Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Top-Load Clothes Washer
Laveuse à chargement par le haut
Lavadora de ropa con carga superior
Installation and User Manual
Instructions d'installation et
Guide de l'utilisateur
Instrucciones de instalación y
Manual del usuario
HLPW028AXW
Designed for
High-Efficiency;
use HE detergent.
Conçue pour
haute efficacité;
utiliser un
détergent HE.
Diseñada para un
alta eficiencia; use
detergente HE
(Alta eficiencia).
Part # 0030811644
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier HLPW028AXW

  • Page 1 Installation and User Manual Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario HLPW028AXW Top-Load Clothes Washer Laveuse à chargement par le haut Lavadora de ropa con carga superior Designed for High-Efficiency; use HE detergent. Conçue pour haute efficacité;...
  • Page 31 Préparation avant un déménagement ou un entreposage ........54 Réinstallation/réutilisation de la laveuse..............54 DÉPANNAGE ..................... 55 GARANTIE LIMITÉE ................... 58 DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera ___________________________________ à obtenir la meilleure performance Numéro de modèle possible de votre nouvelle laveuse.
  • Page 32: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 33: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la laveuse, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : • • L’espace autour de l’appareil Afin de réduire le risque de doit être libre de toute choc électrique, débrancher matière combustible comme...
  • Page 34 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • • Dans certaines conditions, Avant d’être utilisé, un système d’eau chaude cet appareil doit être qui n’a pas été utilisé depuis correctement installé et placé 2 semaines ou plus peut dans la pièce, conformément produire de l’hydrogène. aux instructions d’installation.
  • Page 35: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Couvercle supérieur Panneau d’accès Tableau de commande Tuyau d’arrivée d’eau froide Caisse Tuyau d’arrivée d’eau chaude Poignée de la caisse Panier de lavage Pieds de nivellement (2) Distributeur de détergent en poudre Distributeur d’eau de Javel Cerclage de cuve externe Orifice de vidange Anneau d’équilibrage Cordon d’alimentation électrique...
  • Page 36: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES • • Pince Mètre ruban • • Clé Niveau • • Tournevis à lame plate Tournevis Phillips PIÈCES FOURNIES • • • Bride pour tuyau de Tuyaux d’admission d’eau (2) Couvercle vidange (rondelles plates préinstallées) inférieur (avec vis) •...
  • Page 37: Dimensions De La Laveuse

    DIMENSIONS DE LA LAVEUSE 37⅝ " (95,6 cm) 22¹⁄₁₆ " (56,0 cm) 21²⅓₂ " (55,0 cm) CRITÈRES DU SYSTÈME DE VIDANGE TUYAU RIGIDE DE REJET À L’ÉGOUT AU MUR OU AU PLANCHER La hauteur du tuyau rigide de rejet à l’égout doit être comprise entre 39" (99 cm) et 60"...
  • Page 38: Évier De Buanderie

    ÉVIER DE BUANDERIE L’évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal. (76 L). La hauteur de l’évier de buanderie doit être de 39" (99 cm) minimum et de 48" (122 cm) maximum. 39 " – 48 " (99 cm –...
  • Page 39 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 40: Instructions De Liaison À La Terre

    INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une laveuse reliée à la terre Vérifier auprès d’un électricien et connectée par un cordon : ou technicien qualifié en cas de doute quant à la qualité de la La laveuse doit être liaison à...
  • Page 41: Étape 1 - Déballer La Laveuse

    ÉTAPE 1 - DÉBALLER LA LAVEUSE AVERTISSEMENT Risque de suffoquer A n d’éviter tout risque d’étouffement, conserver le sac en plastique et autres matériaux d’emballage hors de portée des bébés et des enfants. Ne pas utiliser ce sac dans des berceaux, poussettes ou parcs pour enfants.
  • Page 42 Pièce de fixation du panier de lavage • À l’aide de deux personnes ou plus, soulever la laveuse pour la dégager de la base de l’emballage et du support en plastique moulé. REMARQUE : Il est possible que le support en plastique, situé sous le support en U, reste attaché...
  • Page 43: Étape 2 - Installation Du Couvercle Inférieur

    ÉTAPE 2 - INSTALLATION DU COUVERCLE INFÉRIEUR AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Installer le couvercle inférieur. Verrouiller les quatre roulettes avant de mettre la laveuse en marche. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, un choc électrique ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
  • Page 44 Orifice de sortie de vidange Dessus de la laveuse 3. Le côté du couvercle inférieur portant l’inscription FRONT/UP (avant/haut) orienté vers l’intérieur et l’avant de la laveuse, aligner les bords du couvercle avec les marques au bas de la laveuse. 4.
  • Page 45: Étape 3 - Raccordement Et Immobilisation Du Tuyau De Vidange

    ÉTAPE 3 - RACCORDEMENT ET IMMOBILISATION DU TUYAU DE VIDANGE 1. Élargir l’ouverture en serrant les extrémités de la bride du tuyau de vidange l’une contre l’autre. Faire glisser la bride sur l’extrémité du tuyau de vidange, sur la partie flexible du tuyau. 2.
  • Page 46 IMPORTANT : Pour éviter d’endommager les raccords de tuyau, ne pas serrer excessivement. REMARQUE : Afin d’éviter d’endommager les robinets, ne pas utiliser de ruban adhésif pour tuyauteries ou de produits d’étanchéité sur le filetage des valves. Extrémité grise uniquement 3.
  • Page 47: Étape 5 - Nivellement De La Laveuse

