IN>. Affiche le type du projecteur. PROJECTEUR] 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [NUMÉRO DE Affiche le numéro de série du [MODE REMOTE2].
  • Page 65: [Hors Mar. Sans Sig.]

    Change pour l’affichage à deux IMAGE] fenêtres. ( page 60)  *1: Uniquement pour PT-DW730U 4) Appuyez sur la touche <ENTER>. [DATE ET HEURE] Vous pouvez régler le fuseau horaire, la date et l’heure de l’horloge intégrée du projecteur. 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [DATE ET HEURE].
  • Page 66: [Charger Les Données Utilisateur]

    Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [CHARGER LES DONNÉES [INITIALISER] UTILISATEUR] Vous pouvez restaurer les différentes valeurs de réglage à leurs réglages d’usine. Vous pouvez charger les diverses valeurs de réglages 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner enregistrées comme copie de sauvegarde dans la mémoire intégrée du projecteur.
  • Page 67: Menu [Mire De Test]

    Menu [MIRE DE TEST] Menu [MIRE DE TEST] Remarque Sélectionnez [MIRE DE TEST] depuis le menu z Appuyez sur la touche <ON SCREEN> de la principal. télécommande pendant que la mire de test est Référez-vous à « Naviguer dans les menus » affichée pour masquer l’écran de menu.
  • Page 68: Menu [Liste Signaux Enregistrés]

    Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Renommer les données Sélectionnez [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] depuis le menu principal. enregistrées Référez-vous à « Naviguer dans les menus » page 41) pour ce qui concerne l’utilisation de  1) Appuyez sur ▲▼◀▶ pour l’écran de menu.
  • Page 69: Gestion De La Liste De Mémoire Secondaire

    Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] 2) Appuyez sur ▲▼◀▶ pour Gestion de la liste de mémoire sélectionner le signal à changer dans secondaire [LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE]. 3) Appuyez sur la touche <ENTER>. Le projecteur a une fonction de mémoire secondaire qui permet d’enregistrer les données d’ajustement z Le signal sélectionné...
  • Page 70: Menu [Sécurité]

    Désactive la saisie du mot de [LOGO UTIL.] [NON] est projetée. passe de sécurité. [LOGO DÉFAUT] Le logo Panasonic est projeté. Active la saisie du mot de passe de [OUI] sécurité. Remarque z Le paramètre [MOT DE PASSE SÉCURITÉ] est réglé...
  • Page 71: [Change Texte]

    3) Appuyez sur ▲▼◀▶ pour [LOGO UTIL.]. Référez-vous au téléchargement du logiciel à partir des informations d’aide du site web sélectionner le texte et appuyez sur la (http://panasonic.net/avc/projector/software/). touche <ENTER> pour saisir le texte. z Vous pouvez saisir jusqu’à 16 caractères. [CHANGE TEXTE] 4) Appuyez sur ▲▼◀▶...
  • Page 72 Menu [SÉCURITÉ] ■ [CONTRÔLEUR TÉLÉCOMMANDE] z Vous pouvez activer la limitation de commande pour la télécommande. Active le fonctionnement des [EN SERVICE] touches de la télécommande. [HORS Désactive le fonctionnement des SERVICE] touches de la télécommande. 5) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [EN SERVICE] ou [HORS SERVICE], et appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 73: Menu [Rég.réseau]

    Menu [RÉG.RÉSEAU] Menu [RÉG.RÉSEAU] qui concerne l’adresse IP, le masque de sous- Sélectionnez [RÉG.RÉSEAU] à partir du menu réseau et la passerelle par défaut. principal, et sélectionnez l’élément du sous-menu. Référez-vous à « Naviguer dans les menus » [CONTRÔLE RÉSEAU] page 41) pour ce qui concerne l’utilisation de ...
  • Page 74: Connexions Réseau

    Menu [RÉG.RÉSEAU] Connexions réseau Le projecteur est doté d’une fonction réseau, et les utilisations suivantes sont disponibles depuis un ordinateur utilisant le contrôle par navigateur web. z Réglage et ajustement du projecteur z Affichage de l’état du projecteur z Transmission de courriel lorsqu’il y a un problème avec le projecteur Remarque z Un câble réseau local est nécessaire pour utiliser la fonction réseau.
  • Page 75: Accès Via Un Navigateur Web

