Super avant de le remettre en marche. Pour prévenir tout risque d’incendie, Audio CD/DVD de Sony. Avant de • L’appareil n’est pas déconnecté du ne recouvrez pas les orifices de le faire fonctionner, lisez secteur tant qu’il reste branché...
à consulter votre ventilation est faible car il y a un risque de revendeur Sony le plus proche. surchauffe. • Ne bouchez pas les orifices de ventilation en Entretien des disques posant quelque chose sur l’appareil.
Table des matières AVERTISSEMENT ..................... 2 Félicitations ! ...................... 2 Précautions ......................3 A propos de ce mode d’emploi ................6 Cette chaîne peut lire les disques suivants ............6 Remarques sur les disques ................8 Index des composants et des commandes ............9 Utilisation du menu de commande (Magic Pad) ..........
Page 5
Réglages du son .............. 44 Commutation du son ..................44 Décodage automatique du signal audio entrant (Auto Format Decode) ..46 Utilisation du son ambiophonique ..............46 Utilisation des enceintes avant uniquement (stéréo à 2 canaux) ..... 50 Réglage des paramètres de niveau ..............50 Optimisation de la qualité...
Terminologie relative aux disques A propos de ce mode d’emploi • Titre Il s’agit des plus longues séquences • Les instructions contenues dans le présent d'images ou d'un morceau musical d'un mode d’emploi décrivent les commandes DVD, d’un film, etc., sur un logiciel vidéo, de la télécommande.
Remarque sur la fonction PBC Exemples de disques que votre (commande de lecture) (CD VIDEO) chaîne ne peut pas lire Cette chaîne est conforme aux normes Ver. Elle n’est pas en mesure de lire les disques 1.1 et Ver. 2.0 relatives aux CD VIDEO. suivants : Vous pouvez bénéficier de deux types de •...
Droits d’auteur Remarques sur les disques Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par Manipulation des disques des brevets américains, ainsi que par • Pour que les disques restent propres, tenez- d’autres droits sur la propriété intellectuelle les par la partie périphérique.
Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Panneau frontal – PRESET VOLUME STANDBY PHONES DISPLAY SOUND FIELD BAND FUNCTION POWER – 1 Touche POWER (30) 0 Prise PHONES (30) 2 Indicateur STANDBY (30) qa Touche FUNCTION (60) 3 Plateau de lecture (30) qs Touche BAND (28)
Page 10
Fenêtre d’affichage du panneau frontal Pendant la lecture d’un DVD Format ambiophonique Numéro du chapitre en cours Statut de lecture Son en cours en cours DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM...
Panneau arrière EURO AV SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16Ω FRONT CENTER SURROUND AUDIO COAXIAL OPTICAL OPTICAL (CD ONLY) – – – – 75Ω ANALOG DIGITAL OUT DIGITAL IN WOOFER 1 Antenne AM (19) 6 Prises DIGITAL IN OPTICAL1/2 2 Prise T EURO AV OUTPUT (TO TV) 7 Prise DIGITAL OUT OPTICAL (CD (21) ONLY)
Utilisation du menu de commande (Magic Pad) Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction souhaitée. Le menu de commande s’affiche lorsque la touche DVD DISPLAY est enfoncée. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Menu de commande Nombre total de titres ou de plages enregistré(e)s Nombre total de chapitres ou d’index enregistrés...
Page 14
Modifie le réglage audio. AUDIO (page 44) SOUS-TITRE Affiche les sous-titres. (DVD uniquement) (page 52) Modifie la langue des sous-titres. ANGLE (DVD uniquement) Modifie l’angle. (page 51) REPETEE (page 36) Lit l’intégralité du disque (tous les titres/ toutes les plages) ou un(e) titre/chapitre/ plage de façon répétée.
Préparation Présentation rapide Ce chapitre vous indique, en quelques mots, comment utiliser immédiatement votre nouvelle chaîne. Pour sélectionner une langue utilisée dans les menus écrans, reportez-vous à la page 65. Pour sélectionner le format d’image du téléviseur à raccorder, reportez-vous à la page 66. Déballage Assurez-vous que vous disposez de l’ensemble des accessoires suivants: •...
Insertion des piles dans la télécommande Vous pouvez commander la chaîne au moyen de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés l’intérieur du compartiment. Pour faire fonctionner la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande de la chaîne.
