La mise en service et l'entretien doivent être effectués uniquement par le service après-vente certifié. ▶ Cet accessoire est conçu pour l'installation murale et ne doit pas être installé dans des pièces humides. ▶ N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. 6 720 819 871 (2016/10) MS 200...
• Régulation du débit (match-flow) dans le circuit solaire via une pompe solaire avec interface PWM ou 0-10 V (réglable) • Contrôle de la température dans le champ de capteurs et le ballon 6 720 647 922-17.1O Tab. 2 MS 200 6 720 819 871 (2016/10)
Page 40
ECS s’enclenche. La protection hors gel est garantie pour l’échangeur thermique. Cette fonction n’est disponible que si la fonction B ou C a été rajoutée. 6 720 647 922-23.1O Tab. 3 6 720 819 871 (2016/10) MS 200...
Page 41
Diff. de température régulateur (M) Régulateur de différence de température à configuration libre (disponible uniquement si le MS 200 est combiné avec MS 100, fig. 32, page 87) • En fonction de la différence entre la température de la source de chaleur et du puits de chaleur et la diffé- rence de température enclenchement/arrêt, une pompe ou une vanne est pilotée via un signal de sortie.
• La totalité du volume d’eau chaude sanitaire et la station de transfert sont réchauffés une fois par jour à la température réglée pour la mise en température quotidienne. 6 720 647 922-75.1O Tab. 5 6 720 819 871 (2016/10) MS 200...
• En supplément pour 2e ballon/piscine avec pompe (C) : Temp. ambiante admissible 0 ... 60 °C – 2e pompe solaire ; raccordement à PS4 Tab. 7 – Sonde de température 2e ballon en bas ; raccordement à TS5 MS 200 6 720 819 871 (2016/10)
– Pompe désinfection thermique (option) • Pour système de charge 4 : – Sonde de température 1er ballon en haut (fournie) – Sonde de température 1er ballon en bas – Pompe pour bouclage ECS (option) 6 720 819 871 (2016/10) MS 200...
Installations solaires Désignations des bornes de raccordement (côté basse tension 24 V) Les raccords nécessaires sur le MS 200, le cas échéant sur le MS 100, à partir de la fig. 20, page 80 ainsi que les circuits hydrauliques correspondants sont représentés Système BUS EMS 2...
46 | Installation Systèmes de transfert et de chargement Installation MS 200 MS 100 Schéma de connexion Les raccords nécessaires et les schémas des circuits hydrauliques cor- respondants de ces exemples sont joints en annexe. La correspondance entre le schéma de connexion et les systèmes de ...
4.2.2 Réglages des systèmes de transfert et de chargement 1. Régler l’interrupteur de codage du MS 200 pour le système de char- gement sur 7 ou pour le système de transfert sur 8. Brancher correctement les raccords électriques et n’effec- 2.
été rajoutée. Le nom de l’installation solaire est complétée par la lettre « K ». ▶ Sélectionner et confirmer Système de transbordement (I). Pour terminer la configuration de l’installation solaire : ▶ Confirmer l’installation configurée actuellement. Configuration solaire terminée... Tab. 15 6 720 819 871 (2016/10) MS 200...
Message de défaut 6 720 647 922-200.5O Disponible uniquement si le module MS 200 est installé dans un système de BUS sans générateur de chaleur. Disponible uniquement si le système de transfert est réglé (interrupteur codé sur pos. 8) Disponible uniquement si le système de chargement est réglé (interrupteur codé sur pos. 7)
La vitesse de la pompe solaire 2 réglée ici ne peut pas être inférieure. La pompe solaire 2 reste à cette vitesse jusqu’à ce que le critère d’enclenchement ne soit plus valable ou que la vitesse soit augmentée. Tab. 17 6 720 819 871 (2016/10) MS 200...
Si la différence réglée ici entre la température du ballon et celle de l’échangeur thermique est dépassée et que toutes les conditions d’enclenchement sont remplies, la pompe de charge ECS est en marche. Tab. 18 MS 200 6 720 819 871 (2016/10)
Page 52
Le Match-Flow (uniquement combiné avec la régulation du régime) permet le chargement rapide de la partie supérieure du ballon à par ex. 45 °C pour éviter le réchauffement complémentaire de l’eau chaude sanitaire par le générateur de chaleur. Tab. 20 6 720 819 871 (2016/10) MS 200...