    3) Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. z Le réglage d’usine du nom d’utilisateur est user1 (droits d’utilisateur)/admin1 (droits d’administrateur) et le mot de passe est panasonic (en minuscule). 4) Cliquez sur [OK]. z La page [Projector status] s’affiche.
  • Page 76: Description Des Éléments

    Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ Description des éléments (1) Onglet de changement de page Cliquez sur l’onglet pour passer d’une page à une autre. (2) [Status] L’état du projecteur s’affiche si vous cliquez sur cet élément. (3) [Projector control] La page [Projector control] s’affiche si vous cliquez sur cet élément.
  • Page 77: Page D'information D'erreur

    Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ Page d’information d’erreur Si [Error (Detail)] est affiché à l’écran [Projector status], cliquez dessus pour faire s’afficher les détails de l’erreur. z Le projecteur pourrait entrer à l’état de veille pour se protéger selon le contenu de l’erreur. [OK]: Fonctionnement normal [FAILED]: Apparition d’un problème zDescription de l’occurrence du problème [FAILED] :...
  • Page 78 Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ [Network status] page Cliquez sur [Status]  [Network status]. L’état du réglage de réseau actuel est affiché. ■ [Access error log] page Cliquez sur [Status]  [Access error log]. Le journal d’erreur du serveur web est affiché, comme par exemple des pages qui n’existent pas ou un accès avec des noms d’utilisateur ou des mots de passe non autorisés.
  • Page 79 Change de sous-mémoire. (6) [SYSTEM DAYLIGHT VIEW] Change les réglages de visionnage de lumière du jour du système. (7) [FREEZE] Immobilise temporairement l’image projetée. (8) [SIDE BY SIDE] (PT-DW730U uniquement) Deux signaux d’entrée différents peuvent être affichés simultanément. FRANÇAIS - 79...
  • Page 80 Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ [Network config] page Cliquez sur [Detailed set up]  [Network config]. z L’écran [CAUTION!] s’affiche en cliquant sur [Network config]. z Les réglages actuels sont affichés en appuyant sur la touche [Next]. z Si vous appuyez sur la touche [Change], l’écran de changement des paramètres suivant s’affiche. (1) [PROJECTOR NAME] Saisissez le nom du projecteur.
  • Page 81 Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ [Ping test] page Vous pouvez vérifier si le réseau est connecté au serveur e-mail, au serveur POP, au serveur DNS, etc. Cliquez sur [Detailed set up]  [Ping test]. (1) [Input IP address] Saisissez l’adresse IP du serveur qui doit être testé.
  • Page 82 Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ [E-mail set up] page Un courriel peut être envoyé à l’adresse électronique paramétrée (jusqu’à deux adresses) lorsqu’un problème survient ou si la durée d’utilisation de la lampe a atteint la valeur spécifiée. Cliquez sur [Detailed set up]  [E-mail set up]. (1) [ENABLE] Sélectionnez [ENABLE] lorsque vous utilisez la fonction e-mail.
  • Page 83 Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ [E-mail set up] page (suite) (1) [E-MAIL ADDRESS 2] Saisissez l’adresse e-mail à laquelle le courrier doit être expédié lorsque deux adresses e-mail sont utilisées. Laissez le champ vierge si vous utilisez une seule adresse e-mail. (2) Réglages des conditions de l’envoi de courriel Sélectionnez les conditions de l’envoi de courriel à...
  • Page 84 Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ [Authentication set up] page Vous pouvez réglez les éléments d’authentification lorsque l’authentification POP ou l’authentification SMTP sont nécessaires pour l’envoi de courriel. Cliquez sur [Detailed set up]  [Authentication set up]. (1) [Auth] Sélectionnez la méthode d’authentification spécifiée par votre fournisseur internet.
  • Page 85: Contenu Des Courriels Envoyés

    Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ Contenu des courriels envoyés zExemple d’un courriel envoyé lorsqu’e-mail est réglé Le courriel suivant est envoyé lorsque les paramètres e-mail ont été correctement établis. zExemple de courriel envoyé pour une erreur Le courriel suivant est envoyé lorsqu’une erreur est survenue. FRANÇAIS - 85...
  • Page 86 Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ [Change password] page Cliquez sur [Change password]. (1) [Administrator] Sélectionnez cet élément quand vous modifiez les réglages [Administrator]. (2) [User] Sélectionnez cet élément quand vous modifiez les réglages [User]. (3) [Next] Affiche l’écran de changement des réglages du mot de passe. Compte [Administrator] (1) [Account] Affiche le compte à...
  • Page 87: Voyants Lamp/Temp/Filter

