Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation et conservez ce mode d'emploi
afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Les informations contenues dans ces instructions sont partagées entre plusieurs modèles des séries DZ6710, DZ6700,
DW6300, D6000 et D5000.
Projecteur à puce DLP™
Modèle No.
STANDBY(RED)/
STANDBY(RED)/
LAMP
LAMP
TEMP
TEMP
FILTER
FILTER
ON(GREEN)
ON(GREEN)
Manuel d'utilisation
Utilisation commerciale
PT-DZ6710E
PT-DZ6700E
PT-DW6300E
PT-D6000E
PT-D5000E
TQBJ0296-5
F
RANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-DZ6710E

  • Page 1 Manuel d’utilisation Utilisation commerciale Projecteur à puce DLP™ PT-DZ6710E Modèle No. PT-DZ6700E PT-DW6300E PT-D6000E PT-D5000E STANDBY(RED)/ STANDBY(RED)/ LAMP LAMP TEMP TEMP FILTER FILTER ON(GREEN) ON(GREEN) Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation et conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2: Avis Important Concernant La Sécurité

    à utiliser au mieux votre nouveau produit, et que vous serez satisfait de votre Projecteur à puce DLP™ Panasonic. Le numéro de série se trouve au bas de l'appareil. Le noter dans l’espace prévu ci- dessous et conserver ce manuel pour le cas où des réparations seraient nécessaires à l’avenir.
  • Page 3 Avis important concernant la sécurité Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Page 4 Avis important concernant la sécurité IMPORTANT : FICHE MOULÉE (GB seulement) POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ ATTENTIVEMENT LE TEXTE SUIVANT. Cet appareil est fourni avec une fiche secteur moulée à trois broches sûre et pratique. Un fusible de 13 ampères est fixé à cette fiche. Si le fusible doit être remplacé, veillez à ce que le nouveau fusible ait une valeur nominale de 13 ampères et qu’il soit approuvé...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Étapes rapides Mise en route Installation ..............16 1. Configuration de votre projecteur Méthode de projection ............ 16 Voir « Installation » à la page 16. Retrait et mise en place de l'objectif de projection ..17 Cordon d’alimentation............. 18 Fonctionnement de base Projection..............
  • Page 6: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité AVERTISSEMENTS Si l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation suspectes ou de bruits provenant du projecteur, régulièrement afin d’éviter toute accumulation de débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la poussière. prise de courant.
  • Page 7: Mises En Garde

    Précautions de sécurité Veiller à ce que les bornes + et – des piles n’entrent Le remplacement de la lampe doit être effectué par pas en contact avec des objets métalliques tels que un technicien qualifié. colliers ou épingles à cheveux. La lampe a une pression interne élevée.
  • Page 8 Précautions de sécurité Ne pas installer le projecteur dans des endroits Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une longue durée, débrancher la fiche électrique de la humides ou poussiéreux ou dans des endroits prise de courant et ôter les piles de la télécomman- où...
  • Page 9: Précautions Lors Du Transport

    Précautions de sécurité Ne pas toucher les ouvertures situées derrières Le remplacement de la lampe ne doit être effectué l'objectif pendant les mouvements horizontaux ou qu'après que celle-ci ait complètement refroidi. verticaux de celui-ci. Sinon des brûlures pourraient en résulter. Sinon des blessures pourraient en résulter.
  • Page 10: Autres

    Précautions de sécurité Ce projecteur est équipé d’une lampe au mercure Composants optiques sous haute pression, dont les principales En cas d’utilisation quotidienne du projecteur caractéristiques sont : pendant 22 heures ou plus, les composants optiques La luminosité de la lampe dépend de sa durée devront être remplacés dans moins d’1 an.
  • Page 11: Accessoires

    Précautions de sécurité Accessoires Vérifier que tous les accessoires présentés ci-dessous ont été inclus avec votre projecteur. Télécommande (x1) Piles AA pour Câble de sécurité (x1), Cordon d’alimentation (x1) N2QAYB000371 télécommande (x2) Rondelles (x2) K2CM3FZ00003 TTRA0214 Couvercle de l'objectif de Couvercle de l’objectif projection (x1) (x1)
  • Page 12: A Propos De Votre Projecteur