Page 53
Heure de démarrage de la mise en température quotidienne. La mise en température quotidienne se termine au ... 23:45 h plus tard après 3 heures. Uniquement disponible si le module MS 200 est installé dans un système BUS sans gé- nérateur de chaleur (pas possible avec tous les modules de commande) T RéQuo...
Valeurs moniteur Test de fonctionnement Si un module MS 200 est installé, le menu Solaire, Transbordement ou ECS s’affiche. PRUDENCE : Risques de brûlure dus à la désactivation de la limite de température du ballon pendant le test de Ce menu permet de sélectionner les informations relatives à...
Par laire continue en mode ur- contre, la panne doit être élimi- Si un module MS 200 est installé, le menu Solaire, Transbordement ou gence ( texte de défaut née au plus tard lors du pro- ECS s’affiche.
Page 76
6 720 647 922-44.1O 6 mm 6 mm 3,5 mm 6 720 647 922-42.3O Fig. 1 Fig. 4 ... mm 6 mm 6 mm 3,5 mm 6 720 647 922-41.1o Fig. 2 Fig. 5 6 720 819 871 (2016/10) MS 200...
Page 80
80 | Protezione dell'ambiente/Smaltimento MS 200 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V 4 5 6 TS4 TS5 N 43 N 63 1 2 1 2 1 2 3 4 1 120/230 V AC ≤ 24 V TS1 TS2...
Page 81
Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 81 MS 200 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V 4 5 6 TS4 TS5 N 43 N 63 1 2 1 2 1 2 3 4 1 VS1/PS2/PS3 VS1/PS2/PS3 VS1/PS2/PS3 120/230 V AC ≤ 24 V...
Page 82
82 | Protezione dell'ambiente/Smaltimento G H K MS 200 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V 4 5 6 TS4 TS5 N 43 N 63 1 2 1 2 1 2 3 4 1 VS1/PS2/PS3 VS1/PS2/PS3 VS1/PS2/PS3 120/230 V AC ≤...
Page 83
Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 83 D H K MS 200 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V 4 5 6 TS4 TS5 N 43 N 63 1 2 1 2 1 2 3 4 1 VS1/PS2/PS3 VS1/PS2/PS3 VS1/PS2/PS3 120/230 V AC ≤...
Page 84
84 | Protezione dell'ambiente/Smaltimento 1 B D I G H K MS 200 4 5 6 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V 4 5 6 TS4 TS5 4 5 6 N 43 N 63 1 2 1 2...
Page 85
Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 85 B D F I G H K MS 200 MS 100 4 5 6 4 5 6 MS 200 4 5 6 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V TS4 TS5 N 43 N 63...
Page 86
86 | Protezione dell'ambiente/Smaltimento TS10 TS11 B K P MS 200 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V 4 5 6 TS4 TS5 N 43 N 63 1 2 1 2 1 2 3 4 1 120/230 V AC ≤...
Page 87
Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 87 TS10 A B E J G K M P TS11 MS 200 MS 100 TS14 TS15 4 5 6 4 5 6 MS 200 4 5 6 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V...
Page 88
88 | Protezione dell'ambiente/Smaltimento TS10 1 A C E J K M P TS11 MS 200 MS 100 TS14 TS15 4 5 6 4 5 6 MS 200 4 5 6 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V...
Page 89
Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 89 TS16 1 B D N P MS 200 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V 4 5 6 TS4 TS5 N 43 N 63 1 2 1 2 1 2 3 4 1 VS1/PS2/PS3...
Page 90
90 | Protezione dell'ambiente/Smaltimento 1 B D F N P G H K M TS16 MS 200 MS 100 TS14 TS15 4 5 6 4 5 6 MS 200 4 5 6 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V...
Page 91
Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 91 TS16 1 B N Q MS 200 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V 4 5 6 TS4 TS5 N 43 N 63 1 2 1 2 1 2 3 4 1 120/230 V AC ≤...
Page 92
92 | Protezione dell'ambiente/Smaltimento TS12 ..L MS 200 4 5 6 TS13 120/230 V AC ≤ 24 V 4 5 6 TS4 TS5 N 43 N 63 1 2 1 2 1 2 3 4 1 120/230 V AC ≤...
Page 93
Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 93 TS17 TS19 PS13 MS 200 PS11 4 5 6 PS12 TS18 120/230 V AC ≤ 24 V TS4 TS5 N 43 N 63 1 2 1 2 1 2 3 4 120/230 V AC ≤ 24 V...