Panasonic PT-DZ780 Manuel D'utilisation
Panasonic PT-DZ780 Manuel D'utilisation

Panasonic PT-DZ780 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PT-DZ780:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté cet appareil Panasonic.
■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de
modèle.
z pour l'Inde
BD : Modèle noir, l'objectif-zoom standard fourni
WD : Modèle blanc, l'objectif-zoom standard fourni
z pour Taïwan
BT : Modèle noir, l'objectif-zoom standard fourni
z pour les autres pays ou régions
B : Modèle noir, l'objectif-zoom standard fourni
W : Modèle blanc, l'objectif-zoom standard fourni
■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisationet
conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
■ Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la
sécurité » ( x pages 5 à 12).
Manuel d'utilisation
Projecteur DLP™
N° De Modèle.
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
PT-DZ780
PT-DW750
PT-DX820
LBD : Modèle noir, l'objectif vendu séparément
LWD : Modèle blanc, l'objectif vendu séparément
LB : Modèle noir, l'objectif vendu séparément
LW : Modèle blanc, l'objectif vendu séparément
FRENCH
TQBJ0789-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-DZ780

  • Page 1 Utilisation commerciale PT-DZ780 N° De Modèle. PT-DW750 PT-DX820 Merci d’avoir acheté cet appareil Panasonic. ■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de modèle. z pour l’Inde BD : Modèle noir, l’objectif-zoom standard fourni LBD : Modèle noir, l’objectif vendu séparément...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Avis important concernant la sécurité Chapitre 3 Opérations de base Mise sous/hors tension du projecteur Chapitre 1 Préparation Branchement du cordon d’alimentation Voyant d’alimentation Précautions d’emploi Mise sous tension du projecteur Précautions à prendre lors du transport Lorsque l’écran de réglage initial est affiché Précautions lors de l’installation Faire des réglages et des sélections Sécurité...
  • Page 3 Sommaire Menu [IMAGE] Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [MODE IMAGE] [APPARIEMENT COULEUR] [CONTRASTE] [CORRECTION DE COULEUR] [LUMINOSITÉ] [RÉGLAGE IMAGE] [COULEUR] [SIGNAL AUTO] [TEINTE] [RÉGLAGE AUTOMATIQUE] [TEMPÉRATURE DE COULEUR] [RÉGLAGE ENTRÉE AUXILIAIRE] [GAIN BLANC] [RGB IN] [GAMMA] [DVI-D IN] [SYSTEM DAYLIGHT VIEW] [HDMI IN] [DÉTAIL] [DIGITAL LINK IN] [RÉDUCTION DE BRUIT]...
  • Page 4 Sommaire Chapitre 6 Annexe Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Enregistrement de nouveaux signaux Informations techniques Changement du nom du signal enregistré Protocole PJLink Effacement du signal enregistré Utilisation de la fonction Art-Net Protection du signal enregistré Commandes de contrôle via le réseau local Extension de la gamme de verrouillage de Borne <SERIAL IN>/<SERIAL OUT>...
  • Page 5: Avis Important Concernant La Sécurité

    Avis important concernant la sécurité Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ Â LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil n’a pas été...
  • Page 6 Pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez visiter le site Web de Panasonic : http://www.panasonic.com/environmental ou appelez le 1-888-769-0149. NOTIFICATION (Canada) Cet appareil numérique de classe A est conforme à...
  • Page 7 Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Coordonnées générales : http://www.panasonic.com/support Coordonnées concernant les projecteurs : http://panasonic.net/avc/projector/ Cet appareil est conforme à la partie 15 du Règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.
  • Page 8: Alimentation

    Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. Une utilisation continue du projecteur dans ces conditions entraînera un incendie ou des chocs électriques.
  • Page 9: Lors De L'utilisation/Installation

    Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, consultez votre revendeur. f Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support au plafond indiqué par Panasonic. Utiliser un autre support de montage au plafond que celui spécifié risque de provoquer la chute de l’appareil.
  • Page 10: Accessoires

    Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ACCESSOIRES Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. f Utiliser uniquement les piles spécifiées.
  • Page 11 Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE : r ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, le fil de sortie risque d’être endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
  • Page 12: Pour Retirer Les Piles

    Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE : r ACCESSOIRES Ne pas utiliser l’ancienne lampe. Cela risque d’entraîner une explosion de la lampe. Si la lampe s’est cassée, ventiler immédiatement la pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux cassés.
  • Page 13 rMarques commerciales f Windows, Windows Vista et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. f Mac, Mac OS, OS X et Safari sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. f PJLink est une marque déposée ou une marque commerciale en instance au Japon, aux États-Unis et dans d’autres pays ou régions.
  • Page 14: Caractéristiques Du Projecteur

    *1*2 30 dB *1 Pour PT-DX820 3. Branchez des périphériques 7 000 lm pour PT-DZ780 et PT-DW750 *2 La mesure, les conditions de mesure et la méthode de externes. notation sont conformes aux normes internationales ISO21118.
  • Page 15: Chapitre 1 Préparation

    Préparation Chapitre 1 Ce chapitre décrit ce que vous devez savoir ou vérifier avant d’utiliser le projecteur. FRANÇAIS - 15...
  • Page 16: Précautions D'emploi

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Précautions d’emploi Précautions à prendre lors du transport f Si vous avez acheté le projecteur avec l’objectif-zoom standard, retirez la butée d’objectif avant utilisation et conservez-la pour une utilisation future. Pour transporter le projecteur, replacez l’objectif sur sa position initiale, puis fixez la butée d’objectif.
  • Page 17 Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi rAssurez-vous de faire appel à un technicien spécialisé ou à votre revendeur lors de l’installation du projecteur à un plafond. Le Support de montage au plafond optionnel est nécessaire. N° de modèle : ET-PKD120H (pour plafond élevé), ET-PKD120S (pour plafond bas), ET-PKD130H (pour plafond élevé, Réglage sur 6 axes), ET-PKD130B (Support d’installation du projecteur) rFaites appel à...
  • Page 18: Sécurité

    « DIGITAL LINK » est une technologie permettant de transmettre les signaux de commande en série, vidéo, audio et Ethernet à l’aide d’un câble à paires torsadées en ajoutant des fonctions uniques de Panasonic à la norme de communication HDBaseT formulée par HDBaseT Alliance.
  • Page 19: Art-Net

    2048 unités d’affichage dans les 90 premiers jours après installation sur un ordinateur. Téléchargez le logiciel à partir du site Web de Panasonic (http://panasonic.net/avc/projector/pass/). Il est nécessaire de s’inscrire et d’ouvrir une session sur PASS pour le télécharger.
  • Page 20 Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi rLampe La source lumineuse du projecteur est une lampe au mercure sous haute pression. Une lampe au mercure sous haute pression présente les caractéristiques suivantes. f La luminance de la lampe se réduit selon la durée d’utilisation. f Certains sons forts peuvent faire éclater la lampe ou sa durée de vie peut se réduire en raison de chocs, d’ébréchures ou d’une dégradation provoquée par sa durée d’exécution cumulée.
  • Page 21: Accessoires

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Accessoires Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre projecteur. Les numéros inclus dans < > indiquent le nombre d’accessoires. Télécommande sans fil/filaire <1> Couvercle de support d’objectif <1> (N2QAYA000060) (Modèle noir : TKPB64401) (Modèle blanc : TKPB64402) (La même couleur que celle du boîtier externe sera fournie.)
  • Page 22: Accessoires Optionnels

    élevé, Réglage sur 6 axes), ET-PKD130B (Support d’installation du projecteur) Lampe de remplacement ET-LAD70 (1 pièce), ET-LAD70W (2 pièces) Kit de mise à niveau ET-UK20 (pris en charge uniquement pour PT-DZ780) Kit de mise à niveau du réglage d’écran ET-CUK10 (pris en charge uniquement pour PT-DZ780) automatique Logiciel de contrôle et de...
  • Page 23: À Propos De Votre Projecteur

    à plusieurs projecteurs. (x page 27) Commute le signal d’entrée à projeter. (x page 67) 16 Transmetteur du signal de télécommande (L’entrée SDI est uniquement destinée au modèle PT-DZ780.) 17 Borne de télécommande filaire Touche <FUNCTION> Cette borne permet de brancher un câble au projecteur lors de Assigne une opération fréquemment utilisée à...
  • Page 24: Chapitre 1 Préparation - À Propos De Votre Projecteur

    Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur f Si le récepteur du signal de télécommande reçoit directement une forte lumière, comme par exemple une lumière fluorescente, la télécommande peut ne pas fonctionner correctement. Utilisez-la dans un endroit éloigné de la source lumineuse. f Le voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)>...
  • Page 25: Panneau De Commande

    14 Touche <AUTO SETUP> Commute l’entrée sur DIGITAL LINK. Ajuste automatiquement la position d’affichage de l’image Touche <SDI> tout en projetant l’image. [EN COURS] est affiché pendant Commute l’entrée sur SDI. l’ajustement automatique. (x page 68) (Uniquement pour PT-DZ780) FRANÇAIS - 25...
  • Page 26: Bornes De Connexion

