Rexel Auto+ 500X Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Auto+ 500X:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Auto+ 500
X
G
Instruction Manual
F
Manuel d'utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d'istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
Kullanım Kılavuzu
T
Οδηγίες
K
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
FI
o
Bruksanvisning
NO
S
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Q
Návod k obsluze
o
CZ
Használati útmutató
H
Руководствo по
o
RUS
зкcплyатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rexel Auto+ 500X

  • Page 1 Auto+ 500 ™ Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Kullanım Kılavuzu Οδηγίες Brugsvejledning Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководствo по зкcплyатации...
  • Page 2 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Türkçe Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Magyar Pyccкий...
  • Page 4: Safety First

    U Credit card entry slot U CD entry slot Thank you for choosing this shredder from Rexel. We are sure U CD bin ‘in use’ location it will serve you well, but please take a little time to study these U Paper stack viewing window instructions to ensure you get the best out of your machine.
  • Page 5 * We recommend you feed these types of documents through the manual feed slot. However, the print on both sides. Auto+ 500X can automatically shred folded and crumpled sheets if flattened out prior to loading.
  • Page 6: Initial Setup

    In the unlikely event of the shredder jamming, the Auto+ 500X the reservoir will need refilling. When the ‘Oil Refill’ indicator will stop shredding.
  • Page 7: Reverse Function

    Operation Reverse Function After unpacking the product pull out the shredder bag frame Should you wish to reverse paper out whilst shredding, a and remove the CD shard tray, which sits on top of the bag reverse button ( ) has been fitted for your convenience. frame.
  • Page 8 Credit Card Shredding Maintenance The Auto+ 500X can shred credit cards. Switch the shredder to The rollers on the auto-feed mechanism may become dirty over auto mode, then; time, please wipe clean with a dry cloth to maintain maximum product performance (see fig 10).
  • Page 9 (staples and paperclips) workmanship under normal use and does not extend to - this is not covered in the warranty. The Auto+ 500X has damage to the Product or parts which result from:- been design to shred up to 50 credit cards and 50 CDs in the standard 2 year warranty period.
  • Page 10: La Sécurité D'abord

    Introduction U Fente d’alimentation manuelle U Fente d’alimentation pour carte bancaire Merci d’avoir choisi ce destructeur Rexel. Veuillez prendre U Fente d’alimentation pour CD quelques minutes pour lire le mode d’emploi qui vous indiquera U Emplacement de la corbeille à déchets CD en cas d’utilisation comment profiter au maximum de votre nouvel appareil.
  • Page 11: Panneau De Contrôle Et Indicateurs Du Destructeur

    * Nous conseillons d’alimenter ces types de documents via la fente d’alimentation manuelle. papier brillant ou une feuille L’Auto+ 500X peut cependant détruire automatiquement des feuilles pliées et froissées à imprimée recto/verso condition qu’elles soient aplaties avant leur alimentation dans le destructeur.
  • Page 12: Explication Des Icônes Lumineuses

    L’huilage automatique a lieu Dans le cas improbable de bourrage, l’Auto+ 500X s’arrête après 15 minutes de destruction. de fonctionner. Vérifiez alors si la corbeille est pleine, puis essayez d’éliminer le bourrage à...
  • Page 13: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonction marche arrière Après le déballage du produit, retirez le cadre de support Si, lors de la destruction de papier, vous souhaitez faire de sac à déchets et retirez le bac à déchets de CD qui se ressortir les feuilles par l’avant, utilisez la touche marche trouve sur le cadre de support.
  • Page 14 Nous conseillons de faire réviser ces appareils tous les 6 à 12 mois par un réparateur Rexel – voir les coordonnées de contact Corbeille pleine de votre centre de révision local au dos de ce livret.
  • Page 15: Garantie

    La garantie s’applique uniquement aux défauts de matériel n’est pas couverte par la garantie. L’Auto+ 500X est destiné à détruire jusqu’à 50 cartes bancaires et 50 CD au cours de et de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et ne couvre pas les dommages causés au produit ou à...
  • Page 16: Technische Daten

    Einführung U Einzugsschlitz der manuellen Zufuhr U Kreditkarteneinzugsschlitz U CD-Einzugsschlitz Vielen Dank für Ihre Wahl dieses Aktenvernichters von Rexel. Er U CD-Restebehälter (in Gebrauch) wird Ihnen sicherlich gute Dienste leisten. Zur Gewährleistung U Sichtfenster des optimalen Betriebs empfehlen wir, dass Sie sich zunächst U Tragegriffe etwas Zeit zum Durchlesen dieser Anweisungen nehmen.
  • Page 17: Bedienfeld Und Anzeigen

