Hilti SF 151-A Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SF 151-A:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070660 / 000 / 00
SF 151-A /
SFH 151-A
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
en
fr
es
pt

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti SF 151-A

  • Page 1 SF 151-A / SFH 151-A Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070660 / 000 / 00...
  • Page 2 +≠ ETL listed to US and Canadian safety standards Homologué ETL (conforme aux normes de sécurité américaines et canadiennes) Producto homologado según normas de seguridad americanas y canadienses Produto homologado de accordo com as normas de segurança americanas e canadianas Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070660 / 000 / 00...
  • Page 3 STOP Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070660 / 000 / 00...
  • Page 4: Table Des Matières

    ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS SF 151 A / SFH 151 A cordless drill/driver / cordless hammer drill/driver 1 These numbers refer to the corresponding illustra- It is essential that the operating instructions tions. The illustrations can be found on the fold-out are read before the power tool is operated cover pages.
  • Page 5: Description

    2.1 Use of the product as directed Observe the information printed in the operating in- structions concerning operation, care and mainten- The SF 151-A is a hand-held, cordless drill/driver for ance. driving and removing screws and for drilling in steel, The power tool is designed for professional use and wood and masonry.
  • Page 6: Lubrication

    Forward / reverse switch 2 SFB 150 or SFB 155 battery 1 Charger 2.4 Grips 1 Operating instructions Pivotable side handle with depth gauge 1 Hilti toolbox Vibration-absorbing grip 2.7 The items supplied include (cardboard box 2.5 Lubrication versions): Oil lubrication...
  • Page 7: Safety Instructions

    Power tool SF 151-A SFH 151-A Torque with tool set to drilling Max. 33 Nm Max. 33 Nm symbol (soft/flexible joint) Torque (driving screw in hard Max. 70 Nm Max. 70 Nm material) set to drilling symbol Torque range (15 settings) 2…12 Nm...
  • Page 8: Personal Safety

    power tool. Power tools are dangerous in the 5.1.3 Personal safety hands of untrained users. a) Stay alert, watch what you are doing and use e) Maintain power tools. Check for misalignment or common sense when operating a power tool. Do binding of moving parts, breakage of parts and not use a power tool while you are tired or under any other condition that may affect the power...
  • Page 9: Additional Safety Instructions

    concealed electric cables or gas and water pipes 5.2 Additional safety instructions are present. External metal parts of the power tool 5.2.1 Personal safety may become live, for example, when an electric cable a) Wear ear protectors with impact drills. Exposure is damaged accidentally.
  • Page 10: Before Use

    Before fitting the battery, check that the power tool is switched off and that the safety lock is engaged (forward/reverse switch in the middle position). Use only the Hilti batteries approved for use with this power tool. CAUTION Use only Hilti SFB 150 or SFB 155 batteries.
  • Page 11: Speed Selection

    7.2 Speed selection 7.4.2 Fitting the drill bit 1. Set the forward / reverse switch to the middle 7.2.1 Speed selection using the 2-speed switch (SF 151-A) 4 position or remove the battery from the power tool. NOTE 2. Check that the connection end of the drill bit is The mechanical 2-speed gear switch can be used to clean.
  • Page 12: Care And Maintenance

    Do not use a spray, steam pressure at monthly intervals or, at the latest, when battery cleaning equipment or running water for cleaning. capacity drops significantly. With the Hilti C 7/24, Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070660 / 000 / 00...
  • Page 13: Troubleshooting

    Hilti for diagnosis. done by charging the battery for 24 hours in normal mode or for 12 hours in conditioning mode. The Hilti C 7/36-ACS charger determines automatically when 8.5 Checking the power tool after care and an initial charge or conditioning charge is necessary.
  • Page 14: Manufacturer's Warranty - Tools

    Dispose of the batteries in accordance with national regulations or return them to Hilti. Most of the materials from which Hilti power tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back your old power tools or appliances for recycling.
  • Page 15 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070660 / 000 / 00...
  • Page 16: Consignes Générales

    à voir les illustrations. respecter les consignes. Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne toujours la visseuse-perceuse sur accu SF 151-A ou la Le présent mode d'emploi doit toujours visseuse-perceuse à percussion sur accu SFH 151-A accompagner l'appareil.
  • Page 17: Description

