Haier HLTD500AEW Manuel D'utilisation

Haier HLTD500AEW Manuel D'utilisation

Sécheuses électriques et à gaz
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
Manuel d'utilisation
Manual para el usuario
HLTD500AEW/HLTD500AGW/HLTD500ACW
Gas and Electric Clothes Dryers
Sécheuses électriques et à gaz
Secadoras de ropa a gas y eléctricas
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier HLTD500AEW

  • Page 1 User Manual Manuel d’utilisation Manual para el usuario HLTD500AEW/HLTD500AGW/HLTD500ACW Gas and Electric Clothes Dryers Sécheuses électriques et à gaz Secadoras de ropa a gas y eléctricas...
  • Page 36 Préparation avant un déménagement ou un entreposage ........66 DÉPANNAGE ..................... 67 GARANTIE LIMITÉE ................... 69 DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel _______________________________ d’utilisation vous aidera à obtenir la meilleure Numéro de modèle performance possible de votre nouvelle sécheuse.
  • Page 37: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, il est important de respecter les informations fournies dans ce manuel pour minimiser les risques d’incendie ou d’explosion, ou pour éviter tout dommage matériel ou corporel ou en core tout décès. - Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou tout autre ou de tout autre appareil.
  • Page 38: Sécheuse À Gaz - Précautions À Prendre

    AVERTISSEMENT corporelles lors de l'utilisation de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment : REMARQUE : Cette sécheuse est conforme aux versions les plus récentes des normes ANSI Z21.5.1 ou ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N° 112-97 pour un USAGE DOMESTI UE UNI UEMENT. Cette sécheuse n’est pas recommandée pour un usage commercial, comme une utilisation dans un restaurant ou un institut de beauté.
  • Page 39 l l i i ’ s i l i t é s ou à proximité d’enfants. Ne pas laisser des enfants jouer avec l’appareil, ni jouer dessus ou à l’intérieur. é s a ’ l c i é r é c s é...
  • Page 40: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Sécheuse électrique Sécheuse à gaz Cordon d’alimentation électrique Tableau de commande (120 V/60 Hz) Contacteur de sécurité de la Support de montage pour serre-c ble porte (un cordon d’alimentation électrique de Filtre à charpie 240 volts/60 Hz est xé aux modèles électriques canadiens) Porte de la sécheuse Couvercle de l’ouverture d’accès du...
  • Page 41: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque d'incendie L’installation de la sécheuse à linge doit être effectuée par un installateur Installer la sécheuse à linge conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux. Ne pas installer de sécheuse à linge avec des matériaux d'évacuation en plastique souple.
  • Page 42: Outils Nécessaires

    OUTILS NÉCESSAIRES Pour l’installation d’appareils à gaz i l l i uniquement : à é l à é r s é à é l ½ " è AUTRES PIÈCES NÉCESSAIRES é ’ t é q i l exible de 4" (10,2 cm) é...
  • Page 43: Exigences D'emplacement

    EXIGENCES D’EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Ne pas installer la sécheuse dans un endroit où sont conservées ou sécheuse est installée dans un garage, elle doit se trouver au moins à 18 po (45,7 cm) au-dessus du plancher. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un décès, une explosion, un incendie ou des brûlures.
  • Page 44 SPÉCIFICATIONS POUR ALCÔVE OU PLACARD 1" 1" 15" (2,5 cm) (2,5 cm) (38,1 cm) 60 po (387,1 cm 60 po (387,1 cm 5½" (14 cm) DÉGAGEMENTS MINIMUMS é é i n i nécessaires. i a l é té de la sécheuse a n d’éviter tout transfert de bruit.
  • Page 45 AVERTISSEMENT Un raccordement inapproprié du conducteur de liaison à la terre d’équipement peut causer un risque de choc électrique. En cas de doute concernant la qualité de la liaison à la terre de l’appareil, consulter un SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (É.-U. UNIQUEMENT) AVERTISSEMENT correctement reliée à...
  • Page 46: Sécheuse Électrique (Canada Uniquement)

    SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT) AVERTISSEMENT correctement reliée à la terre et délivrant une tension monophasée CA uniquement de 120/240 V à 60 Hz, reliée à un circuit individuel protégé par un fusible temporisé ou un disjoncteur de 30 A. Ne pas faire fonctionner une laveuse et une sécheuse sur un même circuit.
  • Page 47: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    s i l a ’ à r s i l o l l SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION EN GAZ REMARQUE : L’alimentation en gaz de la sécheuse doit tre conforme aux codes et règlements locaux et à la dernière édition de la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code ou CAN/CGA B149.1 au Canada.
  • Page 48: Spéci Cations Du Raccordement De L'alimentation En Gaz