    • Zerknitterte Blätter* laminierte Dokumente, Hochglanzpapier, beidseitig * Es wird empfohlen, diese Art von Dokumenten über den Einzugsschlitz zuzuführen. Gefaltete und zerknitterte bedruckte Blätter Blätter die vor der Zufuhr geglättet werden, können jedoch im Auto+ 500X im Automatikmodus vernichtet werden.
  • Page 18 Blinkt x3 Anti-Stau-Technik der Automatikzufuhr manuellen Zufuhr Mit dem Auto+ 500X können bis zu 500 Blatt Papier über die automatische Zufuhr und bis zu 10 Blatt über den Die Sensoren im Papierzufuhrbereich messen die Stapeldicke. Einzugsschlitz vernichtet werden. Die Automatikzufuhr kann Anhand der Farbe der LED (rot oder grün) ist erkennbar, ob das...
  • Page 19 Betrieb Rückwärtsbetrieb Nach dem Auspacken des Geräts die Beutelaufhängung Das Gerät besitzt eine Rückwärtsbetriebstaste ( ), mit herausziehen, und den CD-Restebehälter (oben auf deren Hilfe eingezogenes Papier wieder herausgeführt der Vorrichtung) abnehmen. Diesen Behälter wie in der werden kann. Abbildung dargestellt aufbewahren und beim Vernichten von Das Papier über den Rückwärtsbetrieb ausgeben lassen, CDs verwenden (s.
  • Page 20: Kundendienst

    Vernichtung von Kreditkarten Wartung Im Auto+ 500X können Kreditkarten vernichtet werden. Die Da sich an den Rollen der Automatikzufuhr nach einiger Zeit Automatik-Starttaste ( ) drücken, dann wie folgt vorgehen: Schmutz ansammelt, müssen diese zur Gewährleistung der optimalen Geräteleistung regelmäßig mit einem trockenen Tuch Ladetür öffnen (s.
  • Page 21 Dies wird durch die Garantie nicht abgedeckt. Das Modell Diese Garantie deckt ausschließlich Mängel bei Material Auto+ 500X ist auf die Vernichtung von bis zu 50 Kreditkarten und Verarbeitungsqualität ab, wenn das Gerät zweckgemäß und 50 CDs während der 2 jährigen Standardgarantiedauer verwendet wird.
  • Page 22: Scheda Tecnica

    U Imboccatura per alimentazione manuale U Imboccatura per carte di credito U Imboccatura per CD Grazie per aver scelto questo distruggidocumenti Rexel. Siamo U Posizione del cestino per i CD quando viene utilizzato certi che si rivelerà di grande aiuto nello svolgimento della vostra U Finestra di controllo livello carta attività.
  • Page 23 * Consigliamo di inserire questo tipo di documenti attraverso l’imboccatura di alimentazione manuale. L’Auto+ 500X è in grado di distruggere automaticamente fogli piegati e spiegazzati se sono stati stesi e appiattiti prima di essere caricati nella macchina.
  • Page 24: Impostazione Iniziale

    Il distruggidocumenti Auto+ 500X è stato progettato per distruggere automaticamente fino a 500 fogli se utilizzato con il sistema A scopo precauzionale, per garantire la sicurezza, se lo sportello del di alimentazione automatica e fino a 10 fogli con il sistema di cestino o lo sportello di caricamento è...
  • Page 25 Casi rari di inceppamento Funzionamento in reverse Nell’improbabile eventualità che il distruggidocumenti s’inceppi, Il distruggidocumenti è dotato, per una maggiore facilità d’uso, di un l’Auto+500X si arresta automaticamente. Controllare che il cestino tasto reverse ( ) per poter cambiare all’occorrenza la direzione non sia pieno e poi cercare di rimuovere l’inceppamento premendo di distruzione dei fogli e consentire la fuoriuscita della carta.
  • Page 26 Cestino pieno Si consiglia che la manutenzione di questa macchina venga eseguita da un tecnico Rexel ogni 6-12 mesi. Sul retro di questo Il distruggidocumenti non funziona se il cestino è pieno e si è opuscolo sono riportati gli estremi per contattare il più vicino illuminato il simbolo di cestino pieno ( ).
  • Page 27 Garanzia Garanzia addizionale. ACCO Brands Europe garantisce che i propri prodotti e le relative parti sono privi di difetti di materiale e lavorazione in normali ACCO Brands Europe garantisce che i coltelli di taglio del condizioni d’uso per un periodo di 24 mesi dalla data originale di distruggidocumenti sono privi di difetti di materiale e lavorazione acquisto.
  • Page 28: Specificaties

    Gefeliciteerd met de aankoop van deze papiervernietiger van U Locatie van cd-afvalbak, indien in gebruik Rexel. We zijn er van overtuigd dat u veel plezier van deze U Kijkvenster voor de papierstapel machine zult hebben; voor het optimale gebruik van deze...
  • Page 29 • laaddeur is open vergrendelen. • afvalbakdeur is open • afvalbak is vol Auto+ 500X versnipperingscapaciteit De Auto+ 500X kan Ook al accepteert het volgende WEL de Auto+ 500X versnipperen: vastgemaakte vellen, toch raadt Rexel aan de •...
  • Page 30 Knippert x3 Anti-vastloop technologie in de Automatische toevoertechnologie invoeropening voor handmatige De Auto+ 500X is ontworpen om automatisch tot 500 vellen uit toevoer het automatische invoervak te versnipperen en tot 10 vellen via de invoeropening voor handmatige toevoer. Het automatische...
  • Page 31: Cd's Versnipperen