    Borne <SDI IN> Ces bornes permettent de connecter la télécommande pour Cette borne permet de recevoir des signaux SDI. une commande en série dans un environnement à plusieurs (Uniquement pour PT-DZ780) projecteurs. Bornes <RGB 1 IN> (<R/P /VIDEO>, <G/Y>, <B/P /C>,...
  • Page 27: Préparation De La Télécommande

    Chapitre 1 Préparation — Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insérer et retirer les piles Fig. 1 Fig. 2 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d’abord le côté m). (Fig. 2) f Lorsque vous retirez les piles, suivez les étapes dans l’ordre inverse. En cas d’utilisation de plusieurs projecteurs Si vous utilisez plusieurs projecteurs, vous pouvez tous les contrôler simultanément ou contrôler chaque projecteur individuellement en utilisant une seule télécommande, dès lors qu’un numéro ID unique est affecté...
  • Page 28: Chapitre 1 Préparation - Préparation De La Télécommande

    Chapitre 1 Préparation — Préparation de la télécommande Raccordement de la télécommande au projecteur avec un câble Pour utiliser le système avec plusieurs projecteurs, utilisez les câbles de mini prise stéréo M3 du commerce et branchez les autres périphériques aux bornes <REMOTE 1 IN>/<REMOTE 1 OUT> du projecteur. La télécommande est opérationnelle même à...
  • Page 29: Chapitre 2 Mise En Route

    Mise en route Chapitre 2 Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d’utiliser le projecteur, par exemple l’installation et les branchements. FRANÇAIS - 29...
  • Page 30: Chapitre 2 Mise En Route - Installation

    Chapitre 2 Mise en route — Installation Installation Mode d’installation Il y a quatre façons d’installer le projecteur. Réglez le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION] (x page 111) selon le mode d’installation. Réglez [MODE DE VENTILATION] sur [AUTO]. L’utilisation du projecteur alors que le [MODE DE VENTILATION] est mal réglé peut raccourcir la durée de vie de la lampe.
  • Page 31: Distance De Projection Et De L'image Projetée

    Chapitre 2 Mise en route — Installation Distance de projection et de l’image projetée Pour installer le projecteur, reportez-vous à la distance de projection et à la taille de l’image projetée. Vous pouvez régler la taille et la position de l’image en fonction de la taille et de la position de l’écran. Lorsque l’objectif à mise au point fixe (N°...
  • Page 32 Chapitre 2 Mise en route — Installation r Pour l’objectif à mise au point fixe (N° de modèle : ET-DLE030) Image projetée Écran Écran (Unité : m) Hauteur de l’image projetée Largeur de l’image projetée Taille de l’image projetée Distance de projection (de l’écran à la surface réfléchissante de miroir Distance entre le projecteur et l’écran (de l’écran à...
  • Page 33 Chapitre 2 Mise en route — Installation Plage de projection [GÉOMÉTRIE] [TRAPÈZE VERTICAL] (vue latérale) [TRAPÈZE HORIZONTAL] (vu d’en haut) Écran Écran Correction de l’arc vertical (vue latérale) Correction de l’arc horizontal (vu d’en haut) Distance de projection Distance de projection Rayon de l’arc Rayon de l’arc Écran...
  • Page 34 *1 Seul l’angle de correction verticale trapézoïdale peut être corrigé dans la direction dans laquelle le boîtier du projecteur s’éloigne de l’écran. Lors de l’utilisation du Kit de mise à niveau optionnel (N° de modèle : ET-UK20) (Uniquement pour PT-DZ780) Seul le paramètre [CORRECTION DE TRAPÈZE] et [COURBE] sont utilisés...
  • Page 35: Lorsque Le Format D'affichage De L'image Est

    Une erreur de ±5 % dans des distances de projection énumérées peut se produire. Lorsque [GÉOMÉTRIE] est utilisé, la distance est corrigée pour devenir inférieure à la taille d’image spécifiée. Pour PT-DZ780 r Lorsque le format d’affichage de l’image est 16:10 (Unité...
  • Page 36 Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le format d’affichage de l’image est 16:9 (Unité : m) Objectif optionnel Objectif-zoom Objectif-zoom Objectif-zoom Type d’objectif Objectif à mise au point fixe à mise au point à mise au point standard ultra courte courte N°...
  • Page 37 Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le format d’affichage de l’image est 4:3 (Unité : m) Objectif optionnel Objectif-zoom Objectif-zoom Objectif-zoom Type d’objectif Objectif à mise au point fixe à mise au point à mise au point standard ultra courte courte N°...
  • Page 38 Chapitre 2 Mise en route — Installation Pour PT-DW750 r Lorsque le format d’affichage de l’image est 16:10 (Unité : m) Objectif optionnel Objectif-zoom Objectif-zoom Objectif-zoom Type d’objectif standard Objectif à mise au point fixe à mise au point à mise au point ultra courte courte N°...
  • Page 39 Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le format d’affichage de l’image est 16:9 (Unité : m) Objectif optionnel Objectif-zoom Objectif-zoom Objectif-zoom Type d’objectif Objectif à mise au point fixe à mise au point à mise au point standard ultra courte courte N°...
  • Page 40 Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le format d’affichage de l’image est 4:3 (Unité : m) Objectif optionnel Objectif-zoom Objectif-zoom Objectif-zoom Type d’objectif Objectif à mise au point fixe à mise au point à mise au point standard ultra courte courte N°...
  • Page 41 Chapitre 2 Mise en route — Installation Pour PT-DX820 r Lorsque le format d’affichage de l’image est 4:3 (Unité : m) Objectif optionnel Objectif-zoom Objectif-zoom Objectif-zoom Type d’objectif standard Objectif à mise au point fixe à mise au point à mise au point ultra courte courte N°...
  • Page 42 Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le format d’affichage de l’image est 16:9 (Unité : m) Objectif optionnel Objectif-zoom Objectif-zoom Objectif-zoom Type d’objectif Objectif à mise au point fixe à mise au point à mise au point standard ultra courte courte N°...
  • Page 43: Objectif-Zoom Standard

    Pour calculer une distance de projection à l’aide de la désignation de la taille d’image (valeur en pouces), multipliez la valeur en pouces par 0,0254 et remplacez-la dansSD dans la formule de calcul de la distance de projection. Pour PT-DZ780 r Objectif-zoom standard Rapport de la Formule de calcul de la distance de projection (L) N°...
  • Page 44 Chapitre 2 Mise en route — Installation Pour PT-DW750 r Objectif-zoom standard Rapport de la Formule de calcul de la distance de projection (L) N° de modèle de l’objectif de Rapport distance de projection d’aspect Mini. (LW) Maxi. (LT) projection 1,8 - 2,5:1 16:10 = 1,5651 x SD - 0,0746 = 2,1855 x SD - 0,0725...
  • Page 45: Réglage Des Pieds Réglables

    Chapitre 2 Mise en route — Installation r Objectif-zoom Rapport de la Formule de calcul de la distance de projection (L) N° de modèle de l’objectif de Format distance de projection d’affichage Mini. (LW) Maxi. (LT) projection 0,8 - 1,0:1 16:9 = 0,7311 x SD - 0,0471 = 0,9051 x SD - 0,0442 ET-DLE080/...
  • Page 46: Retrait/Fixation De L'objectif De Projection

    Chapitre 2 Mise en route — Retrait/Fixation de l’objectif de projection Retrait/Fixation de l’objectif de projection Les méthodes de retrait et de fixation de l’objectif de projection sont les mêmes pour les objectifs-zooms standard et les objectifs optionnels. Replacez l’objectif de projection sur sa position d’origine avant de le remplacer ou de le retirer. (x page 64) Attention f Remplacez l’objectif de projection après avoir mis le projecteur hors tension.
  • Page 47: Chapitre 2 Mise En Route - Retrait/Fixation De L'objectif De Projection

    Chapitre 2 Mise en route — Retrait/Fixation de l’objectif de projection Fixation de l’objectif de projection Fixez l’objectif de projection grâce à la procédure suivante. Rainure du guide Guide Objectif de projection Couvercle de support d’objectif Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Retirez le couvercle de support d’objectif, alignez le guide de l’objectif de projection avec la rainure du guide du projecteur, puis insérez-le dans l’extrémité.
  • Page 48: Chapitre 2 Mise En Route - Raccordement

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant le raccordement, lisez attentivement le manuel d’utilisation du périphérique externe qui va être relié. f Mettez le commutateur d’alimentation de tous les périphériques sur la position hors tension avant le raccordement des câbles.
  • Page 49: Exemple De Branchement : Appareil Audio/Vidéo

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Attributions des broches et noms des signaux de la borne <DVI-D IN> N° de N° de Vue extérieure Nom du signal Nom du signal broche broche Données T.M.D.S 2- (13) — Données T.M.D.S 2+ (14) +5 V Protection données T.M.D.S 2/4...
  • Page 50: Pour La Borne

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Pour la borne <SDI IN> (Uniquement pour PT-DZ780) Magnétoscope numérique pour une utilisation commerciale Signal SD-SDI, signal HD-SDI ou signal 3G-SDI Remarque f Utilisez le menu [IMAGE] → [SÉLECTION SYSTÈME] pour changer le format d’entrée.
  • Page 51: Exemple De Branchement Utilisant Digital Link