    RGB1, les grâce à la RGB2, DVI-D, VIDEO, touche ENTER. S-VIDEO et SDI (PT-DZ6710E (page 27) uniquement). (page 19) Touche AUTO SETUP Appuyer sur cette touche lors de la projection d'une image corrige automatiquement la position de l'image sur l'écran.
  • Page 13: Vues Latérales

    DVI-D à liaison unique. connexion réseau. (DVI-D 24 broches) (RJ-45) REMOTE 1 IN/OUT REMOTE 2 SERIAL IN/SERIAL OUT SDI IN (PT-DZ6710E Lorsque deux unités principales Connectez un câble depuis Connectez un câble uniquement) ou plus sont utilisées au sein un circuit de contrôle RS-232C depuis/à...
  • Page 14: Télécommande

    A propos de votre projecteur Télécommande Touches POWER ON et POWER Indicateur de télécommande STANDBY Clignote si vous appuyez sur une POWER ON : touche. (page 21) Démarre la projection AUTO SETUP pendant le mode veille. Appuyer sur cette touche lors de POWER STANDBY: Revient en mode la projection d'une image corrige veille.
  • Page 15: Réglage Du Numéro D'id Sur La Télécommande

    A propos de votre projecteur Réglage du numéro d'ID sur la Utilisation d'une télécommande télécommande câblée Il est possible d'attribuer un numéro d'ID à 2 chiffres Lorsque plusieurs projecteurs sont connectés au sein du unique à chaque projecteur et le numéro d'ID à 2 chiffres système, connectez les appareils à...
  • Page 16: Installation

    Installation Méthode de projection Vous pouvez utiliser le projecteur en suivant l'une des 4 méthodes de projection suivantes. Pour sélectionner la méthode souhaitée dans le projecteur, Configuration sur un bureau/ Fixation au plafond et projection au sol et projection avant avant RÉGLAGES: FAÇADE/SOL RÉGLAGES: FAÇADE/PLA.
  • Page 17: Retrait Et Mise En Place De L'objectif De Projection

    Installation Retrait et mise en place de l'objectif de projection Retrait de l'objectif de projection Mise en place de l'objectif de du projecteur projection sur le projecteur 1. Mettez l'interrupteur POWER du projecteur sur arrêt. 1. Mettez l'interrupteur POWER du projecteur sur arrêt. 2.
  • Page 18: Cordon D'alimentation

    Installation Cordon d’alimentation Connexion Déconnexion 1. S’assurer que la forme de la prise électrique et de la 1. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise. borne AC IN à l’arrière du projecteur se correspondent, 2. Libérer le dispositif de fermeture et le faire pivoter. puis insérer la prise jusqu’au fond.
  • Page 19: Projection

    Projection Projection d'une image Mise en marche du projecteur Procéder à des ajustements et à des sélections Lors de l'utilisation d'un objectif optionnel, installez l'objectif de projection avant de mettre en marche le Il est recommandé de laisser le projecteur préchauffer projecteur.
  • Page 20: Plage D'ajustement Une Fois L'objectif En Position (Décalage Optique)

    POWER sur OFF. dans les plages illustrées sur les figures ci-dessous. Lorsque le témoin d'alimentation du projecteur s'allume en rouge, le ventilateur de refroidissement s'arrête. PT-DZ6710E/PT-DZ6700E/PT-D6000E/ Lorsque le ventilateur de refroidissement est encore en PT-D5000E marche, vous ne devez jamais mettre l'interrupteur POWER sur arrêt ni débrancher la fiche de la prise secteur.
  • Page 21: Fonctionnement De La Télécommande

    Fonctionnement de la télécommande Plage de fonctionnement Touche de l'obturateur Touche de réglage automatique Vous pouvez utiliser le projecteur à l'aide de la télécommande dans une plage de 30 m (98'5"), à environ ± 30° horizontalement et ± 15° verticalement. Touches de sélection En face du projecteur d'entrée...
  • Page 22: Commutation Du Signal D'entrée