    Bediening Achteruit-functie Nadat u het product hebt uitgepakt, trekt u het frame voor Als u tijdens de versnipperingsfunctie wilt dat het papier de afvalzakken uit de machine. Haal de cd-opvangbak achterwaarts uit de machine komt, kunt u de achteruit-knop van het frame af. Berg deze bak op, zoals aangegeven, en ) gebruiken.
  • Page 32 Creditcards versnipperen Onderhoud De Auto+ 500X kan creditcards versnipperen. Druk op de Auto- De rollen van het automatische toevoermechanisme kunnen knop en volg deze stappen: na verloop van tijd vuil worden. Veeg ze met een droge doek schoon, zodat de machine optimaal kan blijven presteren (zie Haal de laaddeur omhoog (afb.
  • Page 33: Extra Garantie

    (met nietjes en paperclips) - dit wordt bij normaal gebruik en geldt niet voor beschadigingen aan het niet door de garantie gedekt. De Auto+ 500X is ontworpen product of aan de onderdelen die het gevolg zijn van: voor de versnippering van niet meer dan 50 creditcards en 50 cd’s gedurende de standaardgarantieperiode van 2 jaar.
  • Page 34: Datos Técnicos

    Introducción U Ranura de entrada para tarjetas de crédito U Ranura de entrada para discos CD Gracias por elegir esta destructora de papel de Rexel. Estamos U Ubicación del recipiente para recortes de CD, cuando está en uso seguros que le será de mucha utilidad, pero le rogamos que lea U Ventanilla de visualización de pila de papel...
  • Page 35 * Le recomendamos que coloque este tipo de documentos en la ranura de alimentación manual. No obstante, la papel satinado u hojas impresas destructora Auto+ 500X puede destruir automáticamente hojas dobladas o arrugadas si se alisan antes de cargarlas. por ambas caras...
  • Page 36: Preparación Inicial

    Tecnología antiatascos en Tecnología de entrada automática la ranura de entrada para La destructora Auto+ 500X se ha diseñado con el fin de alimentación manual que destruya automáticamente hasta 500 hojas desde el compartimento de entrada automática y hasta 10 hojas desde Los sensores situados en la ranura de entrada de papel miden el la ranura de entrada para alimentación manual.
  • Page 37: Función De Retroceso

    Función de seguridad de Función de retroceso recipiente para recortes o tapa Si, mientras que destruye un documento, desea hacer que de carga de papel abiertos retroceda el papel para extraerlo, se ha incorporado un botón de retroceso ( ) para su comodidad. Como medida de seguridad, si se abre el recipiente para recortes Use la función de retroceso para extraer el papel y, a o la tapa de carga de papel mientras la destructora está...
  • Page 38 Destrucción de tarjetas de crédito Mantenimiento La destructora Auto+ 500X puede destruir tarjetas de crédito. Los cilindros del mecanismo de entrada automática se Pulse el botón Auto de la destructora y, a continuación: pueden ensuciar con el tiempo. Para que el producto siga teniendo un rendimiento óptimo, límpielos con un paño seco...
  • Page 39 En este caso, no estarán cubiertas por la garantía. fabricación en condiciones de uso normales, y no se aplica La destructora Auto+ 500X ha sido diseñada para destruir un a los daños producidos en el producto o en sus piezas como máximo de 50 tarjetas de crédito y 50 discos CD durante el...
  • Page 40: Especificações

    Agradecemos a sua compra deste modelo de destruidora de papel U Visor da pilha de papel Rexel. Temos a certeza de que esta máquina lhe irá ser muito útil, mas U Pegas para deslocar a máquina para assegurar o melhor funcionamento possível da mesma dedique U Posição do recipiente para resíduos de CD, se não estiver a ser...
  • Page 41 * Recomendamos que introduza estes tipos de documentos pela ranhura de alimentação manual. Contudo, a destruidora em ambos os lados Auto+ 500X pode destruir automaticamente folhas dobradas e enrugadas se as alisar antes de as introduzir na máquina.
  • Page 42 15 minutos de corte de papel. Casos Raros de Encravamento No caso (pouco provável) de a máquina encravar, a destruidora Auto+ 500X pára de funcionar. Verifique que o recipiente não está cheio e em seguida tente desbloquear o papel usando os botões Inverter ( ) e Avanço Contínuo (...
  • Page 43 Funcionamento Função Inverter Depois de desembalar a máquina, puxe para fora a armação Para inverter o percurso do papel para o retirar da máquina de suporte dos sacos e retire o tabuleiro de resíduos dos CD, enquanto destrói um documento, existe um botão Inverter ( situado sobre a armação.
  • Page 44 Se quiser reciclar, separe as aparas de papel dos resíduos de Recomendamos que a manutenção destas máquinas seja efectuada cartıes de crédito. cada 6 a 12 meses por um técnico de manutenção da Rexel – os dados de contacto do seu centro de manutenção local estão indicados Recipiente Cheio no fim deste folheto.
  • Page 45 A garantia aplica-se apenas a defeitos de material e de mão-de-obra cortarem folhas de papel presas (com agrafos e clipes de papel) – isto não está coberto por esta garantia. A destruidora Auto+ 500X foi em condições normais de utilização e não abrange danos no produto ou peças resultantes de:...
  • Page 46: Teknik Özellikler

    U Gösterge paneli U Tekerlekler Giriş U Elle besleme giriş yuvası U Kredi kartı giriş yuvası Rexel Evrak İmha Makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. U CD giriş yuvası U CD çöp kutusu yeri, CD çöp kutusu kullanıldığında İşinizi çok iyi göreceğinden eminiz, ama makinenizden azami U Kağıt destesi izleme penceresi düzeyde yarar sağlayabilmek için lütfen biraz zaman ayırıp bu U Ürünü taşıma tutacakları...
  • Page 47 • Buruşuk kağıtlar* belgeler, plastik dosyalar, kuşe kağıt veya her iki yüzü * Bu tip dokümanları elle besleme yuvasına yerleştirmeniz önerilir. Yine de, Auto+ 500X yüklemeden de basılı kağıt önce düzleştirilmeleri halinde katlanmış ve buruşmuş kağıtları otomatik olarak imha edebilir.
  • Page 48 çalıştırmaya ve haznenin yeniden İmha makinesinde nadiren de olsa kağıt sıkışması durumunda, doldurulması gerekmeden önce yaklaşık bir saat boyunca Auto+ 500X imha işlemini durduracaktır. Çöp kutusunun dolu imha işlemi yapması için kesintisiz çalıştırılmasına yeterlidir. olmadığını kontrol edin, daha sonra Geri ( ) ve Sürekli İleri...
  • Page 49: Cd'lerin İmha Edilmesi

    Çalıştırma Geriye Çalıştırma Ürünü ambalajından çıkardıktan sonra, imha makinesinin Bir imha işlemi yaparken kağıdı geri çevirip çıkarmak çöp torbası taşıyıcı çerçevesini dışarı çekin ve çerçevenin isteyecek olursanız, kullanabileceğiniz bir geriye çalıştırma üstünde duran atık CD tepsisini çıkarın. Bu tepsiyi gösterildiği düğmesi ( ) vardır.
  • Page 50 Kredi Kartlarının İmha Edilmesi Bakım Auto+ 500X, kredi kartlarını imha edebilir. İmha makinesinin Otomatik besleme mekanizmasındaki silindirler zaman Otomatik düğmesine basın, ardından: içerisinde kirlenebilir, maksimum ürün performansını korumak için kuru bir bezle silerek temizleyin (bkz. resim 10). Kağıt yükleme kapağını kaldırın (resim 5) Kağıt besleme giriş...
  • Page 51 – bu, garanti kapsamında malzeme ve işçilikteki hatalar için geçerlidir ve aşağıdaki değildir. Auto+ 500X, 50 yıllık standart garanti süresi içinde en durumlardan kaynaklanan Ürün ve parça hasarlarını kapsamaz:- fazla 50 kredi kartı ve 2 CD imha etmek üzere tasarlanmıştır.
  • Page 52 U Πίνακας ενδεικτικών λυχνιών Εισαγωγή U Κάστερ U Υποδοχή εισαγωγής τροφοδοσίας με το χέρι Ευχαριστούμε που επιλέξατε τον καταστροφέα της Rexel. Είμαστε U Υποδοχή εισαγωγής πιστωτικών καρτών βέβαιοι ότι θα σας προσφέρει άριστες υπηρεσίες, ωστόσο θα θέλαμε U Υποδοχή εισαγωγής δίσκων CD να διαθέσετε λίγο χρόνο ώστε να διαβάσετε τις οδηγίες για καλύτερα...
  • Page 53 * Σας συνιστούμε να τροφοδοτείτε αυτούς τους τύπους εγγράφων μέσω της υποδοχής τροφοδοσίας με το χέρι. Ωστόσο, τυπωμένο και από τις δύο πλευρές το Auto+ 500X μπορεί να καταστρέψει αυτόματα διπλωμένα και ζαρωμένα φύλλα, εάν ισιωθούν πριν από τη φόρτωση.
  • Page 54: Αρχική Ρύθμιση

    Στην απίθανη περίπτωση που θα συμβεί εμπλοκή στον καταστροφέα, περίπου, κατά τη διάρκεια της οποίας θα ακούγεται η αντλία διανομής. το Auto+ 500X θα πάψει να καταστρέφει. Βεβαιωθείτε ότι ο κάδος δεν Η αυτόματη λειτουργία λίπανσης ενεργοποιείται μετά από καταστροφή...
  • Page 55 Λειτουργία Λειτουργία αντίστροφης κίνησης Μετά την αφαίρεση της συσκευασίας, τραβήξτε προς τα έξω Αν θέλετε να αντιστρέψετε την κατεύθυνση καταστροφής το πλαίσιο για τη σακούλα απορριμμάτων του καταστροφέα και εγγράφων κατά τη διάρκεια καταστροφής τους, έχει τοποθετηθεί βγάζετε τον δίσκο για τα αποκόμματα CD, που βρίσκεται στο πάνω ένα...
  • Page 56 Συνιστούμε να γίνεται σέρβις στα μηχανήματα κάθε 6-12 μήνες από Κάδος πλήρης μηχανικό της Rexel – βλέπε το πίσω μέρος του εντύπου για τα στοιχεία επικοινωνίας του τοπικού κέντρου σέρβις. Ο καταστροφέας δεν θα λειτουργεί όταν ο κάδος είναι πλήρης και το...
  • Page 57 καταστροφή συνδεδεμένων φύλλων (με συρραπτικά και συνδετήρες), υπό κανονική χρήση και δεν επεκτείνεται σε ζημιά στο Προϊόν ή πράγμα που δεν καλύπτεται από την εγγύηση. Το Auto+ 500X έχει εξαρτήματα που είναι αποτέλεσμα:- σχεδιαστεί έτσι ώστε να καταστρέφει έως 50 πιστωτικές κάρτες και 50 CD στην...
  • Page 58: Specifikationer

    U Indføringsåbning til kreditkort U Indføringsåbning til cd’er Tak, fordi du har valgt denne makulator fra Rexel. Vi er sikre på, U Plads til cd-kurv, når den er i brug at du vil få gavn af den, men vi vil opfordre dig til at læse denne U Vindue til papirstakken vejledning, så...
  • Page 59 * Vi anbefaler, at du indfører disse typer dokumenter gennem den manuelle indføringsåbning. tryk på begge sider Auto+ 500X kan dog makulere foldede og krøllede ark automatisk, hvis de glattes ud inden indføring.
  • Page 60 Papirstopsfri-teknologi i den Automatisk indføringsteknologi manuelle indføringsåbning Auto+ 500X er designet til automatisk at makulere op til 500 ark fra kammeret til automatisk indføring og op til 10 ark Sensorerne i papirindføringsområdet måler tykkelsen på gennem den manuelle indføringsåbning. Den automatiske det papir, der skal makuleres.
  • Page 61 Betjening Tilbagefunktion Når produktet er taget ud af emballagen, skal du trække Hvis du ønsker at trække papir tilbage, mens du makulerer, affaldsposens stativ ud og fjerne bakken til cd-affald, kan du gøre det med returknappen ( der sidder øverst på stativet. Opbevar denne bakke på Træk papiret tilbage, og sluk for makulatoren på...
  • Page 62: Vedligeholdelse

    Makulering af kreditkort Vedligeholdelse Auto+ 500X kan makulere kreditkort. Tryk på Auto-knappen på Den automatiske indføringsmekanismes valser kan blive makulatoren, og gør følgende: tilsmudsede med tiden. Tør dem af med en tør klud for at bevare maksimal produktfunktionalitet (se figur 10).
  • Page 63 Garantien gælder kun for fejl i materiale og bearbejdning ved normal brug og dækker ikke skader på produktet eller delene ikke omfattet af garantiens dækning. Auto+ 500X er beregnet til at makulere op til 50 kreditkort og 50 cd’er i den 2-årige som følge af:...
  • Page 64: Tekniset Tiedot

    Johdanto U Käsinsyöttöaukko U Luottokortin syöttöaukko U CD-syöttöaukko Kiitos, että valitsit käyttöösi tämän Rexel-silppurin. Olemme U CD-säiliön sijainti, kun CD-säiliö on käytössä varmoja, että tästä laitteesta on sinulle paljon hyötyä. U Paperipinon tarkastusikkuna Lue kuitenkin nämä ohjeet, jotta voit käyttää laitetta U Laitteen siirtokahvat mahdollisimman tehokkaasti.
  • Page 65 • Tarroja • Rypistyneitä arkkeja* asiakirjoja, muovikansioita, kiiltävää paperia tai * Suosittelemme, että tämäntyyppiset asiakirjat asetetaan käsinsyöttöaukkoon. Auto+ 500X -laitteella paperiarkkeja, jotka on painettu voi kuitenkin automaattisesti silputa taitettuja ja rypistyneitä arkkeja, jos ne suoristetaan ennen molemmilta puolilta laitteeseen asettamista.
  • Page 66 Harvinaiset tukostapaukset kytket silppurin virran ensimmäistä kertaa. 30 ml:n öljypullo riittää silppurin ensimmäiseen käynnistykseen ja noin yhden Jos silppuriin tulee paperitukos, Auto+ 500X lopettaa tunnin yhtäjaksoiseen silppuamiseen, ennen kuin säiliö on silppuamisen. Varmista, että säiliö ei ole täynnä, ja yritä...
  • Page 67 Käyttö Peruutustoiminto Ota tuote esiin pakkauksesta, vedä ulos silppurin Jos haluat vaihtaa paperin suuntaa silppuamisen aikana, silppusäiliön säkin tukikehys ja poista silputun CD- laitteessa on tätä varten peruutuspainike ( jätteen tarjotin, joka sijaitsee kehyksen päällä. Säilytä Ota paperi ulos ja katkaise silppurin virta silppurin tarjotinta laitteessa kuvan mukaan ja käytä...
  • Page 68 Luottokorttien silppuaminen Huolto Auto+ 500X -silppurilla voi silputa luottokortteja. Paina silppurin Automaattisyöttömekanismin rullat voivat likaantua ajan automaattipainiketta ja toimi seuraavasti: myötä. Pyyhi ne puhtaiksi kuivalla liinalla, jotta laitteen paras mahdollinen suorituskyky säilyy (katso kuva 10). Avaa paperin syöttölokeron kansi (kuva 5).
  • Page 69 (niittejä tai paperiliittimiä) – tämä tai osan vaurio aiheutuu ei kuulu takuun piiriin. Auto+ 500X -silppuri on suunniteltu silppuamaan enintään 50 luottokorttia ja 50 CD-levyä – muun kuin valtuutetun ACCO-huoltokeskuksen tekemästä...
  • Page 70: Spesifikasjoner