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Exemple de branchement utilisant DIGITAL LINK Les émetteurs sur câble à paires torsadées basés sur la norme de communication HDBaseT tels que le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G) utilisent des câbles à...
  • Page 52 Web de Panasonic (http://panasonic.net/avc/projector/). Notez que la vérification des périphériques d’autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Corporation, et que toutes les opérations n’ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
  • Page 53: Chapitre 3 Opérations De Base

    Opérations de base Chapitre 3 Ce chapitre décrit les opérations de base pour démarrer. FRANÇAIS - 53...
  • Page 54: Mise Sous/Hors Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous/hors tension du projecteur Branchement du cordon d’alimentation Assurez-vous que le cordon d’alimentation fourni est bien fixé au boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile. Avant de brancher le cordon d’alimentation, vérifiez que le commutateur <MAIN POWER> est positionné du côté <OFF>.
  • Page 55: Mise Sous Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur État de l’indicateur État du projecteur L’alimentation est coupée (mode de veille). La projection débute lorsque la touche de mise en marche <b> est enfoncée. Rouge Allumé f Le projecteur peut ne pas fonctionner lorsque les voyants de lampe <LAMP1>/<LAMP2>...
  • Page 56: Lorsque L'écran De Réglage Initial Est Affiché

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur f Si le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [DEMARRAGE INITIAL] est réglé sur [DERNIER REGLAGE] et le projecteur est mis hors tension en appuyant sur le côté <OFF> du commutateur <MAIN POWER> ou en utilisant directement le disjoncteur pendant la projection lors de la dernière utilisation, le voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)>...
  • Page 57: Réglages Initiaux (Mode De Veille)

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (réglage d’installation) Définissez [MÉTHODE DE PROJECTION] et [MODE DE VENTILATION] en fonction du mode d’installation. Reportez-vous à la section « Mode d’installation » (x page 30) pour plus de détails. Après avoir terminé...
  • Page 58: Réglages Initiaux (Réglage De L'écran)

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (réglage de l’écran) Réglez le format de l’écran (format d’affichage) et la position d’affichage de l’image. Après avoir terminé les réglages initiaux, vous pouvez changer les réglages de chaque élément du menu [OPTION D'AFFICHAGE] → [RÉGLAGE IMAGE].
  • Page 59: Réglages Initiaux (Date Et Heure)

    Appuyez sur la touche de sélection d’entrée (<RGB1> et <RGB2> ou <RGB1/2>, <DIGITAL LINK>, <DVI-D>, <VIDEO>, <SDI>, <HDMI>) pour sélectionner le signal d’entrée. (L’entrée SDI est uniquement destinée au modèle PT-DZ780.) Réglez l’inclinaison avant, arrière et latérale du projecteur à l’aide des pieds réglables. (x page 45) Appuyez sur la touche <SHIFT>...
  • Page 60: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Appuyez à nouveau sur la touche <ZOOM> pour régler le zoom et la taille de l’image afin qu’elle corresponde à celle de l’écran. Remarque f Lors de la première mise sous tension du projecteur après l’achat, ou lors de l’exécution de [TOUTES LES DONNÉES UTILISATEUR] dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
  • Page 61: Fonction D'arrêt Direct De L'alimentation

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Fonction d’arrêt direct de l’alimentation Même si vous basculez le commutateur <MAIN POWER> sur <OFF> pendant la projection ou juste après l’extinction de la lampe lumineuse, le ventilateur continue à tourner en utilisant l’énergie stockée en interne pour refroidir la lampe lumineuse.
  • Page 62: Projection

    Appuyez sur les touches de sélection d’entrée (<RGB1> et <RGB2> ou <RGB1/2>, <DIGITAL LINK>, <DVI-D>, <VIDEO>, <SDI>, <HDMI>) de la télécommande ou du panneau de commande. (L’entrée SDI est uniquement destinée au modèle PT-DZ780.) f L’image de l’entrée du signal dans la borne sélectionnée est projetée.
  • Page 63: Réglage De La Position D'objectif Et Mise Au Point Quand L'objectif À Mise Au Point Fixe (N° De Modèle : Et-Dle030) Est Utilisé

    Chapitre 3 Opérations de base — Projection f Lorsque le projecteur est mis hors tension pendant l’ajustement du décalage, l’étalonnage de l’objectif doit être réalisé lors de la mise sous tension suivante du projecteur. (x page 126) f Lorsque l’alimentation principale est coupée au cours de l’ajustement du déplacement, un écran d’erreur de l’étalonnage de l’objectif s’affiche lors du réglage de déplacement suivant.
  • Page 64: Réglage De La Position D'objectif

    Objectif-zoom standard, ET-DLE150, ET-DLE250, ET-DLE080, ET-DLE085 ET-DLE350, ET-DLE450 Position de projection standard Position de projection standard 0,3 H 0,28 H 0,1 H PT-DZ780 0,1 H 0,1 H Largeur de l’image projetée H Largeur de l’image projetée H 64 - FRANÇAIS...
  • Page 65 Chapitre 3 Opérations de base — Projection Objectif-zoom Type d’objectif Objectif-zoom standard, ET-DLE150, ET-DLE250, ET-DLE080, ET-DLE085 ET-DLE350, ET-DLE450 Position de projection standard Position de projection standard 0,3 H 0,28 H 0,1 H PT-DW750 0,1 H 0,1 H Largeur de l’image projetée H Largeur de l’image projetée H Position de projection standard Position de projection standard...
  • Page 66: Fonctionnement Avec La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction obturateur Si vous n’utilisez pas le projecteur pendant un certain temps, pendant la pause lors d’une réunion par exemple, vous pouvez éteindre momentanément l’image. Touche Appuyez sur la touche <SHUTTER>.
  • Page 67: Chapitre 3 Opérations De Base - Fonctionnement Avec La Télécommande

    [UTILISATEUR] et [TOUCHE VIDEO] de [TOUCHE SELECTION ENTRÉES] est réglé sur un paramètre autre que [HORS SERVICE], dans le menu [SÉCURITÉ] → [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE]. *2 L’entrée SDI est uniquement destinée au modèle PT-DZ780. Remarque f Lorsque le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G) est raccordé à...
  • Page 68: Utilisation De La Fonction De Configuration Automatique

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction de configuration automatique La fonction de configuration automatique peut être utilisée pour régler automatiquement la résolution, la phase d’horloge et la position de l’image lorsque des signaux analogiques RGB constitués d’images bitmap sont connectés, comme par exemple des signaux d’ordinateur, ou pour régler automatiquement la position de l’image lorsque des signaux DVI-D/HDMI sont en entrée.
  • Page 69: Réglage Des Numéros Id De La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande f Les paramètres de la position, de la taille et des autres facteurs ne sont pas reflétés dans les mires de test. Veillez à afficher le signal d’entrée avant d’effectuer les divers ajustements. Réglage des numéros ID de la télécommande Si vous utilisez plusieurs projecteurs, vous pouvez tous les faire fonctionner simultanément ou faire fonctionner chaque projecteur individuellement en utilisant une seule télécommande, dès lors qu’un numéro ID unique est...
  • Page 70: Chapitre 4 Réglages

    Réglages Chapitre 4 Ce chapitre décrit les configurations et les réglages que vous pouvez effectuer à l’aide du menu à l’écran. 70 - FRANÇAIS...
  • Page 71: Navigation Dans Le Menu

    Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l’écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Naviguer dans les menus Procédure de fonctionnement Touche Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L’écran [MENU PRINCIPAL] s’affiche.
  • Page 72: Réinitialisation Des Valeurs D'ajustement Aux Réglages D'usine

    Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Appuyez sur les touches as pour sélectionner un sous-menu, puis appuyez sur les touches qw ou la touche <ENTER> pour modifier ou ajuster les paramètres. f Certains éléments changent dans l’ordre suivant à chaque pression de qw. f Pour certains éléments, appuyez sur qw pour afficher un écran d’ajustement individuel avec une échelle de distance comme indiqué.
  • Page 73: Sous-Menu

    Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Élément de menu principal Page [OPTION D'AFFICHAGE] [RÉGLAGE PROJECTEUR] [P IN P] [MIRE DE TEST] [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] [SÉCURITÉ] [RÉG.RÉSEAU] Sous-menu Le sous-menu de l’élément du menu principal sélectionné s’affiche et vous pouvez régler et ajuster les éléments dans le sous-menu.
  • Page 74 [UNIFORMITE] ― [REGLAGE OBTURATEUR] ― [GEL D'IMAGE] ― [MONITEUR DE PROFIL] [NON] [DESACTIVATION PUCE DLP] ― *1 Uniquement pour PT-DZ780 [RÉGLAGE PROJECTEUR] Élément de sous-menu Réglages d’usine Page [NUMÉRO DU PROJECTEUR] [TOUT] [MÉTHODE DE PROJECTION] [FAÇADE/SOL] [MODE DE VENTILATION] [AUTO] [SÉLECTION LAMPE]...
  • Page 75 Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Élément de sous-menu Réglages d’usine Page [HORS MAR. SANS SIG.] [HORS SERVICE] [MODE REMOTE2] [DÉFAUT] [FONCTION DU BOUTON] ― [DATE ET HEURE] ― [CALIBRATION OPTIQUE] [NORMAL] [SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS.] ― [CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR] ―...
  • Page 76: Chapitre 4 Réglages - Menu [Image]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [IMAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous- menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 77: [Couleur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur qw pour régler le niveau. Fonctionnement Réglage Plage de réglage Appuyez sur w. Augmente la luminosité des parties sombres (noires) de l’écran. -31 - +31 Appuyez sur q. Réduit la luminosité des parties sombres (noires) de l’écran. [COULEUR] Vous pouvez ajuster la saturation des couleurs de l’image projetée.
  • Page 78 Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Réglage de la balance des blancs désirée Appuyez sur as pour sélectionner [TEMPÉRATURE DE COULEUR]. Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L’écran d’ajustement individuel [TEMPÉRATURE DE COULEUR] s’affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner [UTILISATEUR1] ou [UTILISATEUR2]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 79: [Gain Blanc]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [ROUGE], [VERT] ou [BLEU]. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Remarque f Ajustez correctement [TEMPÉRATURE DE COULEUR]. Toutes les couleurs ne seront pas correctement affichées si un réglage adéquat n’est pas effectué.
  • Page 80: [System Daylight View]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] [1.8] [2.0] Sélectionnez un élément pour que les images deviennent comme vous le souhaitez. [2.2] Remarque f Lorsque le réglage de fusion bordure est exécuté alors que [DÉFAUT] est sélectionné, le mode gamma est le même qu’au moment de la sélection de [2.2].
  • Page 81: [Ai]

    Appuyez sur as pour sélectionner un format de système. f Si des signaux sont reçus via la borne <SDI IN>, appuyez sur asqw pour sélectionner le format de système. (Uniquement pour PT-DZ780) f Les formats de système disponibles dépendent du signal d’entrée.
  • Page 82: Vidéo Compatible Avec Srgb

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Vidéo compatible avec sRGB sRGB est une norme internationale (IEC61966-2-1) de reproduction des couleurs définie par l’IEC (International Electrotechnical Commission). Réglez en fonction des étapes suivantes pour reproduire des couleurs plus fidèles, conformes avec sRGB. Réglez [APPARIEMENT COULEUR] sur [NON].
  • Page 83: Chapitre 4 Réglages - Menu [Position]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sur l’écran de menu, sélectionnez [POSITION] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 84: [Zoom]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Le projecteur identifie l’ID de la vidéo (VID) incrusté dans les signaux vidéo et affiche l’image en [AUTOMATIQUE] passant automatiquement aux tailles d’écran entre 4:3 et 16:9. Cette fonction est efficace pour les signaux 480i/480p. Le projecteur identifie l’ID de la vidéo (VID) incrusté...
  • Page 85: [Rég.phase]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Remarque f Lorsque [ASPECT] est réglé sur [DIRECT], [ZOOM] ne peut pas être ajusté. Lorsque [ASPECT] est réglé sur [STANDARD] Appuyez sur as pour sélectionner [ZOOM]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [ZOOM] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MODE].
  • Page 86 Le Kit de mise à niveau optionnel (N° de modèle : ET-UK20) est requis. [PC-3] *1 Uniquement pour PT-DZ780. Des connaissances avancées sont nécessaires pour utiliser l’ordinateur afin de contrôler le réglage géométrique. Consultez votre revendeur. Il est possible d’enregistrer jusqu’à trois réglages géométriques exécutés avec l’ordinateur.
  • Page 87 Le Kit de mise à niveau optionnel (N° de modèle : ET-UK20) peut être utilisé pour étendre la plage corrigeable. Pour acheter le produit, consultez votre revendeur. (Uniquement pour PT-DZ780) f L’image peut disparaître quelques instants pendant le réglage, mais ce n’est pas un dysfonctionnement.
  • Page 88: Menu [Menu Avançé]

    3]), la largeur de cache peut être ajustée sur n’importe quelle forme à l’aide de l’ordinateur. Il est possible d’enregistrer jusqu’à trois réglages de découpage exécutés avec l’ordinateur. (Uniquement pour PT-DZ780) Pour utiliser la fonction [MASQUE PERSONALISE], le Kit de mise à niveau optionnel (N° de modèle : ET-UK20) est requis.
  • Page 89: Chapitre 4 Réglages - Menu [Menu Avançé]

    Appuyez sur w. se déplace vers la droite. Coté gauche de [GAUCHE] l’écran La zone d’effacement PT-DZ780 : de gauche à Appuyez sur q. se déplace vers la droite 0 à 959 gauche. PT-DW750 : de gauche à droite 0 à 639 La zone d’effacement...
  • Page 90 Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] [NON] Désactive la fonction de fusion des bords. Utilisez la valeur de réglage préréglée dans le projecteur pour l’inclination de la zone de fusion [OUI] bordure. Utilisez la valeur de réglage d’utilisateur pour l’inclination de la zone de fusion bordure. (La [UTILISATEUR] configuration/L’enregistrement nécessite un logiciel séparé.
  • Page 91 Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] 17) Appuyez sur as pour sélectionner [ZONE CORRECTION TRAPÈZE SUP.], [ZONE CORRECTION TRAPÈZE INF.], [ZONE CORRECTION TRAPÈZE G.] ou [ZONE CORRECTION TRAPÈZE D.]. 18) Appuyez sur qw pour ajuster l’inclinaison de la bordure entre [NIVEAU NOIR SS CHEVAUCHEMENT] et [NIVEAU DE LA BORDURE NOIRE].
  • Page 92: [Réglage Retard]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] [RÉGLAGE RETARD] Réglez le retard de trame de l’image. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE RETARD]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NORMAL] Réglage standard. [RAPIDE] Simplifie le traitement d’image pour réduire le retard de trame de l’image.
  • Page 93: Chapitre 4 Réglages - Menu [Langue À L'écran(Language)]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] dans le menu principal, puis affichez le sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 94: Menu [Option D'affichage]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [OPTION D'AFFICHAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 95: Chapitre 4 Réglages - Menu [Option D'affichage]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [APPARIEMENT COULEUR:MESURE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [DONNÉES MESURÉES]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [DONNÉES MESURÉES] s’affiche. Mesurez la luminance actuelle (Y) et les coordonnées de chromaticité (x, y) à l’aide d’un colorimètre. Appuyez sur as pour sélectionner une couleur, puis appuyez sur qw pour la valider.
  • Page 96: [Signal Auto]

    Ajuste la position verticale entre -96 et 96. Appuyez sur as pour sélectionner [POSITION IMAGE]. f Si [FORMAT D'ÉCRAN] est réglé sur [16:10] sous PT-DZ780 et PT-DW750, ou si [FORMAT D'ÉCRAN] est réglé sur [4:3] sous PT-DX820, la sélection et l’ajustement de [POSITION IMAGE] sont impossibles.
  • Page 97: [Réglage Entrée Auxiliaire]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Remarque f La configuration automatique du signal peut être exécutée lors de l’entrée de signaux analogiques RGB composés de points tels que des signaux d’ordinateur ou des signaux DVI-D/HDMI. Réglage automatique de la position Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE AUTOMATIQUE].
  • Page 98: [Rgb In]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Bascule automatiquement vers l’entrée secondaire quand le signal d’entrée de l’entrée primaire est [EN SERVICE] perturbé. [HORS SERVICE] Désactive la fonction de commutation d’entrée automatique. Remarque f La fonction de sauvegarde est activée uniquement quand [MODE ENTRÉE AUXILIAIRE] est sur [OUI] et quand le même signal est reçu par la borne <DVI-D IN>...
  • Page 99: [Dvi-D In]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [SEUIL DE DETECTION SYNC RGB1] ou [SEUIL DE DETECTION SYNC RGB2]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. [FAIBLE] Règle le niveau de tranche sur [FAIBLE]. [HAUTE] Règle le niveau de tranche sur [HAUTE]. Réglage de [MODE EDID RGB2] Appuyez sur as pour sélectionner [RGB IN].
  • Page 100 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [DVI-D IN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [SÉLECTION EDID]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [EDID3] Reconnaît automatiquement les signaux vidéo de type film et les signaux d’image de type image fixe.
  • Page 101: [Hdmi In]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour sélectionner [FRÉQ. BALAYAGE VERTICAL]. f Sélectionnez [60Hz], [50Hz], [30Hz], [25Hz] ou [24Hz] lorsque [1920x1080p] est sélectionné pour [RÉSOLUTION]. f Sélectionnez [60Hz], [50Hz] ou [48Hz] lorsque [1920x1080i] est sélectionné pour [RÉSOLUTION]. f Sélectionnez [60Hz] ou [50Hz] quand [1920x1080p] ou [1920x1080i] n’est pas sélectionné...
  • Page 102: [Digital Link In]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] f Lorsque [DÉFAUT] ou [ADAPTATION IMAGE] est sélectionné, passez à l’étape 10). Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉSOLUTION] s’affiche. Appuyez sur asqw pour sélectionner [RÉSOLUTION]. f Sélectionnez [1024x768p], [1280x720p], [1280x768p], [1280x800p], [1280x1024p], [1366x768p], [1400x1050p], [1440x900p], [1600x900p], [1600x1200p], [1680x1050p], [1920x1080p], [1920x1080i] ou [1920x1200p].
  • Page 103: [Sdi In]