    2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil qui figurent La SF 151-A est une visseuse-perceuse sur accu à dans le présent mode d'emploi. guidage manuel servant à serrer et desserrer de la L’appareil est destiné...
  • Page 18: Interrupteur

    2 Bloc-accu SFB 150 ou SFB 155 1 Chargeur 2.4 Poignée 1 Mode d'emploi Poignée latérale orientable avec butée de profondeur 1 Coffret Hilti Poignée anti-vibration 2.7 L'équipement livré dans l'emballage en 2.5 Lubrification carton comprend : Lubrification à l'huile 1 Appareil avec poignée latérale...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Appareil SF 151-A SFH 151-A 0…2.000/min Vitesse de rotation 3ème vitesse Couple de rotation (cas de Max. 33 Nm Max. 33 Nm vissage facile) réglage Symbole de perçage Couple de rotation (cas de vissage Max. 70 Nm Max. 70 Nm difficile) réglage Symbole de...
  • Page 20: Sécurité Relative Au Système Électrique

    ment en position d’arrêt avant de retirer la fiche 5.1.2 Sécurité relative au système électrique de la prise de courant. Le fait de porter l’appareil a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit avec le doigt sur l’interrupteur ou de brancher être appropriée à...
  • Page 21: Utilisation Et Emploi Soigneux Des Appareils Sur Accu

    e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez peut entraîner des irritations de la peau ou causer que les parties en mouvement fonctionnent cor- des brûlures. rectement et qu’elles ne soient pas coincées, et 5.1.6 Service contrôlez si des parties sont cassées ou endom- magées de telle sorte que le bon fonctionnement a) Ne faites réparer l'outil électroportatif que par un de l’appareil s’en trouve entravé.
  • Page 22: Équipement De Protection Individuelle

    permanentes des voies respiratoires ou d'autres 5.2.2 Utilisation et emploi soigneux de l’outil natures. Quelques-unes de ces substances électroportatif chimiques sont le plomb contenu dans les a) Bien fixer la pièce. Pour ce faire, utiliser un peintures au plomb, le quartz cristallin provenant dispositif de serrage ou un étau, pour maintenir des briques, du béton, de la maçonnerie ou la pièce travaillée en place.
  • Page 23: Mise En Service

    6.2.2 Recharge d'un bloc-accu utilisé ATTENTION 6.1 Utilisation soigneuse des blocs-accus Utiliser uniquement les chargeurs Hilti prévus, spé- REMARQUE cifiés sous « Outils et accessoires ». À basses températures, la puissance du bloc-accu diminue. Ne pas utiliser le bloc-accu jusqu'à ce que Vérifier que les surfaces extérieures du bloc-accu sont...
  • Page 24: Utilisation

    7. Utilisation 7.1 Sélection du sens de rotation droite / 7.4 Perçage gauche 3 ATTENTION REMARQUE Lorsque la mèche se bloque, l'appareil pivote sur L'inverseur de sens de rotation droite / gauche permet son axe. Toujours utiliser l'appareil avec la poignée de choisir le sens de rotation du mandrin.
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    1. Mettre l'inverseur du sens de rotation droite / 7.5.3 Retrait de la mèche gauche sur la position médiane ou sortir le bloc- ATTENTION accu de l'appareil. Se munir de gants de protection pour changer d'ou- 2. Ouvrir le mandrin à serrage rapide. til, car l'appareil peut être très chaud après utilisa- 3.
  • Page 26: Entretien Du Bloc-Accu

    Dans le cas des chargeurs électrique. Hilti C 7/24, SFC 7/18, SFC 7/18H et TCU 7/36, charger les blocs-accus pendant 24 heures en mode 8.3 Entretien normal ou pendant 12 heures à l'aide de la fonction de recharge de régénération.
  • Page 27: Recyclage

    Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie avec des matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consultez le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
  • Page 28: Garantie Constructeur Des Appareils

