Worx NITRO Mode D'emploi
Worx NITRO Mode D'emploi

Worx NITRO Mode D'emploi

Tondeuse à gazon sans fil

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cordless Lawn Mower
EN
P02
Tondeuse à Gazon Sans Fil
F
P16
Podadora Inalámbrica
ES
P28
WG753 WG753.9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx NITRO

  • Page 1 Cordless Lawn Mower Tondeuse à Gazon Sans Fil Podadora Inalámbrica WG753 WG753.9...
  • Page 2 WARNING: Some dust created by power Maintain Lawn Mower With Care - Keep cutting sanding, sawing, grinding, drilling and other edges sharp and clean for best and safest construction activities contains chemicals known to performance. Follow instructions for lubricating the state of California to cause cancer, birth defects and changing accessories.
  • Page 3: General Operation

    temperature range specified in the instructions. when not in use. After extended periods of storage, it may Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and be necessary to charge and discharge the battery pack several times to obtain maximum increase the risk of fire.
  • Page 4: Slope Operation

    Never operate mower in wet grass. Always be sure of gloves, and use extra caution when servicing them. your footing; walk; never run. Maintain or replace safety and instruction labels, as Disengage the drive system, if so equipped, before necessary. starting the motor.
  • Page 5 Check bag frequently for deterioration and wear, and replace worn bags. Check that replacement bags comply with the original manufacturer’s Wear protective gloves recommendations or specifications. Replace the blade if it is bent or cracked. An unbalanced blade causes vibration that could damage the motor drive unit or cause personal Li-Ion battery, battery must be recycled injury.
  • Page 6 Cordless Lawn Mower...
  • Page 7: Component List

    COMPONENT LIST SELF-PROPEL SPEED-CONTROL LEVER OPERATING BAIL SELF-PROPEL SPEED CONTROL HANDLE BAR GRASS COLLECTION BAG CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT LEVER CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT POINTER BATTERY PACK COVER FRONT HANDLE LED HEADLIGHT MULCHING-BAG SWITCH LEVER REAR HANDLE SAFETY FLAP SAFETY LOCK-OUT BUTTON QUICK-RELEASE BUTTON SIDE-DISCHARGE COVER (SEE FIG.
  • Page 8: Technical Data

    TECHNICAL DATA WG753 WG753.9 Voltage 40 V Max.(2x20 V Max.)** No load speed 2800 /min Deck diameter 21‘‘ Cutting diameter 20‘‘ Front wheel diameter 8‘‘ Rear wheel diameter 10‘‘ Cutting height 1-1/2’’-4’’ Cutting height positions Grass collection capacity 2 bushels Battery capacity 5.0 Ah (WA3571) Battery type...
  • Page 9 SIDE DISCHARGE Cordless Lawn Mower...
  • Page 10 SIDE DISCHARGE Cordless Lawn Mower...
  • Page 11 100% Cordless Lawn Mower...
  • Page 12 7 — 100mm 4” 6 — 90mm 3-1/2” 5 — 80mm 3-1/8” 4 — 70mm 2-3/4” 3 — 60mm 2-3/8” 2 — 50mm 2” 1 — 40mm 1-1/2” Cordless Lawn Mower...
  • Page 13: Assembly & Operation

    ASSEMBLY & OPERATION Assembling the side-discharge chute See Fig. E1, E2 Lift the mulching door to assemble the NOTE: Read instruction handbook before operation this side-discharge chute. machine. Note: Remember to remove the grass collection bag firstly and then push the INTENDED USE mulching-bag switch lever to close the This product is intended for domestic lawn mowing...
  • Page 14: Important

    At least one battery is over Power indicator light See Fig. H Only one light is discharged (please refer to the See details in BATTERY STATUS part flashing twice per battery charge condition), please IMPORTANT: cycle. recharge the two batteries at When only one light is illuminated, once before use again or storage.
  • Page 15 TIPS: To re-assemble, position the Blade with the cutting edges 1) Mowing the lawn frequently and reducing the amount towards the ground. Then securely tighten the Blade Bolt. of starting/stopping procedures will help conserve battery runtime. It is recommended to always use the same two STORAGE (SEE FIG.
  • Page 16: Lisez Et Lisez Et Assimilez Toutes Les Instructions