    La sortie avec résolution et fréquence de balayage vertical ayant été réglée peut ne pas être exécutée selon votre ordinateur ou votre périphérique vidéo. [SDI IN] (Uniquement pour PT-DZ780) Réglez cet élément pour faire correspondre le signal à l’entrée de la borne <SDI IN>. Réglage de [NIVEAU DU SIGNAL] Sélectionnez l’amplitude du signal à...
  • Page 104: [Menu A L'écran]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglage de [ECHANT.] Appuyez sur as pour sélectionner [SDI IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [SDI IN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [ECHANT.]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. [AUTO] Sélectionne automatiquement [12-bit] ou [10-bit]. [12-bit] Se fixe sur [12-bit].
  • Page 105: Réglage De [Mémoire Osd]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglage de [DESSIN DE L'AFFICHAGE] Réglez la couleur de l’écran de menu (OSD). Appuyez sur as pour sélectionner [MENU A L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MENU A L'ÉCRAN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [DESSIN DE L'AFFICHAGE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément.
  • Page 106: [Reglage Closed Caption]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MENU A L'ÉCRAN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MESSAGE D'ALERTE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [OUI] Affiche le message d’avertissement.
  • Page 107: [Couleur De Fond]

    Affiche la totalité de l’espace de projection en bleu. [NOIR] Affiche la totalité de l’espace de projection en noir. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l’image enregistrée par l’utilisateur. Remarque f Pour créer/enregistrer l’image [LOGO UTIL.], utilisez le « Logo Transfer Software » figurant dans le CD-ROM fourni.
  • Page 108: [Reglage Obturateur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [UNIFORMITE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [UNIFORMITE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [CORRECTION PC]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. [NON] N’exécute pas la correction à l’aide de l’ordinateur. Exécute la correction de l’irrégularité...
  • Page 109: [Moniteur De Profil]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Remarque f [GEL D'IMAGE] s’affiche à l’écran tout en gelant l’image. f L’image peut momentanément s’interrompre avant de s’arrêter quand l’image est arrêtée en utilisant le [GEL D'IMAGE] pendant la projection de l’image animée. [MONITEUR DE PROFIL] Utilisez les signaux d’entrée à...
  • Page 110: [Desactivation Puce Dlp]

    Pour les signaux DVI-D, HDMI, SDI et DIGITAL LINK, vérifiez que le réglage [NIVEAU DU SIGNAL] est correct avant d’ajuster le niveau de noir. (Le signal SDI est uniquement pris en charge par le modèle PT-DZ780.) [DESACTIVATION PUCE DLP] Chaque composant de rouge, de vert et de bleu peut être supprimé.
  • Page 111: Menu [Réglage Projecteur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉGLAGE PROJECTEUR] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 112: Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglage Projecteur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MODE DE VENTILATION] Modifiez la commande du ventilateur selon la direction de projection. Réglez [MODE DE VENTILATION] selon la direction de projection, mais réglez-le normalement sur [AUTO]. L’utilisation du projecteur alors que le [MODE DE VENTILATION] est mal réglé peut raccourcir la durée de vie de la lampe.
  • Page 113: [Relais Lampe]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f Lorsque [SIMPLE], [LAMPE1] ou [LAMPE2] est sélectionné, si la lampe s’éteint ou si le temps d’exécution dépasse 4 000 heures (lorsque [PUISSANCE LAMPE] est réglé sur [NORMAL]), l’autre lampe s’allume. Lorsque [DOUBLE] est sélectionné, si l’une des lampes s’éteint ou si le temps d’exécution de l’une des lampes dépasse 4 000 heures (quand [PUISSANCE LAMPE] est réglé...
  • Page 114: [Contrôle De La Luminosité]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f Lorsque [ECO] est réglé, vous pouvez réduire la consommation électrique et le bruit de fonctionnement et prolonger la durée de vie de la lampe. [CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ] Le projecteur est équipé d’un capteur de luminance servant à mesurer la luminosité et de fonctions permettant de corriger la luminosité...
  • Page 115 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f Lorsque [PC] est sélectionné, allez à l’étape 9). Appuyez sur as pour sélectionner [LIEN]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Effectue des corrections avec le capteur de luminosité sur un projecteur sans se synchroniser avec les autres projecteurs.
  • Page 116: Affichage De [État Du Contrôle De Luminosité]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f Si une lampe s’éteint ou si un relais lampe est exécuté alors que [MODE] sous [CONFIGURATION DU CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ] est réglé sur [AUTO] et que le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [SÉLECTION LAMPE] est réglé sur [DOUBLE], la luminosité est corrigée dans la mesure du possible une minute plus tard.
  • Page 117: Lorsque [Mode] Sous [Configuration Du Contrôle De Luminosité] Est Réglé Sur [Pc]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Lorsque [MODE] sous [CONFIGURATION DU CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ] est réglé sur [AUTO] et [LIEN] est réglé sur [NON] L’écran indique l’état du contrôle de luminosité dans un projecteur. ÉTAT DU CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ LIEN PROJECTOR ANNULER MENU...
  • Page 118: Exemple De Procédure De Réglage Du Contrôle De Luminosité

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] g Est-ce que les mêmes réglages [LIEN] sont appliqués à un groupe ? f Référez-vous à la section [RÉGLAGE RÉSEAU] (x page 139) ou « Page [Network config] » (x page 151) pour ce qui concerne la modification du nom de projecteur.
  • Page 119: [Planificateur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f En cas de réglage sur [ECO], cela peut prendre environ 10 secondes de plus avant que le projecteur ne démarre la projection après la mise sous tension par rapport au moment où [NORMAL] est sélectionné. f Les réglages d’usine de [MODE STANDBY] ne sont pas rétablis, même lorsque [TOUTES LES DONNÉES UTILISATEUR] est exécuté...
  • Page 120: [Demarrage Initial]

    Commute l’entrée sur DIGITAL LINK. [SDI] Commute l’entrée sur SDI. Commute l’entrée sur DIGITAL LINK, puis commute l’entrée de [ENTRÉE1] - [ENTRÉE10] l’émetteur sur câble à paires torsadées Panasonic sur l’entrée spécifiée. [DOUBLE] Allume deux lampes. [SÉLECTION LAMPE] Allume une lampe. (La lampe dont le temps d’exécution est plus [SIMPLE] court s’allume automatiquement.)
  • Page 121: [Entrée Au Démarrage]

    [ENTRÉE1] - [ENTRÉE10] Panasonic sur l’entrée spécifiée. *1 Uniquement pour PT-DZ780 *2 Lorsque le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G) est raccordé au projecteur, son nom d’entrée s’applique automatiquement de [ENTRÉE1] à [ENTRÉE10]. Si un élément dont le nom d’entrée ne s’applique pas est sélectionné, il est désactivé.
  • Page 122: Réglage De La Réponse

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [NÉANT] [NUM.PAIR] Choisissez l’état de parité. [NUM.IMPAIR] Réglage des conditions de communication de la borne <SERIAL OUT> Appuyez sur as pour sélectionner [RS-232C]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RS-232C] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [(SOR.)DÉBIT EN BAUDS]. Appuyez sur qw pour changer d’élément.
  • Page 123: [État]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f Lorsque [SÉLECTION ENTRÉE] est réglé sur [DIGITAL LINK], la vitesse de communication est fixée à 9 600 bps. [ÉTAT] Affichez l’état du projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [ÉTAT]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [ÉTAT] s’affiche.
  • Page 124: [Hors Mar. Sans Sig.]

    *1 L’état de la température est indiqué par la couleur du texte (vert/jaune/rouge) et l’échelle de distance. Utilisez le projecteur dans la plage indiquée en vert. *2 Uniquement pour PT-DZ780 *3 Le temps d’exécution de la lampe à afficher est indiqué en temps réel. La conversion suivante est nécessaire pour calculer l’estimation brute du remplacement de la lampe.
  • Page 125: [Fonction Du Bouton]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner une option de [PIN2] à [PIN8], puis appuyez sur qw pour changer le réglage. [FONCTION DU BOUTON] Réglez les fonctions de la touche <FUNCTION> de la télécommande. Appuyez sur as pour sélectionner [FONCTION DU BOUTON]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 126: [Calibration Optique]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [DATE ET HEURE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [AJUSTEMENT HORLOGE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [AJUSTEMENT HORLOGE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [SYNCHRONISATION NTP], puis appuyez sur qw pour modifier le paramètre sur [OUI].
  • Page 127: [Charger Les Données Utilisateur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Saisissez le mot de passe de sécurité et appuyez sur la touche <ENTER>. Lorsque l’écran de confirmation s’affiche, appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f [EN COURS] s’affiche pendant la sauvegarde des données. Remarque f Les données réglées depuis l’application informatique ne sont pas incluses dans [TOUTES LES DONNÉES UTILISATEUR].
  • Page 128: Chapitre 4 Réglages - Menu [P In P]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [P IN P] Menu [P IN P] Sur l’écran de menu, sélectionnez [P IN P] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous- menu. Référez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 129 Chapitre 4 Réglages — Menu [P IN P] 14) Appuyez sur qw pour changer d’élément. [FENÊTRE SEC.] Paramétrez un verrouillage d’image pour le signal d’entrée défini dans la sous-fenêtre. [FENÊTRE PRI.] Paramétrez un verrouillage d’image pour le signal d’entrée défini dans la fenêtre principale. 15) Appuyez sur as pour sélectionner [TYPE].
  • Page 130: Chapitre 4 Réglages - Menu [Mire De Test]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [MIRE DE TEST] Menu [MIRE DE TEST] Sur l’écran de menu, sélectionnez [MIRE DE TEST] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 131: Menu [Liste Signaux Enregistrés]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 132: Chapitre 4 Réglages - Menu [Liste Signaux Enregistrés]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Effacement du signal enregistré Les signaux enregistrés peuvent être effacés. Appuyez sur asqw pour sélectionner le signal à supprimer. Appuyez sur la touche <DEFAULT> de la télécommande. f L’écran [SUPPRIMER SIGNAUX ENREGISTRÉS] s’affiche. f Pour annuler la suppression, appuyez sur la touche <MENU>...
  • Page 133: Mémoire Secondaire