    U Åpning for manuell mating U Innmatingsåpning for kredittkort U Innmatingsåpning for CD-er Takk for at du valgte denne makuleringsmaskinen fra Rexel. Vi U CD-kurvplassering, når CD-kurven er i bruk er sikre på at du vil være tilfreds med ytelsen, men ta deg tid U Visningsvindu for papirbunke til å...
  • Page 71 * Vi anbefaler at du mater disse dokumenttypene gjennom åpningen for manuell mating. begge sider Auto+ 500X kan imidlertid automatisk makulere brettede og krøllede ark hvis de rettes ut før mating.
  • Page 72 Antipapirstoppteknologi i åpning Teknologi for automatisk mating for manuell mating Auto+ 500X har blitt utformet for å automatisk makulere opptil 500 ark fra kammeret for automatisk mating og opp til Sensorer i innmatingsområdet måler tykkelsen på papiret ti ark gjennom åpningen for manuell mating. Mekanismen for som skal makuleres.
  • Page 73 Betjening Reversfunksjon Når du har pakket ut produktet, trekk ut avfallssekkens Hvis du ønsker å reversere papiret ut under makulering, støtteramme og ta ut skuffen for CD-rester som sitter øverst finnes det en reversknapp ( ) som kan brukes til dette. på...
  • Page 74 Makulering av kredittkort Vedlikehold Auto+ 500X kan makulere kredittkort. Trykk på Valsene på den automatiske matemekanismen kan bli skitne makuleringsmaskinens Auto-knapp, og følg trinnene nedenfor: over tid. Tørk rent med en tørr klut for å opprettholde maksimal produktytelse (se fig. 10).
  • Page 75 Garantien omfatter bare feil på materiell og produksjonsfeil under normal bruk, og omfatter ikke skade på produktet eller – denne type slitasje dekkes ikke av garantien. Auto+ 500X har blitt utformet for å makulere opptil XX kredittkort og XX deler som følge av: CD-er i løpet av den vanlige 2-års garantitiden.
  • Page 76 Inledning U Matningsspringa för kreditkort U Matningsspringa för cd-skivor Tack för att du valde denna strimlare från Rexel. Vi är säkra på U Plats för avfallskorg för cd-skivor, när den används U Siktfönster för pappersbunt att du kommer att få god nytta av den. Vi rekommenderar att U Handtag för flyttning av produkten...
  • Page 77: Autostart

    * Vi rekommenderar att sådana typer av dokument matas genom den manuella matningsspringan. båda sidorna Auto+ 500X kan emellertid riva vikta och ihopskrynklade ark automatiskt om de vecklas ut innan de laddas.
  • Page 78 Antifastkörningsfunktion i den Automatisk matning manuella matningsspringan Auto+ 500X är konstruerad att automatiskt riva upp till 500 ark från facket för automatisk matning och upp till 10 ark Sensorer i inmatningsområdet mäter tjockleken på genom den manuella matningsspringan. Mekanismen för pappersbunten som matas in.
  • Page 79 Användning Backning När du har packat upp produkten drar du ut stödramen för Om du vill slå om rivningsriktningen under rivning av ett säcken för strimlaravfall och tar ut brickan för cd-avfall, dokument finns det en backningsknapp ( ) som du kan som sitter ovanpå...
  • Page 80 återvinna pappersavfallet måste du skilja papperet Vi rekommenderar att dessa maskiner servas en till två gånger från kreditkort. om året av en servicetekniker från Rexel - se baksidan av detta häfte för hur du kontaktar servicecentret i ditt land. Korgen full Tillbehör till strimlare...
  • Page 81 (häftklammer och gem) – detta omfattas inte av garantin. Garantin gäller endast defekter i material och tillverkning under Auto+ 500X har konstruerats att riva up till 50 kreditkort och normal användning, och omfattar inte skador på produkter eller 50 cd-skivor under standardgarantiperioden på 2 år. Om stora komponenter som uppstår till följd av:...
  • Page 82: Dane Techniczne