Bornes de raccordement des enceintes Raccordez A la/aux Les enceintes avant bornes SPEAKERS FRONT L et R Les enceintes arrière bornes SPEAKERS REAR L et R L’enceinte centrale borne SPEAKERS CENTER Le caisson de basses borne SUBWOOFER AUDIO OUT EURO AV SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16Ω...
Pour éviter un court-circuit des enceintes Un court-circuit au niveau des enceintes peut endommager la chaîne. Pour éviter cela, prenez les précautions suivantes lors du raccordement des enceintes. Assurez-vous que le fil dénudé de chaque cordon d’enceinte n’entre pas en contact avec une autre borne ou avec l’autre fil dénudé du cordon d’une autre enceinte.
Etape 2 : Raccordements de l’antenne Raccordez les antennes AM/FM fournies pour écouter la radio. Bornes de raccordement des antennes Raccordez A la/aux L’antenne cadre AM bornes AM Le fil d’antenne FM la borne FM 75Ω COAXIAL Antenne cadre AM Fil d’antenne FM EURO AV SPEAKERS...
Page 20
Si la réception FM est de mauvaise qualité Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder la chaîne à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous. Chaîne Fil de terre Antenne FM extérieure (non fourni) COAXIAL 75Ω Vers la terre Remarque Si vous raccordez la chaîne à...
Etape 3 : Raccordements du téléviseur Raccordez un cordon SCART (EURO AV) (fourni) et le cordon d'alimentation secteur dans l'ordre indiqué ci-dessous (1 – 3). Veillez à bien raccorder le cordon SCART (EURO AV) à la prise T EURO AV OUTPUT (TO TV) du récepteur. Veillez également à raccorder le cordon d'alimentation secteur en dernier.
Etape 4 : Raccordement du récepteur Remarque Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec les appareils à raccorder. Raccordement du magnétoscope au récepteur Raccordez le cordon SCART (EURO AV) (non fourni) à la prise t EURO AV INPUT (FROM VIDEO). Serrez bien les raccordements afin d’éviter les bourdonnements et les parasites. Récepteur Super Audio CD/DVD EURO AV SPEAKERS...
Réglage des enceintes Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de basses, doivent être à la même distance de la position d’écoute (A). Cependant, si nécessaire, cette chaîne vous permet de rapprocher l’enceinte centrale de 1,6 mètres (5,0 pieds) maximum (B) et les enceintes arrière de 4,6 mètres (15,0 pieds) (C) par rapport à...
Page 24
C/X/x/c/ENTER AMP MENU Pour spécifier la taille, la distance, la position et la hauteur des enceintes Appuyez plusieurs fois sur AMP MENU pour afficher 9 SP. SETUP dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Installez-vous en position d’écoute et sélectionnez le paramètre à régler à l’aide de X/x. •...
Page 25
• R.SP. (enceintes arrière) –LARGE : option normale. Précisez la position et la hauteur afin de pouvoir utiliser les modes Digital Cinema Surround correctement dans le champ sonore virtuel (page 48). – SMALL : sélectionnez cette option si de petites enceintes sont utilisées en tant qu’enceintes arrière.
Page 26
Diagramme des hauteurs • R. H. LOW Sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière sont situées dans la section D. • R. H. HIGH Sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière sont situées dans la section C. Ces paramètres ne sont pas accessibles lorsque “R.SP.” est réglé sur “NO”. Pour spécifier la balance et le niveau des enceintes Appuyez plusieurs fois sur AMP MENU pour afficher 9 LEVEL dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Page 27
xNIVEAU Vous pouvez modifier le niveau de chaque enceinte de la façon suivante. Les réglages par défaut sont soulignés. • C. LEVEL 0 dB (niveau de l’enceinte centrale) Règle le niveau de l’enceinte centrale (les réglages peuvent s’effectuer dans une plage allant de –10 dB à...
Présélection des stations radio Vous pouvez présélectionner 20 stations pour la bande FM et 10 stations pour la bande AM. Avant de procéder à la syntonisation, veillez à mettre le volume au minimum. BAND MEMORY PRESET +/– ENTER 1 Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la bande de votre choix apparaisse dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Page 29
5 Appuyez sur ENTER. La station est mémorisée. DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST S PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED...