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] f Disponible uniquement quand un signal est reçu par la borne <RGB 1 IN>, <RGB 2 IN>, <DVI-D IN>, <HDMI IN> ou <DIGITAL LINK/LAN>. f Lorsque [LARGE] est réglé, il se peut que l’image soit déformée parce qu’un signal est estimé être le même signal, même si une fréquence de synchronisation est légèrement modifiée.
  • Page 134: Menu [Sécurité]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l’écran de menu, sélectionnez [SÉCURITÉ] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 135: Chapitre 4 Réglages - Menu [Sécurité]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] [RÉGLAGE AFFICHAGE] Faite chevaucher le message de sécurité (texte ou image) par-dessus l’image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE AFFICHAGE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Masque le message de sécurité.
  • Page 136 — Touche <ON SCREEN> Touches non listées ci-dessus [AUTRES TOUCHES] asqw, touche <ENTER> *1 L’entrée SDI est uniquement destinée au modèle PT-DZ780. Appuyez sur qw pour changer d’élément. [EN SERVICE] Active le fonctionnement des touches. [HORS SERVICE] Désactive le fonctionnement des touches.
  • Page 137: [Chgt Mot Passe Appareil De Contrôle]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Remarque f Lorsqu’une touche est utilisée alors que le périphérique est réglé sur [HORS SERVICE], l’écran [MOT DE PASSE APPAREIL DE CONTRÔLE] s’affiche. Saisissez le mot de passe appareil de contrôle. f L’écran [MOT DE PASSE APPAREIL DE CONTRÔLE] apparaît lorsqu’aucune opération n’est réalisée pendant environ 10 secondes. f Si l’utilisation de [PANNEAU DE CONTRÔLE] et [TÉLÉCOMMANDE] sont réglés sur [HORS SERVICE], le projecteur ne pourra pas être mis hors tension (ni entrer en veille).
  • Page 138: Menu [Rég.réseau]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Menu [RÉG.RÉSEAU] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉG.RÉSEAU] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 71) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 139: [État Digital Link]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [NEGOTIATION AUTO] Règle la méthode de communication automatiquement. [100BaseTX-Full] La méthode de communication en duplex intégral est réglée. [100BaseTX-Half] La méthode de communication en semi-duplex est réglée. Appuyez sur as pour sélectionner [EMMAGASINAGE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. Lorsque l’écran de confirmation s’affiche, appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 140: [Contrôle Réseau]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGE RÉSEAU] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner un élément, puis changez les réglages en fonction des instructions d’utilisation du menu. Vous permet de changer le nom de projecteur. Saisissez le nom d’hôte, si c’est nécessaire, lors de [NOM DU PROJECTEUR] l’utilisation d’un serveur DHCP, etc.
  • Page 141: [État Du Réseau]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [ÉTAT DU RÉSEAU] Affichez l’état du réseau du projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [ÉTAT DU RÉSEAU]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [ÉTAT DU RÉSEAU] s’affiche. [DHCP] Affiche l’état de l’utilisation du serveur DHCP. [ADRESSE IP] Affiche [ADRESSE IP].
  • Page 142: Connexion Réseau

    [NÉANT] Aucune définition *1 Uniquement pour PT-DZ780 f Les réglages peuvent se faire en appuyant sur as pour sélectionner le canal à régler et en appuyant sur la touche <ENTER> pour afficher la liste des éléments, puis en appuyant sur as pour sélectionner un élément et en appuyant sur la touche <ENTER>.
  • Page 143: Exemple De Connexion Réseau Normale

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Remarque f « Crestron Connected » est un système de Crestron Electronics, Inc. permettant de gérer et de contrôler collectivement sur un ordinateur les périphériques de plusieurs systèmes connectés au réseau. f Pour plus de détails sur « Crestron Connected », consultez le site Web de Crestron Electronics, Inc.
  • Page 144: Accès Par Le Navigateur Web

    Web de Panasonic (http://panasonic.net/avc/projector/). Notez que la vérification des périphériques d’autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Corporation, et que toutes les opérations n’ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
  • Page 145: Description Des Éléments

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Cliquez sur OK. f La page [Projector status] s’affiche. Remarque f Si vous utilisez un navigateur Web pour commander votre projecteur, réglez [COMMANDE WEB] sur [OUI] dans [CONTRÔLE RÉSEAU] (x page 140). f Ne pas effectuer simultanément le réglage ou le contrôle en démarrant plusieurs navigateurs Web. Ne pas régler ou commander le projecteur avec plusieurs ordinateurs.
  • Page 146 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Page [Projector status] Cliquez sur [Status] → [Projector status]. Affichez l’état du projecteur pour les éléments suivants. [PROJECTOR TYPE] [LAMP POWER] Affiche le type du projecteur. Affiche l’état des réglages de [PUISSANCE LAMPE] (x page 113). [MAIN VERSION] Affiche la version du micrologiciel du projecteur.
  • Page 147 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Page des informations d’erreurs Lorsque [Error (Detail)] ou [Warning (Detail)] s’affiche dans l’affichage d’auto-test de l’écran [Projector status], cliquez dessus pour afficher les détails d’erreur/d’avertissement. f Le projecteur pourrait entrer à l’état de veille pour se protéger selon le contenu de l’erreur. Affichage du résultat de l’auto-test Affiche les résultats de la vérification d’élément.
  • Page 148 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] r Éléments [WARNING] Élément Description La tension de l’entrée CA est faible. Utilisez un câblage électrique pouvant supporter la [AC POWER] consommation électrique du projecteur. La température autour du module d’optique à l’intérieur du projecteur est basse. La [LOW-TEMPERATURE] projection ne peut pas commencer avant que le module d’optique ne soit chaud.
  • Page 149 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Page [Access error log] Cliquez sur [Status] → [Access error log]. Le journal d’erreur du serveur Web est affiché, comme par exemple un accès à des pages qui n’existent pas ou un accès avec des noms d’utilisateur ou des mots de passe non autorisés. Page [Mail error log] Cliquez sur [Status] →...
  • Page 150 (masquage). Active (affichage)/désactive (masquage) la fonction de menu à l’écran. [INPUT SELECT] Change le signal d’entrée. (L’entrée SDI est uniquement destinée au modèle PT-DZ780.) Page [Detail control] Cliquez sur [Projector control] → [Detail control]. Contrôle du projecteur [P IN P] Le projecteur est contrôlé...
  • Page 151 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Page [Network config] Cliquez sur [Detailed set up] → [Network config]. f Cliquez sur [Network config] pour afficher l’écran [CAUTION!]. f Les réglages actuels sont affichés en appuyant sur la touche [Next]. f Cliquez sur [Change] pour afficher l’écran de changement de réglage. [PROJECTOR NAME] [DNS1] Saisissez le nom du projecteur.
  • Page 152 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Page [Adjust clock] Cliquez sur [Detailed set up] → [Adjust clock]. [Time Zone] [NTP SERVER NAME] Sélectionnez le fuseau horaire. Saisissez l’adresse IP ou le nom de serveur du serveur NTP lorsque vous paramétrez manuellement la date et l’heure. [Set time zone] (Pour saisir le nom de serveur, le serveur DNS doit être Met à...
  • Page 153 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Page [E-mail set up] En cas de problème ou lorsque le temps d’exécution de la lampe atteint une valeur définie, un e-mail peut être envoyé à des adresses e-mail prédéfinies (jusqu’à deux adresses). Cliquez sur [Detailed set up] → [E-mail set up]. [ENABLE] [MINIMUM TIME] Sélectionnez [Enable] pour utiliser la fonction e-mail.
  • Page 154 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [E-MAIL ADDRESS 1], [E-MAIL ADDRESS 2] Réglage des conditions de l’envoi d’e-mail Saisissez l’adresse e-mail à laquelle l’e-mail doit être expédié. Sélectionnez les conditions d’envoi d’e-mail. Laissez le champ [E-MAIL ADDRESS 2] vide si vous utilisez [MAIL CONTENTS]: une seule adresse e-mail.
  • Page 155 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Page [Authentication set up] Réglez les éléments d’authentification lorsque l’authentification POP ou l’authentification SMTP sont nécessaires pour envoyer un e-mail. Cliquez sur [Detailed set up] → [Authentication set up]. [Auth] [Password] Sélectionnez la méthode d’authentification spécifiée par votre Saisissez le mot de passe pour le serveur POP ou le serveur fournisseur internet.
  • Page 156: Contenu D'e-Mail Envoyé