    U Panel z kontrolkami U Kółka Wstęp U Otwór do podawania ręcznego U Otwór do podawania kart kredytowych Dziękujemy za zakup niszczarki marki Rexel. Mamy nadzieję, U Otwór do podawania płyt CD że będą Państwo z niej zadowoleni. Prosimy o zapoznanie się z U Miejsce pojemnika na odpadki płyt CD, gdy jest używany niniejszą instrukcją obsługi, pozwoli to Państwu w pełni wykorzystać...
  • Page 83 * W przypadku tych rodzajów materiałów zalecamy stosowanie otworu do podawania ręcznego. Jednak niszczarka papier błyszczący oraz arkusze pokryte Auto+ 500X jest w stanie automatycznie niszczyć kartki poskładane lub pogniecione, jeśli zostaną rozprostowane drukiem po obu stronach. przed umieszczeniem ich w podajniku.
  • Page 84 W mało prawdopodobnym przypadku zaklinowania papieru, pracy, zanim konieczne będzie uzupełnienie zbiornika. Gdy zapali niszczarka Auto+ 500X wstrzyma pracę. Sprawdź, czy kosz nie się kontrolka „uzupełnić olej” ( ), należy podnieść wieko jest zapełniony, a następnie spróbuj usunąć...
  • Page 85 Obsługa niszczarki Funkcja cofania Po rozpakowaniu produktu wysuń ramę przeznaczoną do Na wypadek potrzeby wycofania papieru w trakcie niszczenia, podtrzymywania worków na ścinki i wyjmij znajdującą się na niej dla wygody użytkownika niszczarka została wyposażona w tacę na odpadki płyt CD. Przechowuj tę tacę przy urządzeniu jak przycisk cofania ( pokazano na rysunku i stosuj podczas niszczenia płyt CD (patrz Wycofaj papier, a następnie wyłącz niszczarkę...
  • Page 86 Niszczenie kart kredytowych Konserwacja Niszczarka Auto+ 500X jest w stanie niszczyć karty kredytowe. Wałki mechanizmu automatycznego podawania mogą się z czasem Naciśnij przycisk auto start/stop, a następnie: zabrudzić. Należy je wycierać do czysta suchą ściereczką, aby utrzymać maksymalną sprawność urządzenia (patrz rys. 10).
  • Page 87 W standardowym 50-letnim okresie gwarancji ujawnionych w trakcie normalnego użytkowania, natomiast nie niszczarka Auto+ 500X jest zdolna zniszczyć do 50 kart kredytowych obejmuje uszkodzeń produktu ani jego części powstałych na skutek: i 2 płyt CD. Niszczenie zbyt dużej liczby kart kredytowych lub płyt CD spowoduje unieważnienie przedłużonej gwarancji na ostrza tnące.
  • Page 88: Technické Údaje

    U Štěrbina pro podávání kreditních karet U Podávací štěrbina pro CD Děkujeme vám, že jste si vybrali tento skartovací přístroj firmy U Poloha koše na CD, pokud se koš na CD používá Rexel. Jsme si jisti, že vám bude dobře sloužit, ale k zajištění U Kontrolní okénko stohu papíru co nejlepších výsledků si tyto provozní pokyny laskavě pečlivě U Rukojeti k přemístění výrobku U Poloha koše na CD, pokud se koš na CD nepoužívá...
  • Page 89 • Zmačkaný papír* dokumenty, plastové složky, lesklý papír nebo papír potištěný * Tyto typy dokumentů doporučujeme vkládat štěrbinou pro ruční podávání. Přístroj Auto+ 500X po obou stranách však může skartovat i složené nebo zmačkané papíry, pokud je před vložením vyrovnáte.
  • Page 90 čerpadlo. Automatické mazání probíhá po 15 minutách skartace. Dojde-li ve vzácném případě k ucpání skartovacího přístroje, Auto+ 500X přeruší skartování. Zkontrolujte, zda není koš plný, a poté se pokuste odstranit zaseknutý papír pomocí tlačítka zpětného chodu ( ) a tlačítka nepřetržitého chodu vpřed ), poté...
  • Page 91 Provoz Zpětný chod Po vybalení skartovacího přístroje vytáhněte opěrný rám Chcete-li při skartaci dokumentu obrátit směr řezání, můžete sáčku a vysuňte zásobník na úlomky CD, který je umístěn na použít tlačítko zpětného chodu ( ), jímž je přístroj vrcholu rámu. Zásobník uložte na přístroji podle obrázku a vybaven.
  • Page 92 Skartování kreditních karet Údržba Přístroj Auto+ 500X může skartovat kreditní karty. Stiskněte Válečky na mechanismu automatického podávání se během automatický spouštěč na přístroji a poté: času mohou znečistit. Otřete je prosím suchým hadříkem k zachování maximálního výkonu výrobku (viz obr. 10). Zvedněte dvířka pro vkládání papíru (obr. 5).
  • Page 93 – na to se záruka nevztahuje. Přístroj řemeslného zpracování při běžném používání a nevztahuje se Auto+ 500X je navržen ke skartování až 50 kreditních karet a na poškození výrobku nebo jeho součástí, jež vyplývá ze: 50 CD během 2 let standardní záruky. Skartování nadměrného počtu kreditních karet nebo CD bude mít za následek zrušení...
  • Page 94: Műszaki Adatok