Lecture de disques Lecture de disques Appuyez sur la touche A du récepteur ou sur la touche OPEN/ CLOSE de la télécommande et placez un disque sur le plateau de lecture. Certaines opérations peuvent être différentes Le récepteur se met automatiquement ou limitées selon les DVD ou CD VIDEO.
Economie d’énergie : mode de veille Reprise de la lecture à Appuyez une fois sur la touche [/1 de la télécommande. l’endroit où vous avez arrêté le disque Lorsque le récepteur est en mode de veille, le voyant STANDBY du récepteur s’allume. (Fonction Reprise de la lecture) Pour désactiver le mode de veille Appuyez une fois sur la touche [/1 de la...
Remarques Utilisation du menu DVD • Selon le point où vous avez arrêté le disque, il est possible que le récepteur ne reprenne pas la lecture exactement à partir du même point. • Le point d’arrêt de la lecture est effacé de la mémoire lorsque : Un DVD est divisé...
Pour revenir au menu Lecture de CD VIDEO Appuyez sur O RETURN. dotés de fonctions PBC z Pour effectuer une lecture sans les fonctions PBC, (lecture PBC) appuyez sur ./> ou sur les touches numériques, alors que la chaîne est arrêtée pour sélectionner une plage, puis appuyez sur H ou sur Vous pouvez bénéficier d’une certaine ENTER.
Création de votre propre Appuyez sur c. Le curseur se déplace vers le titre ou la programme (Lecture programmée) plage (ici, “01”). Chapitre Titre PROGRAMMEE Vous pouvez lire le contenu d’un disque SUPP. TOTALE 1. TITRE – – – – TOUS dans l’ordre de votre choix en organisant 2.
Page 35
xLors de la lecture d’un CD Pour annuler la séquence de VIDEO, d’un Super Audio CD ou programmation d’un CD Pour annuler l’ensemble des titres, des Par exemple, sélectionnez la plage “02”. chapitres ou des plages de la séquence de Appuyez sur X/x ou sur les touches programmation, appuyez sur X, puis numériques pour sélectionner “02”...
Lecture dans un ordre Lecture répétée (Répétition de quelconque (Lecture aléatoire) titres) Vous pouvez lire tous les titres/toutes les plages ou le même titre/chapitre ou la même La chaîne peut “mélanger” des titres, des chapitres ou des plages et les lire dans un plage d’un disque.
Page 37
Sélectionnez le réglage de la lecture répétée. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 DISQUE TITRE CHAPITRE Lorsque vous lisez un DVD et lorsque Lecture programmée est réglée sur •...
Recherche d’une scène Visualisation image par image Recherche d’un point (lecture au ralenti) spécifique sur le disque Vous pouvez utiliser cette fonction (balayage, lecture au ralenti) uniquement pour les DVD ou les CD VIDEO. Appuyez sur m ou sur M lorsque le récepteur est en mode de pause.
xLors de la lecture d’un CD Recherche d’un titre/d’un VIDEO en lecture PBC (SCENE) chapitre/d’une plage/d’un xLors de la lecture d’un Super index/d’une scène Audio CD/CD (PLAGE) ou (INDEX) Vous pouvez effectuer une recherche par Exemple : Lorsque vous sélectionnez titre ou chapitre sur un DVD et une (CHAPITRE) recherche par plage, index ou scène sur un...
Page 40
Appuyez sur ENTER. Le récepteur lance la lecture à partir du numéro sélectionné. Pour désactiver le menu de commande Appuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY jusqu’à ce que le menu de commande soit désactivé. Pour rechercher une scène à l’aide du code temporel (RECH.
Visualisation des informations relatives au disque Lors de la lecture d’un DVD Visualisation du temps de Temps de lecture et numéro du titre en cours lecture et de la durée TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE restante dans la fenêtre Durée restante du titre...
Le numéro de la scène et le temps de lecture apparaissent lorsque vous lisez des CD VIDEO dotés Vérification du temps de de fonctions PBC. lecture et de la durée Le temps de lecture et la durée restante du restante chapitre, du titre, de la plage, de la scène ou du disque en cours apparaissent également sur votre écran de téléviseur.