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Contenu d’e-mail envoyé Exemple d’un e-mail envoyé lorsqu’e-mail est réglé L’e-mail suivant est envoyé lorsque les réglages d’e-mail ont été établis. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : DZ780 Serial No : 123456789012 ----- E-mail setup data -----...
  • Page 157 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Exemple d’e-mail envoyé pour une erreur L’e-mail suivant est envoyé en cas d’erreur. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : DZ780 Serial No : 123456789012 ----- check system ----- MAIN CPU BUS INTAKE AIR TEMPERATURE...
  • Page 158 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Page [Change password] Cliquez sur [Change password]. [Administrator] [Next] Utilisé pour changer le réglage de [Administrator]. Utilisé pour changer le réglage du mot de passe. [User] Utilisé pour changer le réglage de [User]. Compte [Administrator] [Account] [New] Affiche le compte à...
  • Page 159: [Change Password] (Pour Les Droits D'utilisateur)

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Compte [User] [Account] [OK] Affiche le compte à modifier. Pour valider le changement de mot de passe. [New] [User name]: Saisissez le nouveau nom d’utilisateur désiré. (Jusqu’à 16 caractères en octet simple) [Password]: Saisissez le nouveau mot de passe désiré. (Jusqu’à 16 caractères en octet simple) [Password(Retype)]: Saisissez encore une fois le nouveau mot de passe souhaité.
  • Page 160: Page D'utilisation

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Page [Crestron Connected(TM)] Le projecteur peut être surveillé/contrôlé avec Crestron Connected Pour démarrer la page d’utilisation de Crestron Connected depuis l’écran de contrôle Web, il est nécessaire d’y avoir accès avec les droits d’administrateur. (Pour les droits d’utilisateur, la touche [Crestron Connected(TM)] n’apparaît pas sur l’écran de contrôle Web.) La page d’utilisation de Crestron Connected s’affiche si vous cliquez sur [Crestron Connected(TM)].
  • Page 161 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Page [Tools] Cliquez sur [Tools] sur la page d’utilisation. [Control System] État du réseau Règle les informations nécessaires pour la communication avec Affiche le réglage du réseau local câblé. le contrôleur qui est connecté au projecteur. [DHCP] Affiche le réglage actuel.
  • Page 162 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Page [Help] Cliquez sur [Help] sur la page d’utilisation. La fenêtre [Help Desk] s’affiche. [Help Desk] Envoyez des messages à un administrateur utilisant Crestron Connected ou recevez des messages de sa part. 162 - FRANÇAIS...
  • Page 163: Chapitre 5 Entretien

    Entretien Chapitre 5 Ce chapitre décrit les méthodes d’inspection en cas de problèmes, d’entretien et de remplacement des composants. FRANÇAIS - 163...
  • Page 164: Voyants De Lampe/Température/Filtre

    Chapitre 5 Entretien — Voyants de lampe/température/filtre Voyants de lampe/température/filtre Quand un voyant s’allume Si un problème survient à l’intérieur du projecteur, les voyants de lampe <LAMP1>/<LAMP2>, le voyant de température <TEMP> et le voyant de filtre <FILTER> vous en informent en s’allumant ou en clignotant. Vérifiez l’état des voyants et gérez les problèmes indiqués comme suit.
  • Page 165 Chapitre 5 Entretien — Voyants de lampe/température/filtre Voyant de température <TEMP> État de Clignote en rouge Clignote en rouge S’allume en rouge l’indicateur (2 fois) (3 fois) La température interne est La température interne est Le ventilateur de État État de chauffe élevée (avertissement).
  • Page 166: Entretien Ou Remplacement

    Chapitre 5 Entretien — Entretien ou remplacement Entretien ou remplacement Avant d’exécuter l’entretien ou le remplacement f Veillez à couper l’alimentation avant d’exécuter l’entretien ou le remplacement. (x pages 54, 60) f Lors de la mise hors tension du projecteur, veillez à suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension du projecteur »...
  • Page 167: Chapitre 5 Entretien - Entretien Ou Remplacement

    Chapitre 5 Entretien — Entretien ou remplacement Sortez le boîtier du filtre à air. (Fig. 2) f Sortez le boîtier du filtre à air du projecteur. Retirez le filtre à air du boîtier du filtre à air. (Fig. 3) f Maintenez le (a) du filtre à air, puis tirez le filtre à air vers le haut tout en le poussant dans le sens de la flèche.
  • Page 168: Remplacement

    Attention f Panasonic n’est pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements du produit résultant de l’utilisation des lampes qui ne seraient pas fabriquées par Panasonic. N’utilisez que les lampes spécifiées.
  • Page 169: Comment Remplacer La Lampe

    Chapitre 5 Entretien — Entretien ou remplacement Menu à l’écran Voyant de lampe REMPLACER LA LAMPE Le message est affiché pendant 30 secondes. Appuyez sur n’importe quelle touche de la Plus de 3 800 heures télécommande ou du panneau de commande dans Le voyant s’allume en rouge même pendant le mode les 30 secondes pour masquer le message.
  • Page 170: Filtre À Air

    Chapitre 5 Entretien — Entretien ou remplacement Utilisez un tournevis cruciforme pour visser fermement les vis de fixation de la lampe (x3 chacune). f Veillez à fixer fermement la lampe. Fixez le couvercle de la lampe. i) Exécutez l’étape 2) dans l’ordre inverse afin de fermer le couvercle de la lampe. f Fixez le couvercle de la lampe de sorte que son connecteur s’insère fermement dans le connecteur d’alimentation du ventilateur.
  • Page 171: Résolution Des Problèmes

    Chapitre 5 Entretien — Résolution des problèmes Résolution des problèmes Reconsidérez les points suivants. Pour plus de détails, voir les pages correspondantes. Problèmes Points à vérifier Page f Est-ce que la fiche d’alimentation est fermement insérée dans la prise de courant ? ―...
  • Page 172: Chapitre 5 Entretien - Résolution Des Problèmes

    Chapitre 5 Entretien — Résolution des problèmes Problèmes Points à vérifier Page f Est-ce que le câble HDMI est correctement branché ? La vidéo provenant d’un périphérique compatible f Mettez hors tension le projecteur et le périphérique externe, puis mettez les sous ―...
  • Page 173: Indications De [Auto Test]

    Chapitre 5 Entretien — Indications de [AUTO TEST] Indications de [AUTO TEST] Les détails et les mesures des symboles alphanumériques indiqués sous [AUTO TEST] dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [ÉTAT] (x page 123) sont les suivants. Indication d’auto-test Détails Mesure Obstruction du filtre f Remplacez le filtre à...
  • Page 174: Chapitre 5 Entretien - Indications De [Auto Test]

    Chapitre 5 Entretien — Indications de [AUTO TEST] Indication d’auto-test Détails Mesure Avertissement relatif à la pompe de refroidissement de liquide Erreur relative à l’obturateur Erreur relative au capteur de luminosité Mémoire de la lampe 1 non initialisée Mémoire de la lampe 2 non initialisée Avertissement relatif au ventilateur DMD Avertissement relatif au ventilateur de la lampe 1 f Si l’affichage ne disparaît pas après la mise hors...
  • Page 175: Annexe

    Annexe Chapitre 6 Ce chapitre aborde les caractéristiques techniques et le service après-vente du projecteur. FRANÇAIS - 175...
  • Page 176: Chapitre 6 Annexe - Informations Techniques

    Sélection d’entrée RGB2 DVI-D HDMI Interrogation sur la INPT? sélection d’entrée DIGITAL LINK SDI (Uniquement pour PT-DZ780) AVMT Contrôle de l’obturateur Fonction d’obturateur désactivée (obturateur : ouvert) Interrogation sur l’état AVMT? Fonction d’obturateur activée (obturateur : fermé) de l’obturateur Indique les erreurs de ventilateur,...
  • Page 177: Utilisation De La Fonction Art-Net

    Chapitre 6 Annexe — Informations techniques Authentification de sécurité PJLink Le mot de passe utilisé pour PJLink est le même que le mot de passe réglé pour le contrôle Web. Lors de l’utilisation du projecteur sans authentification de sécurité, ne définissez aucun mot de passe pour le contrôle Web.
  • Page 178 RGB2 16-23 Aucune opération 24-31 DVI-D 32-39 HDMI 40-47 DIGITAL LINK 48-55 SÉLECTION ENTRÉE SDI (Uniquement pour PT-DZ780) 56-63 (quand [DZ870/DZ21K] est ― sélectionné) Aucune opération 64-127 Exécution de P IN P 128-135 UTILISATEUR1 Exécution de P IN P 136-143 UTILISATEUR2 P IN P Exécution de P IN P...
  • Page 179 Veille 0-63 ALIMENTATION Aucune opération 64-191 ― En marche 192-255 0-31 (Uniquement pour PT-DZ780) PC-1 32-63 Pour utiliser PC-1, PC-2 et PC-3, MASQUE PERSONALISE PC-2 64-95 le Kit de mise à niveau optionnel (N° de modèle : ET-UK20) est PC-3 96-127 requis.
  • Page 180: Commandes De Contrôle Via Le Réseau Local