    Hilti, et que l'intégrité technique soit préser- avec l'utilisation ou dues à une incapacité à utiliser vée, c'est-à-dire sous réserve de l'utilisation exclusive l'appareil dans quelque but que ce soit. Hilti exclut de consommables, accessoires et pièces de rechange en particulier les garanties implicites concernant d'origine Hilti.
  • Page 29 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070660 / 000 / 00...
  • Page 30: Indicaciones Generales

    Conserve siempre este manual de instruc- En este manual de instrucciones, "la herramienta" se ciones cerca de la herramienta. refiere siempre a la atornilladora con batería SF 151-A o a la atornilladora de percusión con batería SFH 151- No entregue nunca la herramienta a otras personas sin adjuntar el manual de instrucciones.
  • Page 31: Descripción

    2.1 Uso conforme a las prescripciones Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de La SF 151-A es una taladradora con batería de guiado instrucciones. manual para atornillar y aflojar tornillos y para taladrar Esta herramienta ha sido diseñada para el usuario...
  • Page 32: Herramientas, Accesorios

    2 Batería SFB 150 o SFB 155 1 Cargador 2.4 Empuñaduras 1 Manual de instrucciones Empuñadura lateral basculable con tope de profundi- 1 Maletín Hilti Empuñadura reductora de vibraciones 2.7 El suministro incluido en el embalaje de cartón se compone de: 2.5 Lubricación 1 Herramienta con empuñadura lateral...
  • Page 33: Indicaciones De Seguridad

    Herramienta SF 151-A SFH 151-A 0…390/min 0…370/min Número de revoluciones de la 1ª velocidad 0…1.455/min 0…1.380/min Número de revoluciones de la 2ª velocidad 0…2.000/min Número de revoluciones de la 3ª velocidad Par de giro (atornillado suave) Máx. 33 Nm Máx. 33 Nm ajuste del símbolo de taladrar...
  • Page 34: Seguridad Eléctrica

    dola por el interruptor de conexión/desconexión 5.1.2 Seguridad eléctrica o si introduce el enchufe en la toma de corriente a) El enchufe de la herramienta debe corresponder con la herramienta conectada, podría producirse a la toma de corriente utilizada. No está per- un accidente.
  • Page 35: Servicio Técnico

    funcionan correctamente y sin atascarse, y si Solamente así se mantiene la seguridad de la existen piezas rotas o deterioradas que pudie- herramienta eléctrica. ran afectar al funcionamiento de la herramienta. Encargue la reparación de las piezas defectuo- 5.2 Indicaciones de seguridad adicionales sas antes de usar la herramienta.
  • Page 36: Puesta En Servicio

    b) Compruebe si los útiles presentan el sistema mampostería o piedras naturales, o el arsénico y de inserción adecuado para la herramienta y si el cromo derivados de la madera de construcción están enclavados en el portaútiles conforme a tratada con productos químicos. El nivel de riesgo las prescripciones.
  • Page 37: Carga De La Batería

    Las baterías de NiCd y NiMH deben cargarse comple- PRECAUCIÓN tamente en cada proceso de carga. Utilice solo las baterías Hilti SFB 150 y SFB 155. 6.3 Colocación de la batería en la herramienta 6.2.1 Primera carga de una batería PRECAUCIÓN...
  • Page 38: Conexión Y Desconexión

    7.2.2 Selección de la velocidad con el selector 7.4.3 Taladrado de tres velocidades (SFH 151-A) 5 1. Conecte el interruptor de conmutación dere- INDICACIÓN cha/izquierda en posición de giro a la derecha. Con el selector de tres velocidades se puede selec- 2.
  • Page 39: Cuidado Y Mantenimiento

    Hilti C 7/24, ligeramente humedecido. No utilice pulverizadores, SFC 7/18, SFC 7/18H y TCU 7/36 recargue la batería...
  • Page 40: Localización De Averías

    8.5 Control después de las tareas de cuidado y no produce el efecto deseado, le recomendamos que mantenimiento encargue a Hilti una revisión de la batería. Una vez realizados los trabajos de cuidado y manteni- miento debe comprobarse si están colocados todos los dispositivos de protección y si estos funcionan...
  • Page 41: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Page 42: Manual Original