    ÉTAPE 5 - NIVELLEMENT DE LA LAVEUSE IMPORTANT : Un bon aplomb de la laveuse permet de réduire les vibrations et bruits éventuels. 1. Placer la laveuse à son emplacement final. Vérifier que les canalisations d’eau et de vidange de la laveuse ne sont pas tendues ou écrasées. Vérifier que les quatre pieds sont en contact ferme avec le plancher et que la laveuse repose solidement dessus.
  • Page 48: Tableau De Commande Et Fonctions

    1. Brancher la laveuse dans une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre. 2. Vérifier que les robinets d’arrivée d’eau sont ouverts. 3. Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage. 4. Effectuer un programme de lavage normal avec un détergent pour tester et nettoyer la laveuse.
  • Page 49: Boutons De Réglage

    Quick (rapide) – Utiliser ce programme pour laver de petites charges peu sales dont on a besoin rapidement. Rinse & Spin (rinçage et essorage) – Utiliser ce programme pour éliminer l’excès de détergent et rafraîchir des vêtements propres. Spin Only (essorage uniquement) – Utiliser ce programme pour éliminer l’eau restée dans des vêtements lavés à...
  • Page 50: Guide Des Programmes

    AFFICHAGE DE DURÉE RÉSIDUELLE ESTIMÉE • L’affichage de durée résiduelle estimée indique la durée de programme estimée en minutes. • Quand l’option Delay Start (mise en marche différée) est utilisée, l’affichage de durée résiduelle estimée indiquera la durée du délai choisi en heures. TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME •...
  • Page 51 PRO- TEMPÉ- RINÇAGE DURÉE NIVEAU PRO- TYPE DE CESSUS RATURE NIVEAU SUPPLÉ- ESTI- GRAMME TISSU D’EAU MEN- MÉE SALETÉ LAVAGE LAVAGE TAIRE Medium Normal 12 min de (chaud) (moyen) trempage Vête- Super 25 min de Whites Warm Heavy • ments 1:15 Large lavage (blancs) (tiède)
  • Page 52: Utiliser La Laveuse

    PRO- TEMPÉ- RINÇAGE DURÉE NIVEAU PRO- TYPE DE CESSUS RATURE NIVEAU SUPPLÉ- ESTI- GRAMME TISSU D’EAU MEN- MÉE SALETÉ LAVAGE LAVAGE TAIRE Medium (moyen) Rinse Cold & Spin Vête- Super Rinçage (froid) • (rinçage ments Large seule- Essorage propres (élevé) ment essorage) Small...
  • Page 53: Étape 2 - Ajout De Produits De Soin Des Tissus

    ÉTAPE 2 - AJOUT DE PRODUITS DE SOIN DES TISSUS AJOUT DE DÉTERGENT • Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité. Les détergents HE sont spécialement formulés avec des composants qui évitent les problèmes causés par une production excessive de mousse. Une production excessive de mousse empêchera l’élimination complète du détergent des vêtements.
  • Page 54: Étape 3 - Chargement De La Laveuse

    ÉTAPE 3 - CHARGEMENT DE LA LAVEUSE 1. Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier de lavage. 2. Ne pas placer les vêtements directement sur le centre du pulsateur. 3. Rabattre le couvercle de la laveuse. REMARQUES : •...
  • Page 55: Distributeur De Détergent

    • Si l’on renverse de l’assouplissant pour tissu, de l’agent de blanchiment ou du détergent liquide/en poudre sur la caisse, essuyer immédiatement la caisse pour éviter d’endommager le revêtement. • Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de produits chimiques puissants, d’ammoniaque, d’agent de blanchiment au chlore, de détergent concentré...
  • Page 56: Préparation Avant Un Déménagement Ou Un Entreposage

    PRÉPARATION AVANT UN DÉMÉNAGEMENT OU UN ENTREPOSAGE Effectuer les étapes suivantes en complément des “Précautions à prendre avant un départ”. • Débrancher ou déconnecter la source de courant électrique. • Déconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau et le tuyau de vidange et les placer dans le panier de lavage.
  • Page 57: Dépannage

    3. Faire exécuter à la laveuse le programme Wash (lavage) pour nettoyer la laveuse et éliminer l’antigel, le cas échéant. REMARQUE : Utiliser uniquement du détergent HE Haute efficacité. Utiliser la moitié de la quantité recommandée par le fabricant pour une charge de taille moyenne.
  • Page 58 PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION La température La température du L’eau chaude doit être réglée de l’eau est trop chauffe-eau n’a pas été à une température d’au moins chaude ou trop réglée correctement. 120ºF - 140ºF (49ºC - 60ºC). froide Les tuyaux d’arrivée d’eau Vérifier que les tuyaux d’arrivée n’ont pas été...
  • Page 59: Vêtements

    Mauvais programme Suivre les instructions du d’apparence de lavage ou mauvaise fabricant concernant l’entretien vieille et usée température de lavage. des vêtements. POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITER HAIER. COM OU CONTACTER LA LIGNE D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AU 1-877-377-3639.
  • Page 60: Garantie Limitée

    D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER effectué par un centre de dépannage autorisé Le recours offert dans cette garantie est Haier. Pour le nom et le numéro de téléphone exclusif et se substitue à toute autre garantie. du centre de dépannage autorisé le plus...
  • Page 92: Important

    REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el...

Table des Matières