    U Görgők U Kézi adagoló bemeneti nyílása Bevezetés U Hitelkártya bemeneti nyílása U CD bemeneti nyílása Köszönjük, hogy a Rexel iratmegsemmisítőt választotta. U CD-tartály helye, amikor a CD-tartály használatban van Biztosak vagyunk benne, hogy a gép megfelel az elvárásainak, U Adagoló betekintőablaka U Fogantyúk a termék mozgatásához de kérjük, olvassa el a használati utasítást, hogy a maximumot U CD-tartály helye, amikor a CD-tartály nincs használatban...
  • Page 95 – Adjon meg egy négy számjegyű kódot az adagolófedél A következőt jelentheti: aprítás közbeni lezárásához • Adagolófedél nyitva van • Tartály ajtaja nyitva van • Tartály megtelt Auto+ 500X aprítási kapacitása Noha az Auto+ 500X Az Auto+ 500X a készülék összetűzött következők aprítására lapok megsemmisítésére ALKALMAS: is alkalmas, a Rexel azt ajánlja, hogy a...
  • Page 96 Elakadás nem valószínű, de amennyiben az aprítási folyamat Ezután újra kell tölteni a tartályt. Amikor az olajszint kijelzője ég mégis elakadna, az Auto+ 500X leáll. Ellenőrizze, hogy ), nyissa ki az olajtartályfedelet (V), és töltse fel a tartályt nem telt-e meg a tartály, majd próbálja meg a Visszamenet egy üveg normál Rexel kenőolajjal (1760049).
  • Page 97 Üzemeltetés A visszamenet funkció A készülék kicsomagolását követően húzza ki az Amennyiben aprítás közben meg szeretné fordítani iratmegsemmisítő hulladékgyűjtő zsákjának tartókeretét, a papírkimenet irányát, akkor erre a célra szolgál a majd távolítsa el a CD-hulladékhoz való tálcát, amely a keret visszamenet gomb ( tetején található.
  • Page 98 Hitelkártyák aprítása Karbantartás Az Auto+ 500X hitelkártyák aprítására is alkalmas. Nyomja meg Az automatikus adagoló görgői idővel beszennyeződhetnek. A az iratmegsemmisítő Auto gombját, majd: kifogástalan működés biztosítása érdekében egy száraz ruhával törölje tisztára (lásd 10. ábra). Emelje fel az adagolófedelet (5. ábra).
  • Page 99 A garancia csak a normál használat során jelentkező anyag- és – a garancia erre nem terjed ki. Az Auto+ 500X a normál 50 gyártási hibákra terjed ki, és nem vonatkozik a termék vagy az éves garancia-időszak alatt maximum 50 hitelkártya és 2 CD...
  • Page 100: Технические Характеристики

    U Ролики U Приемное отверстие для подачи в ручном режиме Введение U Приемное отверстие для кредитных карточек U Приемное отверстие для компакт-дисков U Расположение корзины для компакт-дисков во время ее Благодарим вас за покупку уничтожителя бумаг фирмы Rexel. Мы использования уверены, что вы останетесь довольны покупкой. Чтобы получить U Смотровое окно для определения толщины стопки бумаги наибольшую отдачу от устройства, внимательно изучите данную U Рукоятки для перемещения устройства...
  • Page 101 документы, пластмассовые папки, глянцевую бумагу либо лист с * Рекомендуется подавать эти типы документов через отверстие для подачи в ручном режиме. Уничтожитель бумаг Auto+ 500X может автоматически уничтожать сложенные и смятые листы, печатным текстом (изображением) с обеих сторон. если их предварительно расправить перед загрузкой.
  • Page 102 «Oil Refill» (Долить масло) ( ), откройте крышку масляного прежде чем начать резку, необходимо удалить несколько листов. резервуара (V) и долейте в него стандартное смазочное масло Rexel Функция определения толщины стопки бумаги, не позволяющая для уничтожителей бумаг (1760049). Операция автоматической...
  • Page 103 Редкие случаи замятия бумаги Функция обратного хода В случае замятия бумаги уничтожитель Auto+ 500X остановится. При необходимости изменения направления хода бумаги Убедитесь, что корзина для отходов не заполнена, затем во время уничтожения документа, следует воспользоваться попытайтесь устранить замятие, используя кнопку обратного хода специальной кнопкой обратного хода ( ) и...
  • Page 104: Техническое Обслуживание

    бумажные отходы в макулатуру. Примите во внимание, Обслуживание что в случае смешивания бумажных отходов с остатками кредитных карт, бумажные отходы становятся непригодными Сервисное обслуживание данных устройств рекомендуется для повторной переработки. Поэтому их следует отделять от проводить инженерами Rexel один раз в 6-12 месяцев. Контактные остатков кредитных карт. данные ближайшего сервисного центра можно найти на задней обложке этого буклета. Корзина для отходов заполнена Дополнительные принадлежности Если корзина для отходов заполнена и горит индикатор заполнения...
  • Page 105: Гарантийные Обязательства

    Гарантия покрывает только дефекты материалов и качество сборки такие повреждения гарантия не распространяется. Конструкция при соблюдении правил эксплуатации и не распространяется на уничтожителя Auto+ 500X рассчитана на уничтожение до 50 продукт или его детали, если повреждение произошло в результате: кредитных карт и 50 компакт-дисков в течение стандартного...
  • Page 106 Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302 ACCO Brands Benelux B.V. information-ie@acco.com, www.accorexel.ie Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Rexel Office Products (PTY) Ltd Tel: 0800-21132, Fax: 02-4140784 Crusher Road, Crown Ext.3, PO Box 102, info@accobenelux.be, www.accobenelux.be Crown Mines, Johannesburg 2025, South Africa ACCO Brands Benelux B.V.

Table des Matières