Page 43
Pour désactiver le menu de commande Appuyez plusieurs fois sur TIME Appuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY pour modifier les informations jusqu’à ce que le menu de commande soit temporelles. désactivé. L’affichage et le type d’informations Vérification du texte du DVD/CD/ temporelles que vous pouvez modifier Super Audio CD dépendent du disque en cours de lecture.
Réglages du son Commutation du son Appuyez sur X/x pour sélectionner le signal audio souhaité. xLors de la lecture d’un DVD Les langues que vous pouvez Si le DVD est enregistré avec des plages sélectionner diffèrent suivant les DVD. multilingues, vous pouvez sélectionner la Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils langue de votre choix en cours de lecture.
Page 45
Exemples d’affichage : Affichage des informations audio • PCM (stéréo) relatives au disque PROGRAM FORMAT Lorsque vous sélectionnez “AUDIO”, les PCM 48kHz 24bit canaux de lecture sont affichés sur l’écran. Par exemple, en format Dolby Digital, plusieurs signaux (allant d’un signal monaural à...
DECODE)” s’affiche. (Digital Cinema Sound) La fonction de décodage automatique du format est activée. En collaboration avec Sony Pictures Entertainment, Sony a mesuré l’environnement sonore de ses studios, puis intégré ces mesures à sa propre technologie DSP (Digital Signal Processor) afin de développer la technologie “Digital Cinema...
Page 47
C.S.EX C (Cinema Studio EX C) Reproduit les caractéristiques sonores du studio d’enregistrement de Sony Pictures SOUND Entertainment. Ce mode est idéal pour FIELD +/– regarder des comédies musicales ou des films classiques où la musique fait partie intégrante de la bande sonore.
Page 48
N. SURROUND (Son ambiophonique SMALL HALL (Petite salle) Reproduit l’acoustique d’une petite salle de normal) concert rectangulaire. Les logiciels comportant des signaux audio ambiophoniques multicanal sont lus selon la LARGE HALL (Grande salle) façon dont ils ont été enregistrés. Les logiciels avec signaux audio à...
Page 49
Pour désactiver l’effet Le format d’encodage du logiciel de programmation est indiqué sur son ambiophonique emballage Appuyez plusieurs fois sur la touche – Les disques au format Dolby Digital sont identifiés SOUND FIELD +/– jusqu'à ce que par le logo –...
Utilisation des enceintes Réglage des paramètres de niveau avant uniquement (stéréo à 2 Le menu des niveaux contient des paramètres canaux) vous permettant de régler la balance et le volume de chaque enceinte (page 26). SOUND FIELD +/– ENTER C/X/x/c AMP MENU Appuyez plusieurs fois sur la touche Commencez à...
Optimisation de la qualité des films Commutation des angles Appuyez sur c ou sur ENTER. L’indication du numéro d’angle est remplacée par “-”. 1 2 ( 2 7 ) Si plusieurs angles sont enregistrés sur le 1 8 ( 3 4 ) DVD pour une scène, l’indication “ANGLE”...
Affichage des sous-titres Appuyez sur X/x pour sélectionner la langue. Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les DVD. Si 4 chiffres sont affichés, ils Si des sous-titres sont enregistrés sur le représentent le code de langue. disque, vous pouvez activer ou désactiver Reportez-vous à...
Vérification des Appuyez sur ENTER. informations de lecture (AVANCÉ) Pour fermer la fenêtre AVANCE Sélectionnez “NON” à l’étape 3. Vous pouvez vérifier des informations, telles Pour désactiver le menu de commande que le débit binaire et la couche du disque Appuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY en cours de lecture.
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires Verrouillage de disques Appuyez sur X/x pour sélectionner (VERROUILLAGE PARENTAL (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE), puis appuyez sur PERSONNALISE, CONTROLE PARENTAL) ENTER. “VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE” est sélectionné. Vous pouvez définir deux sortes de restrictions de lecture pour un disque. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) •...
Lecture d’un disque en mode de Saisissez ou re-saisissez votre mot de verrouillage parental personnalisé passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’indication “Le verrouillage parental Insérez le disque en mode de personnalisé est activé.” apparaît et verrouillage parental personnalisé.
Page 56
En mode d’arrêt, appuyez sur DVD Saisissez ou re-saisissez votre mot de DISPLAY. passe à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le menu d’installation apparaît. L’écran de réglage du niveau de Appuyez sur X/x pour sélectionner limitation de la lecture et de “REGLAGE PERSONNALISE”, puis modification du mot de passe apparaît.