    SPÉCIFICATIONS DU RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN GAZ Cette sécheuse doit tre raccordée à la canalisation d’alimentation en gaz à l’aide d’un connecteur de gaz exible homologué qui respecte les normes applicables aux connecteurs utilisés avec des appareils ménagers à gaz, ANSI Z21.24 ou CSA 6.10. Raccord à...
  • Page 49: Spéci Cations Du Système D'évacuation

    SPÉCIFICATIONS DU SYSTÈME D’ÉVACUATION AVERTISSEMENT Cette section décrit les critères à respecter pour assurer la sécurité et l’efficacité du système d’évacuation. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une mauvaise performance de la sécheuse, un dommage à l’appareil ou un risque d’incendie. IMPORTANT : L’évacuation de la sécheuse doit se faire à...
  • Page 50 Longueur maximale recommandée du système d’évacuation Types de bouches d’évacuation Recommandé Utiliser uniquement pour les circuits courts 4" 4" (10,2 cm) (10,2 cm) de diamètre diamètre 4" (10,2 cm) de diamètre 2½" 4" (6,4 cm) (10,2 cm) Nombre de coudes à 90° Métallique rigide Métallique rigide 90 pieds...
  • Page 51: Résidence Mobile Spéci Cations Supplémentaires

    BOUCHE D’ÉVACUATION s i l é ’ é à a l l o ’ lorsque la sécheuse est en fonctionnement. Lorsque la sécheuse s’arr te, le clapet se ferme automatiquement pour éviter les courants d’air et l’entrée de rongeurs et d’insectes. à...
  • Page 52: Instructions Étape Par Étape

    INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE Nous recommandons que l’installation de votre nouvelle sécheuse soit réalisée par un technicien en électroménager quali é. Si on pense tre capable d’installer la sécheuse, lire soigneusement les instructions d’installation avant de procéder à l’installation.
  • Page 53 2. Insérer un serre-c ble homologué UL dans le trou du support de montage. Positionner le serre-c ble de fa on à ce qu’un onglet soit orienté vers le haut et l’autre vers le bas. Serrer les vis du serre-c ble juste assez pour maintenir ensemble les deux moitiés.
  • Page 54 PARTIE A – CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À 4 CONDUCTEURS Vis de liaison à la terre (verte) Conducteur neutre du cordon d’alimentation électrique (blanc) Vis du bo tier de connexion Conducteurs de ligne du cordon Conducteur de liaison du neutre à la d’alimentation électrique (un terre (vert) rouge, un noir)
  • Page 55: Partie B - Cordon D'alimentation 3 Fils

    PARTIE B – CORDON D’ALIMENTATION 3 FILS Vis de liaison à la terre (verte) Conducteur neutre du cordon d’alimentation électrique (blanc) Vis du bo tier de connexion Conducteurs de ligne du cordon Conducteur de liaison du neutre à la d’alimentation électrique (un terre (vert ) rouge, un noir) Cordon d’alimentation électrique...
  • Page 56 3. Retirer le capuchon d’expédition de la canalisation d’arrivée de gaz situé à l’arrière de la sécheuse. 4. Raccorder un coude NPT " à la canalisation d’arrivée de gaz sur la sécheuse. Raccorder ensuite un adaptateur conique au coude. IMPORTANT : Utiliser une clé à tuyauterie pour emp cher la canalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse de se tordre.
  • Page 57: Tape 3 - Raccordement À Un Système D'évacuation

    ÉTAPE 3 - RACCORDEMENT À UN SYSTÈME D’ÉVACUATION AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, cette sécheuse doit évacuer l’air à l’extérieur. 1. Véri er que le système d’évacuation n’est pas obstrué par une accumulation de charpie avant de raccorder la sécheuse. 2.
  • Page 58: Tape 4 Nivellement De La Sécheuse

    ÉTAPE 4 – NIVELLEMENT DE LA SÉCHEUSE 1. Installer la sécheuse à son emplacement nal. Veiller à ne pas écraser ni déformer le conduit d’évacuation. Véri er que les quatre pieds sont en contact ferme avec le plancher et que la sécheuse repose solidement dessus. REMARQUE : Pour une sécheuse à...
  • Page 59: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES TABLEAU DE COMMANDE AUTOMATIC CYCLES Normal Heavy ESTIMATED TIME REMAINING Eco Dry Duty High Drying Perm Sanitize Cycle Press Medium Cool Down 150 Min Status More Wrinkle Saver 60 Min Timed Dry Adjust Normal Extra Low Clean Lint Off...
  • Page 60: Bouton De Sélection Du Programme

