Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 productomschrijving pagina 9 voor het eerste gebruik pagina 11 klok instellen pagina 11 algemene bediening pagina 11 reiniging & onderhoud pagina 16 storingen & oplossingen pagina 16 installatievoorschrift pagina 17 algemene service- en garantievoorwaarden pagina 63 English safety instructions page 19...
Français consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs dans cet appareil.
Page 49
• L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils utilisent l’appareil sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
Page 50
• Le contenu de biberons et pots d’alimentation pour bébés doit être remué ou secoué avant la consommation. Contrôlez la température afin d’éviter des brûlures. • Attention : le réchauffement d’aliments peut entraîner un débordement explosif du liquide. Également une fois que l’appareil est déjà...
Page 51
• Évitez de toucher les surfaces chaudes lorsque l’appareil est en marche. L’intérieur devient très chaud ! • N’obstruez jamais les orifices de ventilation. • Le câble d’alimentation ne doit pas être plié de manière trop serrée ou entrer en contact avec les parties chaudes. •...
Page 52
- ustensiles de cuisine en métal - verre et céramique résistant à la chaleur oui - verre normal - fermeture rapide en métal - assiette avec bord décoratif en métal - thermomètre à mercure - pot fermé non*** - bouteille avec goulot étroit - sachet de cuisson •...
description du produit Panneau de commande Poignée de porte Porte Ergot pour plateau tournant Plateau tournant (positions micro-ondes/combinées) Grille basse (positions micro-ondes/combinées) Grille haute (positions micro-ondes/combinées) Français •...
Page 54
12 13 Bouton de fonction Touche de préchauffage 10. Touche marche/arrêt Affichage 12. Verrouillage enfant 13. Touche de marche et pause 14. Touche Horloge 15. Touche [-/+] 16. Touche température et menu automatique 17. Touche puissance du micro-ondes et poids •...
avant la toute première utilisation Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez le four micro-ondes combiné avec précaution et retirez tout le matériau d'emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires. Conservez le matériau d’emballage (sacs en plastique et carton) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l'appareil n'a pas été...
commande générale DÉMARRAGE ET PAUSE Appuyez sur la touche pour démarrer le four micro-ondes combiné. Appuyez brièvement sur la touche pour mettre en pause le four micro-ondes combiné, et appuyez une nouvelle fois sur la même touche pour reprendre la cuisson. MISE EN MARCHE ET ARRÊT Appuyez sur la touche pour mettre en marche et arrêter le four micro-ondes combiné...
Page 57
utilisation des positions du four Le four micro-ondes combiné peut également être utilisé uniquement comme four. Ci-après, vous trouverez une description de la manière dont vous pouvez sélectionner la fonction et la température souhaitées. Le temps de préparation du plat peut également être configuré.
programmes de cuisson automatiques Le four micro-ondes combiné dispose de 13 programmes de cuisson automatiques. Il vous suffit de sélectionner le programme et de régler le poids. La puissance, la durée et la température sont déjà configurées. • Appuyez sur la touche marche/arrêt pour mettre en marche le four micro-ondes combiné.
décongélation Il existe deux programmes de décongélation. Il vous suffit de sélectionner le programme et de choisir le poids, et la durée est programmée automatiquement. • Appuyez sur la touche pour mettre en marche le four micro-ondes combiné. • Tournez le bouton de fonction vers la droite jusqu’à...
Sans doute y a-t-il une limitation de la puissance du micro-ondes pour un réglage déterminé. E1 apparaît sur l’affichage Prenez contact avec le service clientèle de Inventum. E4 apparaît sur l’affichage Prenez contact avec le service clientèle de Inventum.
instructions d'installation • La sécurité au cours de l'utilisation n'est garantie que si le montage est techniquement réalisé de manière correcte et conformément aux présentes instructions d'installation. L'installateur est responsable des dommages causés par un montage incorrect. • Le raccordement électrique sera impérativement réservé à un électricien qualifié. Ce dernier est informé des consignes de sécurité...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE La tension de secteur doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Le groupe dans l’armoire électrique doit être protégé par des fusibles d'au moins 16 ampères chacun. Le câble de raccordement doit avoir une section d’âme d’un minimum de 2,5 mm² et une longueur de 1,5 m. Si le câble est trop court, vous ne pouvez pas raccorder par avance l'appareil et le placer contre le mur avant de brancher la fiche dans la prise de courant.
5 ans de garantie Inventum 1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d’une garantie supplémentaire de 3 ans.
Page 70
7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit. 8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.