Ryobi SSP100 Manuel D'utilisation

Ryobi SSP100 Manuel D'utilisation

Pistolet à peindre électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour SSP100:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
POWER PAINT SPRAYER TOOL
PISTOLET À PEINDRE ÉLECTRIQUE
HERRAMIENTA PARA ROCIADOR
ELÉCTRICO DE PINTURA
SSP100
Your power paint sprayer tool has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of
operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette pistolet à peindre électrique a été conçue et fabriquée
conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité
d'emploi et sécurité d'utilisation. Correctement entretenue, elle
vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans
problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su herramienta para rociador eléctrico de pintura ha sido diseñado
y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para
brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con
el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi SSP100

  • Page 1 HERRAMIENTA PARA ROCIADOR ELÉCTRICO DE PINTURA SSP100 Your power paint sprayer tool has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 12 POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 30 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RyObI au titre de cette garantie ®...
  • Page 13: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  bien connaître le contenu des peintures et des solvants AVERTISSEMENT : qui sont pulvérisés. Lire toutes les fiches signalétiques et les étiquettes du contenant fournies avec les peintures CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Pour réduire les et les solvants.
  • Page 14: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Maintenir tous les dispositifs de protection en place et en  Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser dans bon état de fonctionnement. Ne jamais utiliser l’outil avec des des endroits mouillés ou humides, ne pas exposer à la pluie. Garder le lieu de travail bien éclairé.
  • Page 15: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 16: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS CONNEXION ÉLECTRIQUE Voir figure 1, page 12. Cet outil est équipé d’un moteur électrique de précision. Elle Assurez-vous d’utiliser un cordon prolongateur de capacité doit être branchée uniquement sur une alimentation 120 V, suffisante pour rapporter le courant que le produit soutirera Un 60 Hz, c.a.
  • Page 17: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Débit ..................................20,82 l/h (5,5 gal/h) Dimensions du réservoir............................0,9464 l (1 pte) Alimentation ..........................120 V, 60 Hz, c.a. seulement, 1,4A VEILLEZ à BIEN CONNAîTRE LE PISTOLET à MOTEUR DE CONCEPTION NOVATRICE PEINDRE ÉLECTRIQUE La conception novatrice du moteur permet de réduire les Voir la figure 3, page 12.
  • Page 18: Utilisation

    UTILISATION  Réinstaller le réservoir sur le pistolet et le tourner dans AVERTISSEMENT : le sens horaire de façon à ce que la flèche du réservoir soit alignée avec le symbole de « verrouillage » situé sur Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier le couvercle.
  • Page 19 UTILISATION  S’assurer que la surface à peindre est exempte de ATTENTION : poussière, de saleté et de graisse.  Masquer ou recouvrir les surfaces sur lesquelles on ne Il est important de bien nettoyer le pistolet après chaque prévoit pas appliquer de peinture ou de teinture. Attention utilisation ou au moment de changer de couleur.
  • Page 20: Entretien

    ENTRETIEN  Retirer l’ensemble valve de pulvérisateur et le mettre à AVERTISSEMENT : l’écart.  Retirer l’écrou de verrouillage en le tournant dans le sens Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les antihoraire. réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une ...
  • Page 21: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION POSSIBLE Le moteur ne tourne pas. Le pistolet n’est pas branché. S’assurer que l’unité est branchée. Le disjoncteur est déclenché. Réenclencher disjoncteur. Le moteur surchauffe. Le piston est grippé. bien nettoyer le pistolet en suivant les instructions de nettoyage en vue d’un entreposage à...
  • Page 33 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 cORRecT SPRAY TecHNIQUe INcORRecT SPRAY TecHNIQUe (bONNe TecHNIQUe de PULVÉRISATION, (MAUVAISe TecHNIQUe de PULVÉRISATION, TÉcNIcA de ROcIAdO cORRecTA) TÉcNIcA de ROcIAdO INcORRecTA) Fig. 9 A - Rotate spray tip 1/4 turn counterclockwise to loosen (Tourner l’embout de pulvérisation ¼...
  • Page 34 NOTES / NOTaS...
  • Page 35 NOTES / NOTaS...
  • Page 36 • Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. SSP100 • MODEL NUMBER ____________________ • SERIAL NUMBER ____________________ • HOw tO OBtAIN REpLAcEMENt pARtS: Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. Replacement parts can also be obtained at one of our authorized service centers.

Table des Matières