    3. Mower runs A. Has battery been fully 11. The battery A. The battery overheats after but cutting charged? Plug in charger and charger LED flashes continuous use. Remove battery performance is wait for green light to come on.” red and the battery from the charger and allow it to unsatisfactory, or B.
  • Page 17: Consignes Générales De Sécurité Concernant La Batterie

    Rechargez le bloc batterie uniquement avec le ou être court-circuités par d’autres objets chargeur spécifié par Worx. Un chargeur adapté à un métalliques. Lorsque le bloc batterie n’est pas utilisé, type de batterie peut entraîner un risque d’incendie conservez-le loin d’autres objets métalliques, tels...
  • Page 18: Fonctionnement Dans Une Pente

    liquide entrer en contact avec la peau ou les câbles ou des jouets, etc.…, qui pourraient être yeux. Si un contact a été effectué, laver la zone propulsés par la lame. Restez derrière la poignée touchée avec beaucoup d’eau et consulter un quand le moteur tourne.
  • Page 19: Entraînement

    Ne tondez pas à proximité de fossés, de rigoles ou Préparation de remblais. Vous pourriez perdre appui ou perdre Inspectez attentivement la zone où vous passerez la l’équilibre. tondeuse, et retirez les pierres, bâtons, câbles, os et autres objets. III. ENFANTS N’employez jamais la tondeuse pieds nus ou en ne Des accidents graves peuvent survenir si l’opérateur n’est portant que des sandales.
  • Page 20 remplacement est conforme aux recommandations ou aux spécifications du fabricant. Toujours porter des gants de Remplacez la lame si elle est courbée ou fendue. protection Une lame déséquilibrée fera vibrer le système d’entraînement du moteur ou pourra causer des blessures. Batterie Li-Ion, les batteries doivent Aiguisez les lames émoussées de manière égale à...
  • Page 21 Tondeuse à Gazon Sans Fil...
  • Page 22: Liste Des Éléments

    LISTE DES ÉLÉMENTS LEVIER DE CONTRÔLE DE VITESSE DE PROPULSION AUTOMATIQUE BAIL DE FONCTIONNEMENT CONTRÔLE DE VITESSE DE PROPULSION AUTOMATIQUE BAC DE RAMASSAGE D'HERBE SAC À HERBE RACCORD DE LAVAGE POINTEUR DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE COUVERCLE DU BOITIER DE BATTERIE POIGNÉE AVANT FEU À...
  • Page 23: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES WG753 WG753.9 Tension 40 V Max.(2x20 V Max.)** Vitesse à vide 2800 /min Diamètre du châssis 53 cm (21 po) Diamètre de coupe 50 cm (20 po) Diamètre des roues avant 200 mm (8 po) Diamètre des roues arrière 250 mm (10 po) Hauteur de coupe 40 –...
  • Page 24: Assemblage

    INSTRUCTIONS Vérification de l’état de charge de batterie Voir Fig. G1 D’UTILISATION REMARQUE: La Fig. G1 ne s’applique qu’aux batteries disposant d’un témoin lumineux de batterie. REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’utilisation. Recharge de la batterie Voir Fig.
  • Page 25: Conseils Relatifs À La Désintégration Des Brins D'herbe

    affiche l’état de la batterie avec la plus faible des deux Afin d’optimiser les résultats, régler la hauteur de batteries.. coupe de la tondeuse de sorte que celle-ci ne coupe que le tiers de la hauteur des brins d’herbe. Lorsque Statut indicateur l’herbe est haute, il peut être nécessaire d’augmenter d’alimentation de...
  • Page 26: Pour Les Outils De La Batterie

