Technické Údaje; Bezpečnost Na Prvním Místě - Rexel Auto+ 750X Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Technické údaje
Listová kapacita
Štěrbina pro ruční podávání
Listová kapacita
Přihrádka pro automatické podávání
Provozní cyklus
Doba provozu ze studena do
ochlazování
Napětí / Kmitočet
Proud
Výkon motoru
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento skartovací přístroj firmy
Rexel. Jsme si jisti, že vám bude dobře sloužit, ale k zajištění
co nejlepších výsledků si tyto provozní pokyny laskavě pečlivě
přečtěte.
Bezpečnost na prvním místě
K ochraně proti úrazu je při nastavování tohoto produktu nutné
dodržovat následující základní bezpečnostní opatření.
• Zajistěte, aby byl přístroj zapojený do snadno přístupné síťové
zásuvky a aby o kabel nemohli zakopnout kolemjdoucí.
• Jakýkoliv pokus nekvalifikované osoby o opravu přístroje
bude mít za následek zrušení platnosti záruky. Přístroj vraťte
dodavateli.
• Skartovací přístroj odpojte ze sítě před přemísťováním anebo
pokud ho delší dobu nepoužíváte.
• Přístroj NEPOUŽÍVEJTE s poškozenou napájecí šňůrou
nebo zástrčkou, pokud správně nefunguje anebo je-li jakkoli
poškozen.
• Elektrické zásuvky NEPŘETĚŽUJTE nad jejich kapacitu.
Mohlo by to způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
• Zásuvka by měla být instalována v blízkosti přístroje a měla by
být snadno přístupná.
• Připojenou zástrčku NEMODIFIKUJTE. Zástrčka je
zkonfigurována na odpovídající napájení.
• Přístroj NEPOUŽÍVEJTE v blízkosti vody.
• NEPOUŽÍVEJTE spreje proti prachu ani čisticí prostředky ve
spreji.
• Do skartovacího přístroje nic NESTŘÍKEJTE.
• Do přihrádky pro automatické podávání NEVKLÁDEJTE
neotevřenou reklamní poštu, časopisy, svázané dokumenty
apod.
I když byl tento skartovač navržen tak, aby splňoval
bezpečnostní normy UL 60950 včetně „zkoušek přístupnosti s
využitím sond", skartovač neuvádějte do chodu v blízkosti dětí
nebo domácích zvířat.
88
Rexel Auto+ 750X
12 listů (80g/m
)
2
750 listů (80g/m
)
2
Nepřetržitý
Nepřetržitý
230 V, 50 Hz
1,7 A
400 W
m
Popis částí výrobku
U Spínač (na zadní straně skartovacího přístroje)
A
U Důležité bezpečnostní symboly
B
(viz část Bezpečnost na prvním místě dále)
U Indikátor Jam Free
C
U Rukojeť dvířek pro vkládání
D
U Dvířka pro vkládání papíru
E
U Dvířka pro koš
F
U Tlačítko nepřetržitého chodu vpřed k uvolnění zaseknutí
G
U Tlačítko automatického chodu
H
U Tlačítko zpětného chodu
I
U Blokovací mechanismus dvířek pro vkládání –
J
tlačítka pro zadání PIN kódu
U Panel indikátorů
K
U Kolečka
L
U Štěrbina pro ruční podávání
M
U Štěrbina pro podávání kreditních karet
N
U Podávací štěrbina pro CD
O
U Poloha koše na CD, pokud se koš na CD používá
P
U Kontrolní okénko stohu papíru
Q
U Rukojeti k přemístění výrobku
R
U Poloha koše na CD, pokud se koš na CD nepoužívá
S
U Háčky k odstranění vázacího hřbetu
T
U Vnitřní ukládací přihrádky
U
U Víčko olejové nádržky
V
Bezpečnost na prvním místě
Znamená, že byste měli být opatrní, jelikož dlouhé vlasy
se mohou zaplést do řezacího mechanismu.
Znamená, abyste dávali pozor na vázanky a jiné volné
součásti oděvu, které by se mohly zaplést do řezacího
mechanismu.
Znamená, abyste dávali pozor na volné šperky, které by
se mohly zaplést do řezacího mechanismu.
Znamená, abyste nesahali do podávací štěrbiny řezacího
mechanismu.
Znamená, abyste umístili skartovací přístroj mimo dosah
dětí.
Znamená, abyste na přístroj nestříkali spreji.
Znamená, abyste nevkládali kreditní karty do štěrbiny
pro ruční podávání. Použijte vnitřní štěrbinu pro podávání
kreditních karet.*
Znamená, abyste nevkládali CD/DVD do štěrbiny pro
ruční podávání. Použijte vnitřní štěrbinu pro podávání
CD/DVD.*
Listová kapacita štěrbiny pro ruční podávání.
Znamená, že skartovací přístroj může skartovat malé
svorky.
Znamená, že skartovací přístroj může skartovat malé
kancelářské sponky.
Znamená, abyste nepoužívali olejová maziva.
Používejte pouze olejové obálky Rexel.
(*Viz část Skartování CD/DVD a část Skartování kreditních karet na straně 92).

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières