Chapitre 1 Utilisation Prévue Et Consignes De Sécurité; Utilisation Prévue / Indications D'utilisation; Consignes De Sécurité; Environnement - Edan M3 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour M3:
Table des Matières
Manuel d'utilisation du moniteur de signes vitaux M3
Utilisation prévue et consignes de sécurité
Chapitre 1 Utilisation prévue et consignes de sécurité
1.1 Utilisation prévue / Indications d'utilisation
Le moniteur est pré vu pour une utilisation par des mé decins qualifié s ou par du personnel dû ment
formé ; il permet de surveiller des adultes, des enfants et des nouveau-né s en environnement hospitalier.
Ce moniteur permet de surveiller les signes vitaux des patients. Il peut ê tre utilisé en environnement
hospitalier, notamment au service ambulatoire, dans les salles d'hô pital et en unité de soins intensifs
né onataux.
Les paramè tres surveillé s sont les suivants : PNI, SpO
, fré quence du pouls, mesure rapide de la
2
tempé rature / tempé rature infrarouge.
1.2 Consignes de sécurité

1.2.1 Environnement

Suivez les instructions ci-dessous pour garantir une installation é lectrique totalement sû re.
L'environnement dans lequel le moniteur sera utilisé doit ê tre raisonnablement exempt de
vibrations, poussiè re, gaz corrosifs ou explosifs, tempé ratures extrê mes, humidité , etc. Pour une
installation en armoire, laissez suffisamment d'espace à l'avant pour permettre le fonctionnement
et à l'arriè re pour faciliter la maintenance, et laissez la porte de l'armoire ouverte.
Le moniteur fonctionne suivant les caracté ristiques à des tempé ratures ambiantes comprises entre
0 C et ~+40 C. Les tempé ratures ambiantes qui dé passent ces limites pourraient affecter la
pré cision de l'instrument et endommager les modules et les circuits. Laissez au moins 2 pouces
(5 cm) de dé gagement autour de l'appareil pour permettre une bonne circulation de l'air.
1.2.2 Exigences relatives à la source d'alimentation
Reportez-vous à l'annexe
.
1.2.3 Mise à la terre du moniteur
Pour proté ger le patient et le personnel hospitalier, l'armoire du moniteur doit ê tre mise à la terre.
Par consé quent, le moniteur est é quipé d'un câ ble à 3 fils qui le raccorde à la terre (terre de
protection) lorsqu'il est branché dans une prise triphasé e approprié e. Si vous ne trouvez pas de
prise triphasé e, contactez l'é lectricien de l'hô pital.
Branchez le fil de mise à la terre à la borne de mise à la terre é quipotentielle sur le ré seau. Si les
caracté ristiques techniques de l'instrument n'indiquent pas clairement si la combinaison
d'instruments particuliers est dangereuse ou pas, par exemple en raison de la somme des courants
de fuite, l'utilisateur doit consulter les fabricants concerné s ou un expert dans le domaine, pour
s'assurer que les conditions de sé curité né cessaires de tous les instruments concerné s ne sont pas
affaiblies par la combinaison proposé e.
1.2.4 Mise à la terre équipotentielle
Les instruments de classe de protection 1 sont dé jà inclus dans le systè me de mise à la terre de
protection (terre de protection) de la piè ce par des contacts de mise à la terre dans la prise
d'alimentation. Pour les examens internes du cœur ou du cerveau, le moniteur doit avoir une
connexion distincte avec le systè me de mise à la terre é quipotentielle. L'une des extré mité s du câ ble
- 1 -
Table des Matières
loading

Table des Matières