    Voyants LAMP/TEMP/FILTER Voyants LAMP/TEMP/FILTER Gérer les problèmes indiqués Si un problème survient à l’intérieur du projecteur, les voyants de lampe <LAMP1>/<LAMP2>, le voyant de température <TEMP> et le voyant de filtre <FILTER> vous en informe. Gérez les problèmes indiqués comme il suit. Attention z Avant de prendre des mesures de réparation, suivez la procédure de mise hors tension indiqué...
  • Page 88: Voyant De Température

    Voyants LAMP/TEMP/FILTER ■ Voyant de température <TEMP> Indication de Clignote en rouge Clignote en rouge S’allume en rouge lampe (une fois) (3 fois) La température Le ventilateur de La température interne État En chauffe interne est élevée. refroidissement a été est élevée.
  • Page 89: Entretien/Remplacement

    Entretien/Remplacement Entretien/Remplacement Avant l ’ entretien/le remplacement de l ’ unité z Veillez à couper l’alimentation avant l’entretien ou le remplacement de l’unité. ( pages 32, 35)  z Lorsque vous coupez l’alimentation, veillez à suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension du projecteur » ( page 35).
  • Page 90: Remplacement De L'unité

    Entretien/Remplacement 4) Fixez le filtre à air au projecteur. Remarque z Le filtre à air a des distinctions verticales. z Assurez-vous que le filtre à air est correctement (Vérifiez la direction de la flèche fixé avant d’utiliser le projecteur. S’il n’est pas z Effectuez l’étape 2) dans l’ordre inverse.
  • Page 91: Remarques Sur Le Remplacement De La Lampe

    Entretien/Remplacement ■ Lampe La lampe est un composant consommable. Vérifiez la durée d’utilisation dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR]  [ÉTAT] ( page 64) et effectuez son remplacement régulièrement.  Il est recommandé de demander les services d’un technicien qualifié pour remplacer la lampe. Consultez votre revendeur.
  • Page 92: Remplacement De La Lampe

    Entretien/Remplacement ■ Remplacement de la lampe Attention z Lorsque le projecteur est fixé au plafond, n’approchez pas votre visage à proximité de la lampe. z Attachez fermement la lampe et le couvercle de lampe. z Si la lampe n’est pas correctement installée, retirez-la et réinstallez-la. La pousser avec force pourrait casser le connecteur.
  • Page 93: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Guide de dépannage Reconsidérez les points suivants. Pour les détails, voir les pages correspondantes. Page de Problèmes Points à vérifier référence z Est-ce que la fiche d’alimentation est fermement insérée dans la prise ― de courant ? z Est-ce que le commutateur <MAIN POWER>...
  • Page 94 Guide de dépannage Page de Problèmes Points à vérifier référence ― z Est-ce que le câble est trop long ? (Utilisez un câble de 10 m maximum.) L’image de z Est-ce que la sortie vidéo de l’ordinateur portable est correctement réglée ? l’ordinateur ne (Exemple : Les réglages de la sortie peuvent être permutés en appuyant ―...
  • Page 95: Informations Techniques

    Renvoie le nom réglé dans [NOM DU PROJECTEUR] de [RÉGLAGE NAME? projecteur RÉSEAU]. Interrogation sur le nom du INF1? Renvoie « Panasonic ». fabricant Interrogation sur le nom du INF2? Renvoie « DX800U » « DW730U ». modèle Autre demande INF0? Renvoie les informations telles que le numéro de version.
  • Page 96: Commandes De Contrôle Via Le Réseau Local

    « admin1 »). Mot de passe de l’utilisateur des droits d’administrateur ci-dessus (le mot de passe par yyyyy défaut est « panasonic »). zzzzzzzz nombre aléatoire à 8 octets obtenu à l’étape 2) zMéthode de transmission de commande Transmission à...
  • Page 97 Informations techniques ■ Lorsque le mot de passe des droits de l’administrateur du contrôle WEB n’est pas défini (mode non protégé) zMéthode de connexion 1) Obtenez une adresse IP et un numéro de port (valeur initiale définie = 1024) du projecteur et effectuez une requête de connexion au projecteur.
  • Page 98: Borne De Série