    S-VIDEO Commute avec S-VIDEO IN. Commute avec SDI IN. *1. SDI n'est destiné qu'à PT-DZ6710E. Arrêt de la projection Si le projecteur n'est pas utilisé pendant un certain temps, au cours d'une pause de réunion, par exemple, un mode obturateur est disponible qui permet à l'utilisateur de masquer temporairement les images.
  • Page 23: Utilisation D'une Fonction Attribuée

    Fonctionnement de la télécommande Utilisation d'une fonction attribuée Vous pouvez attribuer une fonction sélectionnée à la touche FONCTION. Les fonctions suivantes sont attribuables. Options Fonctions REMARQUE : HORS SERVICE Désactivez sur la touche FONCTION • Voir FONCTION dans le menu RÉGLAGE PROJECTEUR et LISTE MÉMOIRE Affiche la LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE le menu correspondant à...
  • Page 24: Navigation Dans Les Menus

    F G I H. Voir « Navigation dans le menu » page 27. GÉOMÉTRIE Certains réglages par défaut dépendent du signal d'entrée. Les éléments des sous-menus varient en fonction du signal (PT-DZ6710E uniquement) d'entrée sélectionné. CORRECTION DE TRAPÈZE Certains éléments peuvent être réglés même en l'absence de signal.
  • Page 25: Réglage Projecteur

    EDID2:PC (SOR.) DÉBIT EN BAUDS (SOR.) PARITÉ NIVEAU DE SIGNAL DVI RÉPONSE (TOUT ID) 0-255:PC 16-235 GROUPE SDI IN RÉPONSE (GROUPE ID) (PT-DZ6710E uniquement) MODE REMOTE2 64-940 4-1019 DÉFAUT UTILISATEUR MENU À L'ÉCRAN ÉTAT POSITION OSD RESET COMPTEUR FILTRE HORS MAR. SANS SIG.
  • Page 26 Navigation dans les menus SÉCURITÉ RÉG.RÉSEAU MOT DE PASSE SÉCURITÉ RÉGLAGE RÉSEAU NOM D'HÔTE DHCP CHANGER MOT DE PASSE SÉCURITÉ ADRESSE IP MASQUE SOUS-RÉSEAU PASSERELLE PAR DÉFAUTEMMAGASINAGE RÉGLAGE AFFICHAGE CONTRÔLE RÉSEAU TEXTE COMMANDE WEB LOGO1 LOGO2 CONTRÔLE PJLink CHANGE TEXTE CONTRÔLE DE COMMANDE PORT DE COMMANDE VERROUILLAGE MENU...
  • Page 27: Navigation Dans Le Menu

    Navigation dans les menus Navigation dans le menu Affichage du Menu principal Procédure de fonctionnement Appuyez sur la touche MENU pour afficher le 1. Appuyez sur F G pour faire défiler jusqu'à l'élément de menu principal et appuyez sur la touche ENTER pour menu principal.
  • Page 28: Lampe Témoin

    Lampe témoin Gestion des problèmes indiqués Indicateur Indicateur d'alimentation Indicateur Lamp1 (LAMP1) Indicateur Lamp2 (LAMP2) Indicateur Temperature (TEMP) Indicateur Filter (FILTER) STANDBY(RED)/ STANDBY(RED)/ LAMP LAMP TEMP TEMP FILTER FILTER ON(GREEN) ON(GREEN) STANDBY(RED)/ STANDBY(RED)/ LAMP LAMP TEMP TEMP FILTER FILTER ON(GREEN) ON(GREEN) Lorsqu'un problème est détecté...
  • Page 29: Filter Indicateur

    Lampe témoin FILTER Indicateur Le témoin FILTER signale l'état du filtre autonettoyant (ACF). Indication de la Informations Point de contrôle Mesure corrective lampe • Vérifiez le FILTRE RESTANT • Remplacez l'ACF. Allumé en rouge L'ACF est épuisé. de ÉTAT dans le menu RÉGLAGE PROJECTEUR.
  • Page 30: Remplacement

    Remplacement Remplacement de l’unité de la lampe Avant de remplacer l’Unité de la lampe Mettez l'interrupteur POWER du projecteur en position appropriée et débranchez la fiche de la prise du secteur. Attendez plus d'1 heure et vérifiez que la lampe et l'environnement aient suffisamment refroidi. Préparez un tournevis cruciforme.
  • Page 31: Procédure De Remplacement