Lecture d’un disque en mode de Appuyez sur ENTER. contrôle parental Les paramètres de sélection de “NIVEAU” sont affichés. Insérez le disque et appuyez sur H. REGLAGE PERSONNALISE L’écran CONTROLE PARENTAL CONTROLE PARENTAL NIVEAU: apparaît. STANDARD: CHANGER MOT DE PASSE Saisissez votre mot de passe à...
24, 26 • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le numéro de code peut être GOLD STAR (LG) 21, 22, 32 réinitialisé au réglage par défaut (SONY). GRUNDIG Réinitialisez le numéro de code approprié. HITACHI 04, 21, 51 J.C.Penney...
Commande du téléviseur Utilisation d’un Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes. magnétoscope ou En appuyant sur Vous pouvez d’autres appareils TV [/1 Mettre le téléviseur sous tension ou hors tension. TV/VIDEO Basculer la source d’entrée du Vous pouvez utiliser un magnétoscope ou téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée.
Pour écouter des stations de radio Ecoute de la radio non présélectionnées Utilisez la syntonisation manuelle ou automatique à l’étape 2. Commencez par présélectionner des stations Pour une syntonisation manuelle, appuyez de radio dans la mémoire de la chaîne (voir plusieurs fois sur la touche m ou M de “Présélection des stations radio”...
Utilisation de la fonction Nommer des stations RDS (Radio Data System) présélectionnées Vous pouvez saisir un nom contenant jusqu’à 8 caractères pour les stations Qu’est-ce que la fonction RDS? présélectionnées. Ces noms (par exemple, “XYZ”) apparaissent dans la fenêtre Il s’agit d’un service de diffusion permettant d’affichage du panneau frontal lorsqu’une aux stations de radio d’envoyer des station est sélectionnée.
Page 63
Appuyez sur NAME. Créez un nom d’index à l’aide des boutons curseurs : Appuyez sur x/X pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur c pour déplacer le curseur sur la position suivante. Si vous faites une erreur Appuyez plusieurs fois sur C ou c jusqu’à...
Sélections et réglages Utilisation du menu Appuyez sur X/x pour sélectionner “PERSONNALISE”, puis appuyez sur d’installation ENTER. Le menu d’installation apparaît. CHOIX DE LA LANGUE L’utilisation du menu d’installation vous ECRANS: FRANÇAIS MENU DVD: FRANÇAIS permet d’effectuer divers réglages de Paramètre AUDIO: ORIGINAL...
Sélection de la langue Sélectionnez un paramètre en appuyant sur X/x, puis appuyez sur ENTER. des menus et de la plage Les options du paramètre sélectionné apparaissent. audio (CHOIX DE LA LANGUE) Exemple : “TYPE TV” REGLAGE DE L’ECRAN 16:9 TYPE TV: 16:9 ECONOMISEUR D’ECRAN:...
Si vous sélectionnez “AUTRES t” dans “MENU Réglages de l’affichage DVD”, “SOUS-TITRE” ou “AUDIO”, sélectionnez et entrez le code de langue à partir de la liste en utilisant les touches numériques (page 80). (REGLAGE DE L’ECRAN) Après avoir effectué une sélection, le code de langue (4 chiffres) s’affiche de nouveau lorsque vous sélectionnez “AUTRES t”.
16:9 Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE) 4:3 LETTER BOX Le menu “REGLAGE PERSONNALISE” permet de régler le contrôle parental et d’autres paramètres. 4:3 PAN SCAN Sélectionnez “REGLAGE PERSONNALISE” dans le menu d’installation. Pour obtenir plus de détails sur l’utilisation du menu d’installation, Remarque reportez-vous à...
xMODE DE PAUSE (DVD uniquement) Réglages des enceintes Sélectionne l’image pour le mode de pause. L’image, y compris les sujets se AUTO (REGLAGE H-P) déplaçant de façon dynamique, est émise sans scintillement. Vous devez normalement Pour optimiser le son ambiophonique, réglez sélectionner cette position.
Page 69
Diagramme des positions • ARRIERE — GRAND (D, B), GRAND (D, H), GRAND (C, B), GRAND (C, H), PETIT (D, B), PETIT (D, H), PETIT (C, B), PETIT (C, H): Précisez la position et la hauteur pour utiliser correctement les modes Digital Cinema Surround dans le champ sonore “Son multidimensionnel virtuel”...