    Nom d’utilisateur pour les droits d’administrateur du contrôle Web (le nom d’utilisateur par défaut est xxxxxx « admin1 ») Mot de passe de l’utilisateur des droits d’administrateur ci-dessus (le mot de passe par défaut est yyyyy « panasonic ») 180 - FRANÇAIS...
  • Page 181: Données Transmises

    Chapitre 6 Annexe — Informations techniques zzzzzzzz Nombre aléatoire à 8 octets obtenu à l’étape 2) Méthode de transmission de commande Transmission à l’aide des formats de commande suivant. r Données transmises Symbole de En-tête Section de données terminaison Valeur de compression Exemple de ‘0’...
  • Page 182 Chapitre 6 Annexe — Informations techniques Symbole de Section de données Vide Mode terminaison Exemple de « NTCONTROL » ‘ ’ ‘0’ (CR) commande (chaîne ASCII) 0x20 0x30 0x0d Longueur 9 octets 1 octet 1 octet 1 octet des données f Mode : 0 = mode non protégé f Exemple : réponse pendant le mode non protégé...
  • Page 183: Borne

    Chapitre 6 Annexe — Informations techniques Borne <SERIAL IN>/<SERIAL OUT> La borne <SERIAL IN>/<SERIAL OUT> du projecteur est conforme avec RS-232C afin que le projecteur puisse être connecté à/contrôlé par un ordinateur. Raccordement Projecteur unique Bornes de connexion du projecteur Ordinateur D-Sub 9 broches (femelle) D-Sub 9 broches (mâle) D-Sub 9 broches (mâle)
  • Page 184: Conditions De Communication (Réglages D'usine Par Défaut)

    Chapitre 6 Annexe — Informations techniques D-Sub 9-broches (mâle) N° de broche Nom du signal Détails Vue extérieure ― Données reçues Données transmises ― Masse ― Connexion interne ― Conditions de communication (réglages d’usine par défaut) Niveau de signal Compatible avec RS-232C Méthode de synchronisation Asynchrone Taux de baud 9 600 bps...
  • Page 185: Lorsque Vous Commandez Plusieurs Projecteurs

    Chapitre 6 Annexe — Informations techniques Attention f Si une commande est transmise après le démarrage de l’allumage de la lampe, il pourrait y avoir un délai de réponse ou la commande pourrait ne pas s’exécuter. Essayez d’envoyer ou de recevoir une commande après 60 secondes. f Lors de la transmission de commandes multiples, veillez à...
  • Page 186: Commande De Contrôle

    Alimentation en veille Interrogation MISE EN VEILLE alimentation En marche RGB1 RGB2 DVI-D Commuter le signal d’entrée HDMI DIGITAL LINK SDI (Uniquement pour PT-DZ780) DOUBLE SIMPLE Interrogation sur la sélection de lampe LAMPE1 LAMPE2 DOUBLE SIMPLE Sélection de lampe LAMPE1 LAMPE2...
  • Page 187: Borne

    Touche de mise en marche <b>, touche de mise en veille <v>, touche <RGB1>, touche <RGB2>, touche <RGB1/2>, touche <DVI-D>, touche <VIDEO>, touche <HDMI>, touche <DIGITAL LINK>, touche <SDI>, touche <SHUTTER> (L’entrée SDI est uniquement destinée au modèle PT-DZ780.) FRANÇAIS - 187...
  • Page 188: Liste De Combinaisons D'affichage À Deux Fenêtres

    RB (Reduced Blanking).) *3 Prend uniquement en charge 480p, 576p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i, 1080/24sF, 1080/24p, 1080/25p, 1080/30p, 1080/50p et 1080/60p *4 Uniquement pour PT-DZ780 Remarque f Dans la combinaison de a, si la fonction P IN P est utilisée avec les signaux d’une fréquence différente, les images de la sous-fenêtre ne s’affichent pas.
  • Page 189: Mot De Passe Du Dispositif De Commande

    Mot de passe du dispositif de commande Pour initialiser votre mot de passe, consultez votre revendeur. Kit de mise à niveau (Uniquement pour PT-DZ780) Si le Kit de mise à niveau optionnel (N° de modèle : ET-UK20) est appliqué, les fonctions suivantes sont étendues.
  • Page 190: Liste Des Signaux Compatibles

    Les symboles indiquant les formats sont les suivants. g V : VIDEO, Y/C g R : RGB g Y : YC g D : DVI-D g H : HDMI g S : SDI (Uniquement pour PT-DZ780) Fréq. de Fréq. Plug and Play balayage Résolution d’horloge à...
  • Page 191 *3 Lorsque un signal 1125 (1035)/60i est entré, il s’affiche comme un signal 1125 (1080)/60i. *4 Compatible avec VESA CVT-RB (Reduced Blanking) *5 Uniquement pour PT-DW750 *6 Échantillonne les pixels dans le circuit de traitement d’image et projette l’image. *7 Uniquement pour PT-DZ780 FRANÇAIS - 191...
  • Page 192 Remarque f Le nombre de points d’affichage pour PT-DZ780 est 1 920 x 1 200, le nombre de points d’affichage pour PT-DW750 est 1 280 x 800, et le nombre de points d’affichage pour PT-DX820 est 1 024 x 768. Un signal avec une résolution différente est converti en nombre de points d’affichage.
  • Page 193: Caractéristiques Techniques

    Mise au point F = 1,7 à 1,9 électrique f = 25,6 mm à 35,7 mm Lampe lumineuse Lampe UHM à 310 W x 2 PT-DZ780, PT-DW750 7 000 lm (ANSI) Sortie de lumière *2*3 PT-DX820 8 200 lm (ANSI)
  • Page 194: Chapitre 6 Annexe - Caractéristiques Techniques

    Largeur 498 mm (19-19/32") Hauteur 175 mm (6-7/8") (pieds dans la position la plus courte) Dimensions PT-DZ780, PT-DW750, PT-DX820 521 mm (20-1/2") (l’objectif-zoom standard compris) Profondeur PT-DZ780L, PT-DW750L, 498 mm (19-19/32") (couvercle de support d’objectif et objectif PT-DX820L optionnel non compris) PT-DZ780, PT-DW750, PT-DX820 Environ 17,8 k] (39,3 livre) (l’objectif-zoom standard compris)
  • Page 195 Horizontal : 15,73 kHz, vertical : 59,94 Hz ; horizontal : 15,63 kHz, vertical : 50 Hz Pour le signal Y/C Horizontal : 15 kHz à 100 kHz, vertical : 24 Hz à 120 Hz Système PIAS (Panasonic Intelligent Auto Scanning) Pour le signal RGB f Fréquence d’horloge à points : 162 MHz ou moins...
  • Page 196 1 kit, HDMI 19 p, compatible avec HDCP, compatible avec Deep Color 1 kit (BNC) Signal SD-SDI Compatible SMPTE ST 259 Borne <SDI IN> (Uniquement pour PT-DZ780) Signal HD-SDI Compatible SMPTE ST 292 Signal 3G-SDI Compatible SMPTE ST 424 Borne <SERIAL IN>/<SERIAL D-Sub 9 p, 1 kit chacune, compatible RS-232C, pour la commande par ordinateur OUT>...
  • Page 197: Chapitre 6 Annexe - Dimensions

    Chapitre 6 Annexe — Dimensions Dimensions Unité : mm 249 (9-13/16") 208 (8-3/16") 424,5 (16-23/32") 416 (16-3/8") 498 (19-19/32") * Les dimensions ci-dessus sont obtenues lorsque l’objectif-zoom standard est fixé. * Les dimensions réelles peuvent différer selon le produit. FRANÇAIS - 197...
  • Page 198: Chapitre 6 Annexe - Précautions Pour Fixer Le Support De Fixation Au Plafond

    Panasonic n’est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l’utilisation d’un support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic ou le choix d’un emplacement d’installation inapproprié, même si la période de garantie du projecteur n’est pas expirée.
  • Page 199: Index

    Index Index [SDI IN] Sécurité Accessoires Kit de mise à niveau [SÉCURITÉ] 75, 134 Accessoires optionnels Sélection du signal d’entrée [AI] [SÉLECTION LAMPE] [APPARIEMENT COULEUR] Langue de l’affichage 74, 93 [SÉLECTION SYSTÈME] Art-Net 19, 177 Liste des signaux compatibles [SIGNAL AUTO] [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] 75, 131 [ASPECT]...
  • Page 200 Directive relative au produit chimique concerné. Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ © Panasonic Corporation 2015 Panasonic System Communications Company of North America 5th Floor, Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-dw750Pt-dx820

Table des Matières