Toro GrandStand MultiForce Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour GrandStand MultiForce:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Brosse
Tondeuse GrandStand
N° de modèle 78596—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3415-702 Rev B
®
Multi Force
*3415-702*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro GrandStand MultiForce

  • Page 1 Form No. 3415-702 Rev B Brosse Tondeuse GrandStand ® Multi Force N° de modèle 78596—N° de série 400000000 et suivants *3415-702* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Utilisation............4 de modèle et de série du produit et contactez un Entretien et remisage.......... 4 dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. Autocollants de sécurité et d'instruction ....5 Figure 1 indique l'emplacement des numéros de Mise en service ............
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Contrôle du niveau de liquide hydraulique ........... 16 Remisage ............... 16 Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant Dépistage des défauts ..........17 le premier démarrage du moteur. L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents, parfois mortels. Pour réduire les risques, respectez les consignes de sécurité...
  • Page 4: Utilisation

    Utilisation • Coupez le moteur et enlevez la clé de contact quand de nettoyer, réparer ou contrôler la • N'autorisez jamais un enfant à utiliser la machine. machine. Attendez l'arrêt complet de la brosse rotative et de toutes les pièces mobiles. •...
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal116-8140 116-8140 1. Risque de projections d'objets—n'utilisez pas la machine si des personnes ou des animaux sont présents à...
  • Page 6: Mise En Service

    Figure 3 Un kit de blocage du vérin de levage (réf. 2. Position centrale Toro 137-4106) est disponible pour sécuriser 1. Écrou et boulon l'accouplement en A quand vous le levez pour l'installation ou l'entretien; contactez votre dépositaire Toro agréé.
  • Page 7: Montage De La Brosse Sur La Machine

    Engagez la goupille de fixation du dispositif d'attache rapide de la machine (Figure Remarque: La goupille va dépasser du triangle d'attache rapide. g210328 Figure 5 1. Boulon de carrosserie 3. Support de blocage de la (⅜ x 2½ po) brosse 2.
  • Page 8 g210217 Figure 9 1. Profilé d'accouplement 3. Écrou hexagonal 2. Fixations de profilé 4. Tendeur Desserrez les écrous hexagonaux pour régler la longueur du tendeur en fonction g210218 des besoins (Figure 9). Quand vous Figure 10 réglez le tendeur, glissez une feuille de 1.
  • Page 9: Utilisation

    Utilisation Utilisation de la brosse DANGER Lorsque la machine est en marche, un contact avec la brosse en rotation peut vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. • Avant de régler, nettoyer, contrôler, dépanner ou réparer la machine, coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
  • Page 10: Contrôle De La Bande De Balayage

    pour permettre à la brosse de suivre le relief du terrain (Figure 15). Placez l'interrupteur à la position de fonctionnement normal pour commander la brosse à l'aide du système hydraulique. Vérifiez la bande de balayage de la brosse quand vous déplacez l'interrupteur à la position FLOTTEMENT afin de limiter l'engagement des poils avec le sol;...
  • Page 11: Utilisation Des Béquilles

    Enlevez les cales ou le dispositif de blocage de vérin et répétez la procédure de contrôle de la bande de balayage. Utilisation des béquilles Maintenez la brosse au-dessus du sol avec les béquilles quand vous n'utilisez pas la machine, quand vous effectuez des entretiens ou quand vous rangez la brosse.
  • Page 12: Dépose De La Brosse

    Tout en engageant la brosse, levez-la au-dessus Enlevez les cales ou le dispositif de blocage de du sol. vérin. Débranchez les flexibles de l'ensemble bas Si vous ne réussissez pas à nettoyer la brosse lorsqu'elle est soulevée, procédez comme suit : débit et branchez-les ensemble.
  • Page 13: Entretien

    Avant le remisage avec le côté plat à l'extérieur pour qu'il ne puisse pas se remplir de débris pendant l'utilisation. Utilisez de l'huile hydraulique toutes saisons (Toro Premium All Season Hydraulic Oil) ou de l'huile SAE Tendre la chaîne Levez complètement la brosse à l'aide des Périodicité...
  • Page 14: Replacement Des Segments De La Brosse

    dans le sens antihoraire de 6 mm (¼ po) ou 1 cran pour détendre légèrement la chaîne. Serrez les boulons de montage à 102 N·m (75 pi-lb). Replacement des segments de la brosse Remplacez les segments si leur diamètre est réduit à...
  • Page 15 g210321 Figure 24 1. Rondelle 3. Boulon (⅜ x 1½ po) 2. Entretoise 4. Plaque de protection Retirez les 3 boulons (⅜ x 1½ po) et la plaque de protection (Figure 24). Détachez les segments de la brosse. Si vous remplacez la plaque d'usure, retirez le g214257 boulon et la plaque d'usure, et utilisez le boulon Figure 26...
  • Page 16: Contrôle Du Niveau De Liquide Hydraulique

    Remisage Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la commande la PDF, serrez le frein de stationnement et écartez les leviers de commande de déplacement vers l'extérieur en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT Élevez l'accouplement en A et soutenez-le avec g214268 une cale ou un dispositif de blocage.
  • Page 17: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective La brosse ne nettoie pas la surface. 1. La brosse n'est pas à la hauteur 1. Corrigez la hauteur de la brosse. correcte. 2. Les pneus des roues motrices ne sont 2. Gonflez les pneus des roues motrices pas gonflés correctement.
  • Page 18: Remarques

    Remarques:...
  • Page 19 Remarques:...
  • Page 20 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro les règlements de garantie applicables dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

78596

Table des Matières