Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
DUET™ POwER PAINT SySTEM
SySTÈME À PEINDRE ÉLECTRIQUE DUET™
HERRAMIENTA ELÉCTRICA PARA PINTAR
DUET™
FPR300
Your product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera-
tor safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
wARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette produit a été conçue et fabriquée conformément
aux strictes normes de fiabilité,
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
simplicité d'emploi et sécurité
Pour réduire les risques de
Su producto ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi DUET FPR300

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR DUET™ POwER PAINT SySTEM SySTÈME À PEINDRE ÉLECTRIQUE DUET™ HERRAMIENTA ELÉCTRICA PARA PINTAR DUET™ FPR300 Your product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera- tor safety.
  • Page 12: Garantie

    POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 30 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RyObI au titre de cette garantie ®...
  • Page 13: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ et les solvants. Suivre les instructions de sécurité du AVERTISSEMENT : fabricant concernant les peintures et les solvants.  On doit retrouver un extincteur sur le lieu de travail et CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
  • Page 14: Règles De Sécurité Particulières

    All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Avant de nettoyer, réparer ou inspecter, couper le moteur et   Maintenir tous les dispositifs de protection en place vérifier que toutes les pièces en mouvement sont arrêtées. et en bon état de fonctionnement.
  • Page 15: Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 16: Caractéristiques Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ISOLATION DOUBLE CORDONS PROLONGATEURS Quand vous utilisez l’outil électrique à une distance consi- L’isolation double est un concept de sécurité des outils dérable de la source d’alimentation en électricité, assurez- électriques qui élimine le besoin de cordon d’alimentation vous d’utiliser un cordon prolongateur de capacité...
  • Page 17: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Rouleau ..........................53 880 cm (58 pi ) par minute Pulvérisateur de finition ...................... 34,47 kPa à 55,16 kPa (5 à 8 psi) Longueur des tubes ............................365,76 cm (12 pi) Alimentation nominale ........................120 V~, 5,5 Amps, 60 Hz POUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE à...
  • Page 18: Liste De Contrôle

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE LISTE DE CONTRÔLE  Aligner les goupilles situées à l’extrémité de chaque ca- puchon de rouleau avec la fente située à l’intérieur de la Système à peindre électrique Duet™ tête du rouleau. Enclencher le tout en place. Contenant de peinture Pulvérisateur de finition INSTALLATION DU ROULEAU à...
  • Page 19: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION INTERRUPTEUR « MARCHE/ARRêT » AVERTISSEMENT : Le système de peinture comprend un interrupteur « Marche/ Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la arrêt » (ON/OFF) accessible par le côté pour plus de com- prudence.
  • Page 20: Utilisation Du Système De Peinture

    LUBRIFICATION AVERTISSEMENT : Tous les roulements de cet outil sont garnis d’une quantité Utiliser exclusivement des pièces Ryobi identiques à de graisse de haute qualité, suffisante pour la durée de vie celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute de l’outil, dans des conditions d’utilisation normales. Après autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou...
  • Page 21: Remplacement Du Filtre

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN NETTOYAGE DU SYSTÈME DE PEINTURE  Débrancher tous les tubes à peinture et les tuyaux flexibles de l’unité, puis débrancher tous les accessoires (rouleau Voir les figures 12 - 15, page 13. à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 Fig. 5 A - Pins (goupilles, pasadores) B - Blower hose connector (raccord du tuyau flexible de la soufflante, conector de manguera del soplador) A - Paint container (réservoir de peinture, I - Blower hose (tuyau flexible de la soufflante) contenedor de pintura)
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 8 Fig. 14 Fig. 11 A - Collar (collier, collar) B- Adaptor (adaptateur, adaptador) A - Forward (avant, adelante) C - Bellows (soufflet, tubo flexible) B - Reverse (arrière, retroceso) D - Paint shroud (déflecteur de peinture, cubierta de la pintura) Fig.
  • Page 36: Pièces Et Service

    OBtENER SERvIcIO O ASIStENcIA tÉcNIcA AL cONSUMIDOR: para obtener Servicio o Asistencia técnica al consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-525-2579. RYOBI es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. ® one woRLD teCHnoLoGIes, InC.

Table des Matières