Tanaka TCS-3401 Manuel D'utilisation page 16

Table des Matières

Publicité

Ge
7. Das Schienenende anheben und die Kette
(1) durch Drehen der Spannschraube (2)
nach rechts spannen. Zum Prüfen der
Spannung die Kette in Schienenmitte anhe-
ben: Die Kette ist richtig gespannt, wenn
der Abstand zwischen der Schienen-
oberkante und der Kante des angehobenen
Antriebsglieds (3) 0,5 bis 1 mm beträgt.
(Fig. 1-4, 5)
ACHTUNG!
DIE KETTE MUSS ORDNUNGSGEMÄSS
GESPANNT SEIN!
8. Die Befestigungsmutter bei angehobenem
Schienenende mit einem Steckschlüssel
fest anziehen. (Fig. 1-4)
9. Eine neue Kette dehnt sich nach der
Inbetriebnahme, weshalb die Spannung in
den ersten 30 Betriebsminuten wiederholt
kontrolliert und berichtigt werden muß.
HINWEIS!
Für optimale Leistung und Zuverlässigkeit
die Kettenspannung regelmäßig prüfen.
ACHTUNG!
Wenn die Kette zu stark gespannt ist, treten
Schäden an Kette und Schiene auf. Bei zu
schwacher Spannung kann die Kette aus
der Laufnut der Schiene springen.
Die Kette nur mit Handschuhen anfassen!
WARNUNG!
Die Kettensäge beim Betrieb mit beiden
Händen gut festhalten. Halten mit einer
Hand ist extrem gefährlich und kann
schwere Verletzungen zur Folge haben!
Sp
7. Levantar el extremo de la barra y apretar la
cadena (1) girando el tornillo de ajuste de
tensión (2) en el sentido de las agujas del
reloj. Para comprobar la tensión correcta se
levantará ligeramente el centro de la
cadena, debiendo existir un juego de
alrededor de 0,5 - 1,0mm entre la barra y el
borde del eslabón impulsor (3). (Fig. 1-4, 5)
IMPORTANTE!
LA CORRECTA TEMSIÓN ES SUMA-
MENTE IMPORTANTE!
8. Levantar el extremo de la barra y ajustar
firmemente la tuerca de fijación de la barra
de la cadena con la llave de cubo. (Fig. 1-4)
9. Debido a que la cadena nueva se va
estirando, deberá ajustarse la cadena
después de unos cortes y observar cuida-
dosamente la tensión de la cadena durante
los primeros 30 minutos del corte.
NOTA!
Verificar frecuentemente la tensión de la
cadena para lograr el óptimo rendimiento y
durabilidad.
IMPORTANTE!
Cuando la cadena estuviera excesivamente
tensa, podrán dañarse rápidamente la barra
y la cadena. En cambio, cuando la cadena
estuviera excesivamente floja, la cadena
podrá salirse de la ranura de la barra.
Ponerse siempre los guantes para la
manipulación de la cadena.
´
ATENCION!
Durante la operación, deberá sostenerse
firmemente la sierra con ambas manos.
La operación con una sola mano podrá
causar heridas serias.
Sw
7. Lyft upp svärdsänden och spänn kedjan (1)
genom att vrida kedjespännarens juster-
ingsbult (2) medurs. Kontrollera spänningen
genom att lyfta lätt vid kedjans mittdel.
Drivlänken skall kunna lyftas 0,5 – 1 mm
från svärdspårets botten (3). (Fig. 1-4, 5)
VIKTINGT!
KORREKT SPÄNNING ÄRYTTERST
VIKTIGT!
8. Lyft upp svärdsänden och drag fast
svärdsbultsmuttrarna med den fasta
nyckeln. (Fig. 1-4)
9. En ny kedja kommer att sträckas ut. Justera
därför kedjan efter några trädfällningar och
håll vaksamt ögonen på kedjespänningen
under sågningens första halvtimme.
OBSERVERA!
Kontrollera kedjans spänning regelbundet
för att få bästa tänkbara effektivitet och
hållbarhet.
VIKTIGT!
Om kedjan är för spänd, förslits klingan och
kedjan snabbt, å andra sidan kan kedjan
hoppa av spåret i svärdet om kedjan är för
dåligt spänd.
Bär alltid skyddshandskar när du vidrör
kedjan.
VARNING! (Fig. 2-1B)
Håll alltid sägen stadigt med båda
händerna vid användning. Om sågen
manövreras med bara en hand, kan
allvarliga olycksfall inträffa.
12

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières