Riesgos Residuales; Instrucciones De Seguridad Adicionales; Funciones De Seguridad - Deltafox DG-ECS 2240 Traduction De La Notice D'utilisation Originale

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 80
ES

Riesgos residuales

Aunque usted maneje esta herramienta
eléctrica de acuerdo a las normas, siem-
pre permanecen riesgos residuales. En
relación con la forma constructiva y el
acabado de esta herramienta eléctrica,
pueden presentarse los siguientes ries-
gos:
a) Cortaduras;
b) Daños auditivos, en caso de no llevar
protección para los oídos
c) Daños para la salud, derivados de las
vibraciones transmitidas al sistema
mano-brazo, en caso de que el aparato
se utilice durante un tiempo prolongado,
no se lleve de forma correcta o no esté
en las condiciones de mantenimiento
debidas.
Aviso: Esta herramienta eléctrica
genera durante su uso un campo
electromagnético. En determinadas
circunstancias, este campo puede
dañar implantes médicos activos o
pasivos. Para reducir el riesgo de
lesiones serias o mortales, recomen-
damos a las personas con implantes
médicos que consulten a su médico
o a su fabricante antes de utilizar la
máquina.
Instrucciones de seguridad adi-
cionales
• Si se dañase la línea conectora de este
aparato, deberá ser reemplazada por
el fabricante, su servicio técnico o por
una persona similarmente cualificada
para evitar cualquier peligro.
• Recomendamos que en el caso de te-
ner que cambiar el cable de conexión
lo realice el fabricante o su represen-
140
tante (p.ej. taller autorizado, servicio
de atención al cliente, etc.).
• Tender la línea conectora de tal mane-
ra que durante el serrado no sea cogi-
da por ramas ni cosas parecidas.
• Utilizar un interruptor protector con-
tra corriente de falla (RCD) con una
intensidad de activación de 30 mA o
menos.
• Siga con atención las indicaciones de
mantenimiento, control y de manipula-
ción de estas instrucciones de uso.
Los dispositivos de protección y las
piezas dañadas deberán ser reparadas o
cambiadas profesionalmente por nuestro
servicio postventa, siempre que no se
especifique lo contrario en las instruc-
ciones de uso.
• Se recomienda que el primer usuario
practique al menos el corte de madera
redonda en un caballete o soporte.

Funciones de seguridad

A
1 Empuñadura trasera con pro-
tección de mano (10)
protege la mano de ramas y en
caso de desengrane de la cade-
na.
3 Palanca de freno de cadena/
protección de mano
Dispositivo de seguridad que
detiene la cadena dentada
inmediatamente en caso de
una retroactuación; la palanca
puede ser accionada también
manualmente; protege la mano
izquierda del operador si ésta
se resbala de la empuñadura
delantera.
La cadena de sierra no funciona
cuando el freno de la cadena está en-
cajado.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières