Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

MS 200
[de] Installationsanleitung für das Fachhandwerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
[fl]
Installatiehandleiding voor de installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[fr]
Notice d'installation pour le professionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
[it]
Istruzioni per l'installazione per tecnico specializzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5 6
4
7
3
8
2
9
1
10
0
6 720 810 987-00.1O
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch MS 200

  • Page 1 6 720 810 987-00.1O MS 200 [de] Installationsanleitung für das Fachhandwerk......2 [fl] Installatiehandleiding voor de installateur .
  • Page 38: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    La mise en service et l'entretien doivent être effectués uniquement par le service après-vente certifié. ▶ Cet accessoire est conçu pour l'installation murale et ne doit pas être installé dans des pièces humides. ▶ N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. 6 720 819 871 (2016/10) MS 200...
  • Page 39: Informations Produit

    • Régulation du débit (match-flow) dans le circuit solaire via une pompe solaire avec interface PWM ou 0-10 V (réglable) • Contrôle de la température dans le champ de capteurs et le ballon 6 720 647 922-17.1O Tab. 2 MS 200 6 720 819 871 (2016/10)
  • Page 40 ECS s’enclenche. La protection hors gel est garantie pour l’échangeur thermique. Cette fonction n’est disponible que si la fonction B ou C a été rajoutée. 6 720 647 922-23.1O Tab. 3 6 720 819 871 (2016/10) MS 200...
  • Page 41 Diff. de température régulateur (M) Régulateur de différence de température à configuration libre (disponible uniquement si le MS 200 est combiné avec MS 100,  fig. 32, page 87) • En fonction de la différence entre la température de la source de chaleur et du puits de chaleur et la diffé- rence de température enclenchement/arrêt, une pompe ou une vanne est pilotée via un signal de sortie.
  • Page 42: Description Des Systèmes Et Fonctions De Transfert

    • La totalité du volume d’eau chaude sanitaire et la station de transfert sont réchauffés une fois par jour à la température réglée pour la mise en température quotidienne. 6 720 647 922-75.1O Tab. 5 6 720 819 871 (2016/10) MS 200...
  • Page 43: Description Des Systèmes Et Fonctions De Chargement

    • En supplément pour 2e ballon/piscine avec pompe (C) : Temp. ambiante admissible 0 ... 60 °C – 2e pompe solaire ; raccordement à PS4 Tab. 7 – Sonde de température 2e ballon en bas ; raccordement à TS5 MS 200 6 720 819 871 (2016/10)
  • Page 44: Installation Des Accessoires Complémentaires

    – Pompe désinfection thermique (option) • Pour système de charge 4 : – Sonde de température 1er ballon en haut (fournie) – Sonde de température 1er ballon en bas – Pompe pour bouclage ECS (option) 6 720 819 871 (2016/10) MS 200...
  • Page 45: Raccordement Alimentation En Tension, Pompe Et Mélangeur (Côté Tension De Réseau)

    Installations solaires Désignations des bornes de raccordement (côté basse tension  24 V) Les raccords nécessaires sur le MS 200, le cas échéant sur le MS 100,  à partir de la fig. 20, page 80 ainsi que les circuits hydrauliques correspondants sont représentés Système BUS EMS 2...
  • Page 46: Vue D'ensemble Affectation Des Bornes De Raccordement

    46 | Installation Systèmes de transfert et de chargement Installation MS 200 MS 100 Schéma de connexion Les raccords nécessaires et les schémas des circuits hydrauliques cor- respondants de ces exemples sont joints en annexe. La correspondance entre le schéma de connexion et les systèmes de ...
  • Page 47: Mise En Service

    4.2.2 Réglages des systèmes de transfert et de chargement 1. Régler l’interrupteur de codage du MS 200 pour le système de char- gement sur 7 ou pour le système de transfert sur 8. Brancher correctement les raccords électriques et n’effec- 2.
  • Page 48: Configuration De L'installation Solaire

    été rajoutée. Le nom de l’installation solaire est complétée par la lettre « K ». ▶ Sélectionner et confirmer Système de transbordement (I). Pour terminer la configuration de l’installation solaire : ▶ Confirmer l’installation configurée actuellement. Configuration solaire terminée... Tab. 15 6 720 819 871 (2016/10) MS 200...
  • Page 49: Aperçu Des Menus De Service

    Message de défaut 6 720 647 922-200.5O Disponible uniquement si le module MS 200 est installé dans un système de BUS sans générateur de chaleur. Disponible uniquement si le système de transfert est réglé (interrupteur codé sur pos. 8) Disponible uniquement si le système de chargement est réglé (interrupteur codé sur pos. 7)
  • Page 50: Menu Réglages Installation Solaire (Système 1)

    La vitesse de la pompe solaire 2 réglée ici ne peut pas être inférieure. La pompe solaire 2 reste à cette vitesse jusqu’à ce que le critère d’enclenchement ne soit plus valable ou que la vitesse soit augmentée. Tab. 17 6 720 819 871 (2016/10) MS 200...
  • Page 51: Fonctionnement

    Si la différence réglée ici entre la température du ballon et celle de l’échangeur thermique est dépassée et que toutes les conditions d’enclenchement sont remplies, la pompe de charge ECS est en marche. Tab. 18 MS 200 6 720 819 871 (2016/10)
  • Page 52 Le Match-Flow (uniquement combiné avec la régulation du régime) permet le chargement rapide de la partie supérieure du ballon à par ex. 45 °C pour éviter le réchauffement complémentaire de l’eau chaude sanitaire par le générateur de chaleur. Tab. 20 6 720 819 871 (2016/10) MS 200...
  • Page 53 Heure de démarrage de la mise en température quotidienne. La mise en température quotidienne se termine au ... 23:45 h plus tard après 3 heures. Uniquement disponible si le module MS 200 est installé dans un système BUS sans gé- nérateur de chaleur (pas possible avec tous les modules de commande) T RéQuo...
  • Page 54: Démarrer Chauff. Solaire

