Les langues disponibles

Les langues disponibles

Front Load Clothes Washer & Dryer Combo
Combi laveuse à chargement frontal &
Sécheuse
Combo de Lavadora y Secadora de Ropa
con Carga Frontal
User Manual
Model # HWD1500
Guide de l'Utilisateur
Modéle # HWD1500
Manual del Usuario
Para Modelo de # HWD1500
Quality
Innovation Style
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier HWD1500

  • Page 1 Front Load Clothes Washer & Dryer Combo Combi laveuse à chargement frontal & Sécheuse Combo de Lavadora y Secadora de Ropa con Carga Frontal User Manual Model # HWD1500 Guide de l’Utilisateur Modéle # HWD1500 Manual del Usuario Para Modelo de # HWD1500 Quality Innovation Style...
  • Page 28 Français INSTRUCTIONS DE MESURE DE SECURITE IMPORTANTES Avertissements: Pour reduire le risque d’une incendie, d’un choc electrique, ou des blessures personnelles avant d’utiliser votre appareil, suivez les precautions fondamentales y compris les suivants: 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre appareil 2.
  • Page 29: Gardez Ces Instructions

    Français 18. Cet appareil doit etre connecte proprement a une sortie electrique avec une provision electrique exacte. 19. Une propre mise a terre doit etre assuree pour reduire le risque d’une incendie et d’un choc electrique. NE COUPEZ PAS ET NE RETIREZ PAS LA PRISE DE MISE A TERRE.
  • Page 30 Avant de jeter vos vieux appareils électroménagers, retirez la porte pour que les enfants ne puissent pas grimper à l’intérieur facilement. Merci d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide facile à utiliser vous Numéro du modèle permettra d’utiliser votre appar- eil au maximum de ses capacités.
  • Page 31: Coupures De Courant

    Français RACCORDEMENTS ELECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court circuit, la mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en fournissant une porte de sortie au courant électrique.
  • Page 32 Français TABLE DES MATIÈRES SAFETY INSTRUCTIONS ..............1 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ............4 Instructions de mise á la terre ..............4 PIéCES ET CARACTéRISTIQUES ............6 Avant ...................... 6 Arrière ....................7 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ............. 8 Outils et matériels nécessaires ..............8 Déballage de votre appareil ..............
  • Page 33: Piéces Et Caractéristiques

    Français PIÈCES ET CARACTéRISTIQUES Avant 1. Bouton de sélection du cycle 8. Bouton de sélection de la vitesse d’essorage 2. Bouton Start/Pause 9. Bouton de sélection de la température 3. Bouton de sélection du cycle de séchage 10. Fenêtre de la porte en verre trans- parent 4.
  • Page 34: Arrière

    Français PIÈCES ET CARACTéRISTIQUES Arrière 1. Prises d’eau (Chaud/Froid) 5. Colliers de serrage du tuyau de vidange (3) 2. Cordon d’alimentation (120V/60Hz, 15 Ampères) 6. Plaque arrière 3. Tuyau d’évacuation 7. Vis de la plaque arrière (3) 4. Pieds réglables arrière 8.
  • Page 35: Instructions D'installation

    Français INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avertissement – Risque d’incendie • L’installation du combi laveuse/sécheuse doit être faite par un installeur qualifié. • Installez le combi selon les instructions du fabricant et les codes locaux. • Afin de réduire le risque de blessure grave ou de mort, suivez toutes les instruc- tions d’installation.
  • Page 36: Déballage De Votre Appareil

    Français Déballage de votre appareil • Retirez tous les matériaux d’emballage dont les boulons de transport. • Vérifiez et retirez tous les restes d’emballage, adhésif ou documentation avant d’utiliser la laveuse. • Les boulons de transport doivent être retirés avant d’utiliser la machine. Une fois retirés, conservez-les pour pouvoir les réinstaller pour protéger la machine durant le transport quand vous déménagerez.
  • Page 37 Français • Comme montré sur la figure 1, retirez tous les matériaux Fig. 1 d’emballage (dont la mousse). Après avoir ouvert l’emballage, il se peut que vous voyiez des gouttelettes d’eau sur le sac en plastique et le hublot. Des essais en eau sont effectués pour vérifier s’il y a des fuites.
  • Page 38: Installation

    Français INSTALLATION Raccord du tuyau d’arrivée d’eau et de la laveuse (Utilisez les groupes de tuyaux neufs, les vieux tuyaux ne doivent pas être réutilisez.) • Raccordez le manchon du tuyau d’arrivée au robinet d’eau et assurez-vous de bien serrer. •...
  • Page 39: Alimentation

    Français Alimentation • L’appareil doit être raccordé à une prise murale standard de 120 volts, 60 Hz, 15 A. Assurez-vous que les codes locaux sont correctement respectés. Raccordement adaptateur Y Note: L’« Adaptateur Y » montré dans la figure ci-dessous est uniquement à but d’illustration.
  • Page 40: Instructions D'utilisation