    Informations techniques Borne de série Les bornes <SERIAL IN>/<SERIAL OUT> sur les côtés du projecteur sont conformes avec RS-232C afin que le projecteur puisse être connecté à/contrôlé par un ordinateur. ■ Connexion Projecteur unique Plusieurs projecteurs <Raccordement des bornes <Raccordement des bornes au projecteur 2>...
  • Page 99: Format Basique

    Informations techniques ■ Format basique La transmission depuis l’ordinateur démarre avec STX, puis le numéro ID, la commande, le paramètre et ETX sont envoyés dans cet ordre. Ajoutez des paramètres en fonction des détails de contrôle. (2 octets) Point-virgule (1 octet) Deux-points (1 octet) Fin (1 octet) 2 caractères ID (2 octets)
  • Page 100: Borne Remote 2 In

    Informations techniques Borne REMOTE 2 IN Il est possible de contrôler le projecteur à distance (par contact externe) depuis un panneau de commande éloigné du projecteur où le signal de la télécommande ne peut pas l’atteindre. Utilisez la borne <REMOTE 2 IN> sur le côté...
  • Page 101: Liste De Combinaisons D Affichage À Deux Fenêtres (Pt-Dw730U Uniquement)

    Informations techniques Liste de combinaisons d ’ affichage à deux fenêtres (PT-DW730U uniquement) Entrée A RGB1 RGB2 RGB1 RGB2 Image Image VIDEO S-VIDEO Image Vidéo Vidéo Vidéo Entrée B fixe fixe fixe RGB1 – – Image fixe RGB1 – –...
  • Page 102: Liste Des Signaux Compatibles

    Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant spécifie les types de signaux compatibles avec les projecteurs. Fréquence de Plug and play Fréquence balayage Résolution d’horloge Qualité Mode Format (poins) à points d’image Horizontal Vertical DVI-D DVI-D RGB2 (MHz) (kHz) (Hz) EDID1...
  • Page 103 Remarque z Le nombre de points affichés est de 1 280 x 800 pour le PT-DW730U et de 1 024 x 768 pour le PT-DX800U. Un signal à la résolution différente sera projeté après la conversion de la résolution pour correspondre avec l’affichage du projecteur.
  • Page 104: Caractéristiques Techniques

    Horizontal : 15,75 kHz/15,63 kHz, Vertical : 50 Hz/60 Hz (S-vidéo inclus) Horizontal : 15 kHz à 91 kHz, Vertical : 50 Hz à 85 Hz Système PIAS (Panasonic Intelligent Auto Scanning) Pour les signaux Fréquence d’horloge à points 150 MHz ou moins...
  • Page 105 Largeur : 51 mm (2"), Hauteur : 176 mm (6-15/16"), Profondeur : 22,7 mm (29/32") *1: Valeur de l’objectif-zoom standard fourni pour PT-DX800U et PT-DW730U. Les valeurs dépendent de l’objectif. Les mesures, les conditions de mesure et les méthodes de notation se conforment toutes aux normes internationales ISO21118.
  • Page 106: Dimensions

    Panasonic n’est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqué par l’utilisation d’un système de fixation au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic ou le choix d’un emplacement d’installation inapproprié, même si la période de garantie du projecteur n’est pas expirée.
  • Page 107: Index

    Index Index MENU AVANCÉ …………………………… 42, 51 Touche <DVI-D> MENU PRINCIPAL ……………………………… 42 Boîtier du projecteur …………………… 19, 38 Accessoires ……………………………………… 16 Méthode de projection ……………………… 21, 61 Télécommande ………………………… 17, 38 Accessoires optionnels ………………………… 16 Touche <ENTER> MIRE DE TEST ……………………………… 43, 67 AI ……………………………………………………...
  • Page 108 Ce symbole n’est valable qu’en Chine. Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ © Panasonic Corporation 2011 Panasonic Solutions Company 3 Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 TEL: (905) 624 - 5010...

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-dw730ulPt-dx800uPt-dx800ul

Table des Matières