    Remplacement Procédure de remplacement Retirer et remplacer la lampe 1. Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer la 4. Tenez la poignée de la nouvelle lampe et replacez- « vis de fixation du couvercle de la lampe » (1 vis) la dans la direction correcte. à...
  • Page 32: Remplacement Du Filtre Autonettoyant (Acf)

    Remplacement Remplacement du filtre autonettoyant (ACF) Avant de remplacer l'ACF Attendez l'arrêt du ventilateur et mettez l'interrupteur du projecteur sur a rrêt POWER de manière appropriée. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Contactez un centre de service après-vente agréé pour acheter un ACF de rechange (ET-ACF100). L'ACF à...
  • Page 33: Dépannage

    Dépannage Si le problème persiste, contactez le revendeur. Pages de Problème Cause référence Le cordon d’alimentation n’est pas connecté. L'interrupteur POWER est sur arrêt. La prise n’est pas alimentée. Impossible d’allumer L’indicateur TEMP est allumé ou clignote. l’appareil. LAMP1/LAMP2 est allumé ou clignote. Le couvercle de la lampe n’a pas été...
  • Page 34: Informations Techniques

    Informations techniques Liste des signaux compatibles Fréquence Fréquence Résolution d’horloge Qualité de balayage d’affichage Mode Format à points d’image (points) H (kHz) V (Hz) (MHz) RGB2 DVI-D EIDI1 DVI-D EIDI2 NTSC/NTSC 4.43/ 720 x 480i 15.7 59.9 PAL-M/PAL60 PAL/PAL-N/SECAM 720 x 576i 15.6 50.0 525i (480i)
  • Page 35: Points D'affichage De Chaque Modèle

    *4. Les symboles suivants sont utilisés pour indiquer le format. V = VIDEO, S = S-VIDEO, D = DVI, R = RGB, Y = YP Seul le PT-DZ6710E est équipé du signal SDI. *5. PT-DW6300E/PT-D6000E/PT-D5000E: A *6. PT-DZ6710E/PT-DZ6700E/PT-D6000E/PT-D5000E: A *7.
  • Page 36: Spécifications

    Humidité : 20 % - 80 % (sans condensation) VIDEO/S-VIDEO H : 15,75 kHz/15,63 kHz, V : 50 Hz/60 Hz H : 15 - 91 kHz, V : 50 - 85 Hz Panasonic Intelligent Auto Scanning (PIAS) Fréquence d'horloge à points •...
  • Page 37 Informations techniques 1 kit, Mini DIN 4 broches S-VIDEO IN Ω Y : 1,0 V [p-p], C : 0,286 V [p-p], 75 , compatible avec signal S1 1 kit, connecteur BNC VIDEO IN Ω 1,0 V [p-p], 75 1 kit, BNC x 5 Signal RGB Ω...
  • Page 38: Dispositifs De Protection Du Support De Montage Au Plafond

    Informations techniques Dispositifs de Protection du Support de Montage au Plafond Le projecteur et le support de montage au plafond ont été conçus de manière à procur une sécurité suffisante. Néanmoins, pour une sûreté et une sécurité optimales, s'assurer que le câble de sécurité fourni avec le projecteur est installé...
  • Page 39: Dimensions

    Informations techniques Dimensions Unité : mm (pouce) (19-19/32'') Marques commerciales ® ® Microsoft ainsi que les logos Microsoft, Windows, Windows XP, et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 40: Index

    Index À L’ÉCRAN LAMPE ........22 ..........12 Fonction de la télécommande Compartiment de la lampe ........14 ..........12 Touche de la télécommande Indicateur LAMP1/LAMP2 ............30 Accessoires ..............11 Remplacement ............ 28 Statut de l’indicateur ALIMENTATION ..............13 Interrupteur .................
  • Page 41 Index RGB2 ................ 13 Borne ......... 14 Touche de la télécommande ........12 Touche du panneau de contrôle ................ 13 Borne ......... 14 Touche de la télécommande ........12 Touche du panneau de contrôle SÉLECTION D’ENTRÉE ........22 Fonction de la télécommande ........
  • Page 42 Printed in Japan S0509-6119G TQBJ0296-5...

Table des Matières