    ENTREPOSAGE (VOIR FIG. M1, fiable, effectuez régulièrement la procédure d’entretien qui suit. Vérifiez pour des défectuosités évidentes telles qu’une lame lousse, délogée ou endommagée, des pièces de fixation lousses, et des composantes usées Arrêtez la tondeuse et retirez les batterie. Nettoyez ou endommagées.
  • Page 27 2. Le moteur A. Relâchez la poignée de caution 6. Le voyant du A. Vérifier le branchement de la s’arrête en cours pour éteindre la tondeuse. Retirez chargeur de fiche. de coupe. les batteries.Retirer la clé de sûreté, piles est éteint. B.
  • Page 28 Evite Ambientes Peligrosos-No use artefactos en Recargue únicamente con el cargador especificado lugares húmedos o mojados. por Worx. Un cargador que es adecuado para un No lo use bajo la lluvia. tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de Manténgalo fuera del alcance de los niños.-Todos...
  • Page 29: Funcionamiento General

    líquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda ojos. Si hay contacto, lave el área afectada con bastante agua y busque atención médica. médica adicional. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras. Observe las marcas positiva (+) y negativa (–) en la parte posterior de la batería y el equipo No use un paquete de batería o aparato dañado o modificado.
  • Page 30 Limpie el área de objetos como rocas, cables, o en pendientes con demasiada inclinación. Una juguetes, etc. que podrían ser expulsados por la estabilidad escasa puede causar un resbalón o hoja. Manténgase detrás del mango cuando esté caída. funcionando el motor. No utilice la cortadora de pasto cerca de bajadas, Asegúrese de que no existan personas alrededor zanjas o malecones ya que puede perder la...
  • Page 31 Mantenga el área de limpieza sin personas, especificaciones del fabricante original. especialmente niños pequeños y mascotas. Sustituya la cuchilla si se encuentra doblada o No utilice una cortacésped para ningún trabajo para agrietada. Una cuchilla desequilibrada provoca el que no ha sido diseñada. vibraciones que podrían dañar el motor o derivar en lesiones personales.
  • Page 32 Use siempre unos guantes de protección Batería de Ion de litio, la batería se debe reciclar Li-I on Retire el Paquete de la batería de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste, servicio o mantenimiento. Las baterías pueden entrar al ciclo de agua si se desechan incorrectamente, lo que puede ser peligroso para el ecosistema.
  • Page 33 Podadora Inalámbrica...
  • Page 34: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD AUTOPROPULSADA ARCO DE OPERACIÓN VELOCIDAD DE CONTROL AUTOPROPULSADA BOLSA PARA PASTO TAPA DE SEGURIDAD PUERTO DE LAVADO PUNTERO DE AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE CUBIERTA DE ALOJAMIENTO DE BATERÍA ASA DELANTERA FARO LED PALANCA DEL INTERRUPTOR DE LA BOLSA DE PASTO ASA TRASERA...
  • Page 35: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS WG753 WG753.9 Voltaje 40 V Max.(2x20 V Max.)** Velocidad sin carga 2800 /min Diámetro de la plataforma 21 pulg.( 53 cm) Diámetro de corte 20 pulg. (50 cm) Diámetro de la rueda delantera 8 pulg.( 200 mm) Diámetro de la rueda trasera 10 pulg.( 250 mm) Altura de corte 1-1/2 pulg.
  • Page 36 INSTRUCCIONES DE USO Revisar la condición de la batería Vea la Fig.G1 NOTA: La Fig G1 sólo aplica para el NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el paquete de batería con luz indicadora de manual de instrucciones. la batería. ENSAMBLE &...
  • Page 37: Área De Corte

    indicará automáticamente mediante el indicador de podar el césped es ya avanzada la tarde, cuando el alimentación de la batería. El indicador detecta y muestra pasto esté seco y el área recién cortada no quede constantemente el estado de la batería de la siguiente expuesta a la luz directa del sol.
  • Page 38 ALMACENAMIENTO (VEA LA la hoja floja, dislocada o dañada, tornillos flojos, y componentes gastados o dañados. Verifique que las FIG. M1, M2) cubiertas y protecciones no estén dañadas y estén correctamente colocadas en la podadora. Realice todo Detenga el cortacésped y retire las baterías . Limpie bien el el mantenimiento o reparaciones necesarias antes de exterior de la máquina con un cepillo blando y un trapo.
  • Page 39 3. La podadora A. ¿Se ha cargado la batería por 8. La podadora no A. Retire la placa desbrozadora funciona, pero completo? Enchufe el cargador recoge los recortes al usar la bolsa recolectora. el rendimiento y espere hasta que se prenda la de césped con la B.
  • Page 40 Copyright © 2020, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2020, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2020, Positec. Todos los derechos reservados. AR01545900...

Ce manuel est également adapté pour:

Wg753Wg753.9

Table des Matières