    Valeurs moniteur Test de fonctionnement Si un module MS 200 est installé, le menu Solaire, Transbordement ou ECS s’affiche. PRUDENCE : Risques de brûlure dus à la désactivation de la limite de température du ballon pendant le test de Ce menu permet de sélectionner les informations relatives à...
  • Page 55: Menu Infos

    Par laire continue en mode ur- contre, la panne doit être élimi- Si un module MS 200 est installé, le menu Solaire, Transbordement ou gence ( texte de défaut née au plus tard lors du pro- ECS s’affiche.
  • Page 76 6 720 647 922-44.1O 6 mm 6 mm 3,5 mm 6 720 647 922-42.3O Fig. 1 Fig. 4 ... mm 6 mm 6 mm 3,5 mm 6 720 647 922-41.1o Fig. 2 Fig. 5 6 720 819 871 (2016/10) MS 200...
  • Page 77 7. 7. 5. 5. 6 720 647 922-54.2O 6 720 647 922-47.2O Fig. 7 Fig. 10 6. 6. 7. 7. 5. 5. 6 720 647 922-48.2O 6 720 647 922-55.1O Fig. 8 Fig. 11 MS 200 6 720 819 871 (2016/10)
  • Page 78 8. 8. 5. 5. 9. 9. 3. 3. 6. 6. 100 mm 100 mm 7. 7. 4. 4. 1. 1. 6 720 647 922-57.2O Fig. 13 Fig. 16 6 720 647 922-58.1O Fig. 14 6 720 819 871 (2016/10) MS 200...
  • Page 79 Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 79 6 720 647 922-51.1O Fig. 19 6 720 647 922-46.2O Fig. 17 6 720 647 922-50.1O Fig. 18 MS 200 6 720 819 871 (2016/10)
  • Page 80 80 | Protezione dell'ambiente/Smaltimento MS 200 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V 4 5 6 TS4 TS5 N 43 N 63 1 2 1 2 1 2 3 4 1 120/230 V AC ≤ 24 V TS1 TS2...
  • Page 81 Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 81 MS 200 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V 4 5 6 TS4 TS5 N 43 N 63 1 2 1 2 1 2 3 4 1 VS1/PS2/PS3 VS1/PS2/PS3 VS1/PS2/PS3 120/230 V AC ≤ 24 V...
  • Page 82 82 | Protezione dell'ambiente/Smaltimento G H K MS 200 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V 4 5 6 TS4 TS5 N 43 N 63 1 2 1 2 1 2 3 4 1 VS1/PS2/PS3 VS1/PS2/PS3 VS1/PS2/PS3 120/230 V AC ≤...
  • Page 83 Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 83 D H K MS 200 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V 4 5 6 TS4 TS5 N 43 N 63 1 2 1 2 1 2 3 4 1 VS1/PS2/PS3 VS1/PS2/PS3 VS1/PS2/PS3 120/230 V AC ≤...
  • Page 84 84 | Protezione dell'ambiente/Smaltimento 1 B D I G H K MS 200 4 5 6 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V 4 5 6 TS4 TS5 4 5 6 N 43 N 63 1 2 1 2...
  • Page 85 Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 85 B D F I G H K MS 200 MS 100 4 5 6 4 5 6 MS 200 4 5 6 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V TS4 TS5 N 43 N 63...
  • Page 86 86 | Protezione dell'ambiente/Smaltimento TS10 TS11 B K P MS 200 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V 4 5 6 TS4 TS5 N 43 N 63 1 2 1 2 1 2 3 4 1 120/230 V AC ≤...
  • Page 87 Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 87 TS10 A B E J G K M P TS11 MS 200 MS 100 TS14 TS15 4 5 6 4 5 6 MS 200 4 5 6 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V...
  • Page 88 88 | Protezione dell'ambiente/Smaltimento TS10 1 A C E J K M P TS11 MS 200 MS 100 TS14 TS15 4 5 6 4 5 6 MS 200 4 5 6 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V...
  • Page 89 Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 89 TS16 1 B D N P MS 200 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V 4 5 6 TS4 TS5 N 43 N 63 1 2 1 2 1 2 3 4 1 VS1/PS2/PS3...
  • Page 90 90 | Protezione dell'ambiente/Smaltimento 1 B D F N P G H K M TS16 MS 200 MS 100 TS14 TS15 4 5 6 4 5 6 MS 200 4 5 6 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V...
  • Page 91 Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 91 TS16 1 B N Q MS 200 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24 V 4 5 6 TS4 TS5 N 43 N 63 1 2 1 2 1 2 3 4 1 120/230 V AC ≤...
  • Page 92 92 | Protezione dell'ambiente/Smaltimento TS12 ..L MS 200 4 5 6 TS13 120/230 V AC ≤ 24 V 4 5 6 TS4 TS5 N 43 N 63 1 2 1 2 1 2 3 4 1 120/230 V AC ≤...
  • Page 93 Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 93 TS17 TS19 PS13 MS 200 PS11 4 5 6 PS12 TS18 120/230 V AC ≤ 24 V TS4 TS5 N 43 N 63 1 2 1 2 1 2 3 4 120/230 V AC ≤ 24 V...
  • Page 94 94 | Protezione dell'ambiente/Smaltimento Fig. 42 6 720 819 871 (2016/10) MS 200...
  • Page 95 Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 95 MS 200 6 720 819 871 (2016/10)
  • Page 96 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

Table des Matières