Page 70
xNIVEAU AVANT La distance des enceintes avant par 5 m/ rapport à la position d’écoute peut Vous pouvez modifier le niveau de chaque 17 pieds être définie par incréments de enceinte de la façon suivante. Veillez à 0,2 mètre (1 pied), entre régler “TEST TONALITE”...
Réglage du volume et du niveau des enceintes A l’arrêt de la lecture, sélectionnez “REGLAGE H-P” après avoir appuyé sur DVD SETUP dans le menu d’installation. Sélectionnez “TEST TONALITE” et réglez “TEST TONALITE” sur “OUI”. Le test de tonalité est émis successivement par chaque enceinte.
, Appuyez sur la touche MUTING de la de remédier au problème. Si le problème télécommande si “MUTING ON” est affiché persiste, consultez votre revendeur Sony le dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. plus proche. , Le dispositif de protection de l’appareil a été...
Opération Le son n’a plus l’effet stéréo lorsque vous écoutez un CD VIDEO ou un CD. Impossible de syntoniser des , Réglez “AUDIO” sur “STEREO” dans la stations radio. fenêtre du menu de commande (page 44). , Vérifiez que la chaîne est bien raccordée. , Vérifiez que les antennes sont correctement raccordées.
Page 74
à panneau frontal. l’écran dans “ECRANS” sous “CHOIX DE , Contactez votre revendeur Sony ou un centre LANGUE” (page 65). de service après-vente Sony agréé. Impossible de changer la langue de “PROTECT”...
Ce récepteur est utilisé pour protéger les d’autodiagnostic. , Contactez votre revendeur droits d’auteur. Un code local est affecté à Sony le plus proche ou le chaque chaîne DVD ou disque DVD en fonction des régions de distribution. Le code centre de service après- vente Sony agréé...
Page 76
Digital Theater numérique des signaux développée par Systems, Inc. Cette technologie est compatible avec le son ambiophonique 5.1 Sony. Contrairement aux champs canaux. Le canal arrière est de type stéréo et acoustiques précédents concernant ce format intègre également un canal de principalement la reproduction de musique, caisson de basses discret.
Page 77
Plage Disque contenant jusqu’à 8 heures d’images Sections d’une image ou d’un morceau animées pour un format identique à celui musical d’un CD VIDEO ou d’un CD. Un d’un CD. numéro de plage est attribué à chaque plage La capacité de données d’un DVD simple ce qui vous permet de localiser la plage de couche et simple face (4,7 Go (Gigaoctets)) votre choix.
Spécifications Partie amplificateur Mode stéréo 50 W + 50 W (6 ohms à 1 kHz, 10 % THD) Mode ambiophonique Avant : 50 W + 50 W Centre* : 50 W Arrière* : 50 W + 50 W (6 ohms à 1 kHz, 10 % THD) * Suivant les réglages du champ acoustique et la source, il est possible qu’aucun son ne soit émis.
Partie tuner FM Chaîne Système de synthétiseur numérique à boucle à verrouillage de phase à quartz Modèle nord-américain : 87,5 – 108,0 MHz (incrément de 100 kHz) Autres modèles : 87,5 – 108,0 MHz (incrément de 50 kHz) Antenne Fil d’antenne FM Bornes de l’antenne 75 ohms, dissymétrique Fréquence intermédiaire...
Liste des codes de langue Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 44, 52, 66. L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F). Code de langue Code de langue Code de langue Code de langue 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan...
Liste des paramètres du menu d’installation DVD Vous pouvez régler les paramètres suivants avec le menu de réglage du DVD. L’ordre des paramètres affichés peut être différent de l’affichage réel. CHOIX DE LA LANGUE REGLAGE DE L’ECRAN ECRANS (Sélectionne la langue que TYPE TV 16 : 9 vous souhaitez utiliser à...
Index Chiffres 16 : 9 66 Fenêtre d’affichage du panneau Raccordement de la chaînes aux 4 : 3 LETTER BOX 66 frontal 10 enceintes 16 4 : 3 PAN SCAN 66 Raccordements de l’antenne 19 Radio 61 RDS 62 INDEX 39 RECH.