    Français INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avertissement - Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil. Tableau de commande 1. Sélection du cycle Pour régler le programme de lavage désiré, tourner le bouton allumera le voyant lumineux du cycle sélectionné...
  • Page 41: Départ Différé

    Français 6. Bouton extra rinçage Appuyez sur ce bouton pour ajouter un cycle de rinçage supplémentaire à votre linge dans la machine. Un voyant lumineux s'allumera à l'écran d'affichage pour vous faire savoir que l'option a été activée. Avant que le cycle de lavage passe au mode adoucis- sant un rinçage supplémentaire sera ajouté.
  • Page 42: Sélection De Fonctionnement

    Français SéLECTION DE FONCTIONNEMENT...
  • Page 43: Sélection Du Programme

    Français SéLECTION DU PROGRAMME Sélection du Programme Nom du Condition Poids Durée du Option programme appropriée ci-dessous programme Lavage de Lavage 2:37 vêtements en 13.22 coton Coton Lavage de Lavage+Séchage vêtements en 4:37 coton Lavage de Lavage 1:16 vêtements synthétiques Synthétique Lavage de Lavage+Séchage...
  • Page 44: Chargement

    Français Chargement • Placez chaque vêtement dans la machine séparément. • Séparez les vêtements blancs des couleurs. Séparez les vêtements lourds des vêtements légers. • Vérifiez attentivement toutes les poches et revers des vêtements pour vérifier qu’il n’y a pas d’objets oubliés. Ces objets peuvent facilement lisser dans le tube et endommager le tube.
  • Page 45: Méthodes De Lavage

    Français MéThODES DE LAVAGE Utilisation de votre laveuse Tournez le bouton "Cycle Selector" vous permettra de sélectionner le cycle de lavage. Le cycle sélectionné s'allumera sur le tableau de commande. La vitesse d'essorage et la température de lavage/rinçage sont présélectionnées pour chacun des cycles.
  • Page 46: Bruits De Fonctionnement Normal

    Français Information supplémentaire économie d’énergie et d’eau durant le processus de lavage 1. Réunissez les vêtements pour un chargement complet de la machine. 2. Ne surchargez pas la machine. 3. Prélavez les vêtements très sales. 4. Choisissez le Quick cycle pour des vêtements qui ne sont que légèrement sales. 5.
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    Français NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avertissement: Débranchez toujours votre appareil avant le nettoyage pour éviter un choc électrique. Ignorer cet avertissement peut provoquer la mort ou des blessures. Avant d’utiliser des produits de nettoyage, lisez toujours les instructions du fabricant et suivez-les et lisez les avertissements pour éviter des blessures et d’endommager le produit.
  • Page 48: Déménagement Et Vacances

    Français Déménagement et vacances • Fermez l’arrivée d’eau et déconnectez les tuyaux. Videz l’eau de tous les tuyaux. Cela empêchera la laveuse de s’abîmer à cause d’une fuite d’eau si les tuyaux se rompent accidentellement ou deviennent lâches. • Débranchez la machine de la prise murale. •...
  • Page 49: Code D'avertissement

    Français CODE D'AVERTISSEMENT...
  • Page 50: Problemes Et Solutions

    Français PROBLEMES ET SOLUTIONS La laveuse ne fonctionne pas: • Vérifiez si l’appareil est bien branché. La fiche est peut être mal enfoncée. • Vérifiez si la tension de la prise murale est adéquate. • Vérifiez si le disjoncteur a besoin d’être touché ou si un fusible doit être remplacé. •...
  • Page 51: La Sécheuse Ne Fonctionne Pas

    Français la machine et ressortez le linge et triez-le. Ne mélangez pas les vêtements lourds comme les vêtements de travail avec des vêtements légers comme des corsages, chemises et des articles délicats. Vous avez peut-être besoin de laver dans de l’eau chaude ou de l’eau froide.
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Français CARACTéRISTIQUES TEChNIQUES HWD1500 Alimentation 120VAC 60Hz Courant de commande maximum (A) Pression d'eau (PSI) Puissance de lavage (W) Puissance d'essorage (W) Vitesse d'essorage (RPM) 1000 Taille (Hauteur, Profondeur, Largeur) 33-7/16" x 23-5/8" x 23-7/16" Poids (lbs/kg) Net : 194 Brut : 209 Capacité...
  • Page 53: Garantie

    Haier. De la deuxième à la dixième année Les ajustements des contrôles comme Haier fournira le tube de lavage intérieur en identifiés dans le guide d’utilisation. acier inoxydable. Les tuyaux, les boutons, les bacs à peluches NOTE: Cette garantie commence à...
  • Page 80: Important

    IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURChASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des...

Table des Matières