    BOUTON DE SÉLECTION DU PROGRAMME r i s Sanitize (assainissement) - Utiliser ce programme pour assainir des pièces comme les serviettes, les articles de literie et les v tements d’enfant. Il est recommandé de ne pas interrompre ce programme. Heavy Duty (service intense) - Utiliser ce programme pour sécher à haute température des tissus épais, comme les serviettes et les jeans.
  • Page 61: Bouton Damp Signal (Signal D'humidité)

    BOUTON WRINKLE SAVER (ANTI-FROISSEMENT) la n du programme de refroidissement, la sécheuse fait culbuter la charge périodiquement pendant 1 heure a n d’emp cher que les v tements ne se froissent. Utiliser ce bouton pour prolonger cette fonction pendant 150 minutes ou pour la désactiver.
  • Page 62: Guide Des Programmes

    GUIDE DES PROGRAMMES REMARQUE : Pour la protection de vos v tements, tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes. Les cases grisées indiquent les réglages par défaut correspondant à chaque programme. PRO- DURÉE TEMPÉRATURE NIVEAU DE TYPE DE TISSU OPTIONS...
  • Page 63: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CAPTEUR DU NIVEAU D’HUMIDITÉ h ’ i d i é t à é s é d’humidité des v tements de la charge. Les programmes automatiques utilisent cette information, ainsi que des mesures de température de l’air pour terminer le programme de séchage en temps voulu. Cette technologie intelligente permet d’économiser de l’énergie, réduit le taux d’électricité...
  • Page 64: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. ÉTAPE 1 – PRÉPARATION ET TRI DU LINGE t é tements pour les instructions de séchage du fabricant.
  • Page 65: Tape 3 Chargement De La Sécheuse

    ÉTAPE 3 – CHARGEMENT DE LA SÉCHEUSE 1. Charger les v tements humides dans le tambour de la sécheuse sans les tasser. 2. Fermer la porte de la sécheuse. REMARQUES : r i l é s tements. n i l é...
  • Page 66: Guide D'entretien Et De Nettoyage

    GUIDE D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE AVERTISSEMENT choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un décès ou des blessures. Avant d’utiliser des produits de nettoyage, toujours lire et suivre les ou tout dommage du produit. NETTOYAGE ET ENTRETIEN s i l on humide ou imbibé...
  • Page 67: Retirer La Charpie Accumulée

    RETIRER LA CHARPIE ACCUMULÉE À l’intérieur de la caisse de la sécheuse • Retirer la charpie tous les 2 ans ou plus souvent, selon l’utilisation de la Système d’évacuation • Le système d’évacuation doit être contrôlé et nettoyé tous les 12 mois au moins dans des conditions d’utilisation normales.
  • Page 68: Précautions À Prendre Avant Un Départ En Vacances

    PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT UN DÉPART EN VACANCES é é s é ’ l r i l a électrique. ltre à charpie. Voir la section “Nettoyage du ltre à charpie”. é s à a ’ t de la canalisation de gaz. PRÉPARATION AVANT UN DÉMÉNAGEMENT OU UN ENTREPOSAGE Suivre les étapes suivantes en complément des étapes de la section “Précautions à...
  • Page 69: Dépannage

    DÉPANNAGE CODES D’ERREUR uand la sécheuse détecte une erreur, toutes les opérations s’arr tent, une série de 4 signaux sonores retentit et un code d’erreur appara t sur l’a chage Estimated Time Remaining (durée résiduelle estimée). ’ D La sécheuse a détecté un uali é...
  • Page 70: Les Vêtements Ne Sèchent Pas

    LES VÊTEMENTS NE SÈCHENT PAS é s tre surchargée. Les v tements mouillés ne doivent pas occuper plus de la moitié du volume total du tambour. é ’ é ’ è t d’évacuation doit tre complètement exempt de toute obstruction. è...
  • Page 71: Garantie Limitée

    Contacter le centre de dépannage autorisé le Tout frais de transport et d’expédition. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE par un centre de dépannage autorisé Haier. Pour TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU le nom et le numéro de téléphone du centre IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE de dépannage autorisé...
  • Page 108: Important

    REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el...

Ce manuel est également adapté pour:

Hltd500agwHltd500acw

Table des Matières