    Neste manual de instruções, a palavra «ferramenta» Conserve o manual de instruções sempre refere-se sempre à aparafusadora a bateria SF 151-A junto da ferramenta. ou à aparafusadora a bateria com percussão SFH 151- A (bateria incluída).
  • Page 43: Significado Dos Pictogramas E Outras Notas

    A ferramenta foi concebida para uso profissional e só deve ser utilizada, feita a sua manutenção e reparada A SF 151-A é uma aparafusadora a bateria de uti- por pessoal autorizado e devidamente credenciado. lização manual e destina-se a apertar e desapertar Estas pessoas deverão ser informadas sobre os po-...
  • Page 44: Ferramentas, Acessórios

    2.3 Interruptores 2.6 Incluído no fornecimento (em mala Hilti): Interruptor on/off regulável 1 Ferramenta com punho auxiliar Selector de funções 2 Bateria SFB 150 ou SFB 155 Comutador ESQ/DRT 1 Carregador 1 Manual de instruções 2.4 Punho 1 Mala Hilti Punho lateral ajustável com limitador de profundidade...
  • Page 45: Normas De Segurança

    Ferramenta SF 151-A SFH 151-A Torque (para aparafusamento em Máx. 33 Nm Máx. 33 Nm material macio) na posição de furar (ver símbolo) Torque (para aparafusamento Máx. 70 Nm Máx. 70 Nm em material duro) na posição de perfurar (ver símbolo) Regulação do torque (15 posi-...
  • Page 46 c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à estão ligados e são utilizados correctamente. chuva nem humidade. A infiltração de água na A utilização destes sistemas reduz os perigos ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque relacionados com a exposição a poeiras. eléctrico.
  • Page 47 de uma bateria numa ferramenta eléctrica ligada os punhos secos, limpos e isentos de óleos e pode causar acidentes. massas. b) Apenas deverá carregar as baterias em car- e) Se a ferramenta for utilizada sem o sistema de regadores recomendados pelo fabricante. Num remoção de pó, é...
  • Page 48: Equipamento De Protecção Pessoal

    6.2.2.1 Carregamento repetido de baterias NiCd e NiMH Baterias NiCd e NiMH devem ser completamente carregadas em cada carregamento. CUIDADO Use apenas as baterias Hilti SFB 150 e SFB 155. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070660 / 000 / 00...
  • Page 49: Utilização

    (comutador de rotação para a xada na ferramenta. direita/esquerda em posição central). Use apenas as baterias Hilti aprovadas para a sua ferramenta. 6.4 Retirar a bateria 2 1. Pressione ambos os botões de destravamento. 2. Retire a bateria, puxando-a para baixo.
  • Page 50: Conservação E Manutenção

    2. Verifique se o encabadouro da broca está limpo. 7.5.2 Furar com percussão Caso necessário, limpe o encabadouro. CUIDADO 3. Insira a broca no mandril e rode o mandril de Utilize sempre a ferramenta com o punho auxiliar e aperto rápido para a fixar. segure-a com ambas as mãos (uma mão no punho 4.
  • Page 51: Avarias Possíveis

    Ao efectuar uma carga com os carrega- nhos no interior da ferramenta. Limpe regularmente dores Hilti C 7/24, SFC 7/18, SFC 7/18H e TCU 7/36, o exterior da ferramenta com um pano ligeiramente carregue as baterias durante 24 horas, em carga húmido.
  • Page 52: Reciclagem

    CUIDADO A reciclagem das baterias deve ser feita de acordo com os regulamentos nacionais/locais em vigor. A Hilti recebe baterias usadas para reciclagem. As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é...
  • Page 53: Garantia Do Fabricante - Ferramentas

    R B R C A bateria Hilti SFB 150 NiCd está equipada com células de níquel/cádmio. A bateria Hilti SFB 155 NiMH está equipada com células de níquel/hidreto metálico. Garantir a reciclagem ecológica das baterias é tanto sua como nossa responsabilidade.
  • Page 54 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com 227960 / G Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W3088 1109 00-Pos. 3 Printed in China © 2009 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070660 / 000 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Sfh 151-a

Table des Matières