Sony HT-ST3 Guide De Référence
Masquer les pouces Voir aussi pour HT-ST3:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia
Sound Bar
4-467-147-11(1)
HT-ST3
Reference Guide
GB
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
Referenzhandbuch
DE
Naslaggids
NL
Guida di riferimento
IT
Przewodnik
PL
CT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HT-ST3

  • Page 1 Reference Guide Guide de référence Guía de referencia Sound Bar Referenzhandbuch Naslaggids Guida di riferimento Przewodnik ©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-467-147-11(1) HT-ST3...
  • Page 2 Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase. This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the compliance based on European Union legislation shall be addressed to the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc.
  • Page 3 Disposal of Old Electrical & Electronic For all other batteries, please view the section on how to remove the Equipment (Applicable in the European battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable Union and other European countries with collection point for the recycling of waste batteries.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table of contents Precautions ................. 5 BLUETOOTH wireless technology ..........7 Installing the Bar Speaker on a wall ......... 8 Using the Control for HDMI function ........10 Using “BRAVIA” Sync features ..........10 Troubleshooting ................ 11 Specifications ................13...
  • Page 5: Precautions

    behind the system should be open. If you place the system with its back Precautions against the wall, leave more than 10 cm space between the system and the wall.  Leave the front of the system open. On safety ...
  • Page 6 All Rights Reserved. ® The BLUETOOTH word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. This system incorporates High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) technology. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
  • Page 7: Bluetooth Wireless Technology

    BLUETOOTH technology. Effective communication range  Sony cannot be held liable in any way for damages or other loss resulting BLUETOOTH devices should be used within approximately 10 meters from information leaks during communication using BLUETOOTH (unobstructed distance) of each other.
  • Page 8: Installing The Bar Speaker On A Wall

    Install the Bar Speaker on a vertical and flat reinforced area of the wall.  Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed 8 to 9 mm contractors and pay special attention to safety during the installation.
  • Page 9 Hang the Bar Speaker onto the screws. Align the holes on the back of the Bar Speaker to the screws, then hang the Bar Speaker onto the 2 screws.
  • Page 10: Using The Control For Hdmi Function

    When you turn off the TV using the power button on the TV’s remote control, the system and the connected equipment turn off The original Sony functions listed below can also be used with automatically. products that are compatible with “BRAVIA” Sync.
  • Page 11: Troubleshooting

    Should any problem persist, consult your  Press VOL + and check the volume level (refer to “Parts and nearest Sony dealer. controls” in the Operating Instructions).  Press MUTING on the remote control or VOL + to cancel the muting POWER function (refer to “Parts and controls”...
  • Page 12: Bluetooth

    Dolby Digital or DTS multi-channel sound is not reproduced. Pairing cannot be done.  Check the audio setting of Dolby Digital or DTS format on the Blu-  Bring this system and the BLUETOOTH device closer together (refer ray Disc player, DVD player, etc., connected to the system. to “Listening to the audio from BLUETOOTH devices”...
  • Page 13: Specifications

     Make sure that any equipment connected is compatible with Specifications “BRAVIA” Sync.  Check the Control for HDMI settings on the connected equipment. Refer to the operating instructions supplied with the connected Bar Speaker (SS-ST3) equipment.  If you connect/disconnect the AC power cord (mains lead), wait for Front L/Front R speakers more than 15 seconds and operate the system.
  • Page 14 Center speaker: 25 W × 2 (per channel at 3 ohm, 1 kHz) 2) BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH Subwoofer: 75 W × 2 (per channel at 4 ohm, 100 Hz) communication between devices. Inputs 3) Codec: Audio signal compression and conversion format HDMI IN 1/2/3* 4) Subband Codec DIGITAL IN TV/OPT...
  • Page 15 Video formats supported by the system Information regarding environment-friendly products  Standby power consumption: 0.5 W Input/Output (HDMI Repeater block) or less  Over 85% power efficiency of amplifier block is achieved with the Over-Under File Frame Side-by- full digital amplifier, S-Master. (Top-and- packing Side (Half)
  • Page 16: Câbles Recommandés

    UE sont en vigueur. N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, étagère. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à...
  • Page 17 Traitement des appareils électriques et Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou électroniques en fin de vie (Applicable dans d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile les pays de l’Union Européenne et aux ou à...
  • Page 18 Table des matières Précautions ................. 5 La technologie sans fil BLUETOOTH ......... 7 Installation de l’enceinte-barre sur un mur ......8 Utilisation de la fonction Commande pour HDMI ....9 Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync ......10 Dépannage ................10 Caractéristiques .................13...
  • Page 19: Précautions

    Concernant l’emplacement Précautions  Un espace suffisant autour du système est nécessaire pour évacuer la chaleur. Lorsque vous placez le système sur une étagère, laissez un espace supérieur à 5 cm au-dessus du système et plus de 5 cm sur les Concernant la sécurité...
  • Page 20: Si L'écran Du Téléviseur Situé À Proximité Présente Des Irrégularités De Couleurs

    Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. En cas d’irrégularités de couleurs... Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
  • Page 21: La Technologie Sans Fil Bluetooth

     Sony ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages ou  Lorsqu’une personne, un objet métallique, un mur ou une autre autre perte résultant de fuites d’informations pendant une obstruction se trouve entre les périphériques avec une connexion...
  • Page 22: Installation De L'enceinte-Barre Sur Un Mur

    Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation.  Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
  • Page 23: Utilisation De La Fonction Commande Pour Hdmi

    Accrochez l’enceinte-barre aux vis. Utilisation de la fonction Commande pour Alignez les orifices situés au dos de l’enceinte-barre avec les vis, puis suspendez l’enceinte-barre aux 2 vis. HDMI En activant la fonction Commande pour HDMI et en connectant un appareil compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI, le fonctionnement est simplifié...
  • Page 24: Utilisation Des Fonctions « Bravia » Sync

    Si le problème persiste, consultez votre  Utilisez un câble agréé HDMI. revendeur Sony le plus proche. Utilisez un câble HDMI High Speed Sony portant le logo du type de câble. Il est déconseillé d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. ...
  • Page 25: Alimentation

    ALIMENTATION L’enceinte-barre ou le caisson de graves ne reproduit aucun son ou ne reproduit que très faiblement le son. Le système ne se met pas sous tension.  Appuyez sur VOL + et vérifiez le niveau de volume (reportez-vous à ...
  • Page 26 BLUETOOTH  Si un périphérique qui génère un rayonnement électromagnétique, par exemple un réseau Wi-Fi, d’autres périphériques BLUETOOTH Impossible d’établir la connexion BLUETOOTH. ou un four micro-ondes se trouve à proximité, éloignez le  Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH bleu est allumé (reportez- périphérique de ce système.
  • Page 27: Caractéristiques

    « PRTECT (protéger) » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Caractéristiques  Appuyez sur le bouton  pour éteindre le système. Lorsque « STBY » disparaît, débranchez le cordon d’alimentation, puis vérifiez qu’aucun élément ne bloque les orifices du caisson de Enceinte-barre (SS-ST3) graves.
  • Page 28: Formats D'entrée Audio Numérique Pris En Charge Par Le Système

    Entrées 3) Codec : Format de conversion et de compression du signal audio HDMI IN 1/2/3* 4) Subband Codec DIGITAL IN TV/OPT 5) Advanced Audio Coding ANALOG IN * Ces 3 prises sont identiques. L’utilisation de l’une ou de l’autre Caractéristiques générales n’entraîne aucune différence.
  • Page 29: Informations Relatives Aux Produits Sains Pour L'environnement

    Formats vidéo pris en charge par ce système Informations relatives aux produits sains pour l’environnement Entrée/Sortie (Bloc répéteur HDMI)  Consommation électrique en veille : 0,5 W ou moins  Plus de 85% du rendement Dessus- Fichier Paquet Côte à côte Dessous énergétìique du bloc amplificateur d’images...
  • Page 30 UE. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del...
  • Page 31 Tratamiento de los equipos eléctricos y En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o electrónicos al final de su vida útil mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la (aplicable en la Unión Europea y en países batería incorporada, esta batería solo deberá...
  • Page 32 Índice Precauciones ................5 Tecnología inalámbrica BLUETOOTH ........7 Instalación del altavoz de barra en la pared ......8 Uso de la función Control por HDMI ......... 9 Utilización de las funciones de “BRAVIA” Sync ...... 10 Solución de problemas ............10 Especificaciones ................13...
  • Page 33: Precauciones

    espacio por encima del sistema y más de 5 cm de espacio en los laterales Precauciones del sistema. El estante posterior del sistema debe estar abierto. Si coloca el sistema con la parte posterior contra la pared, deje más de 10 cm de espacio entre el sistema y la pared.
  • Page 34 Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado una de las empresas de su Grupo, y pueden estar registrados en una o más con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. jurisdicciones. Derechos de autor Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos...
  • Page 35: Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    Cuando haya una persona, un objeto metálico, una pared u otro obstáculo entre los dispositivos enlazados con una conexión  Sony no podrá considerarse responsable de ningún modo por cualquier BLUETOOTH daño o pérdida que se produzca debido a filtraciones de información ...
  • Page 36: Instalación Del Altavoz De Barra En La Pared

     Confíe siempre la instalación a distribuidores de Sony o a empresas con licencia y tenga siempre muy en cuenta la seguridad durante la Pegue las almohadillas suministradas en la parte trasera del instalación.
  • Page 37: Uso De La Función Control Por Hdmi

    Cuelgue el altavoz de barra en los tornillos. Uso de la función Control por HDMI Alinee los orificios de la parte posterior del altavoz de barra con los tornillos y, a continuación, cuelgue el altavoz de barra en los 2 tornillos. Cuando se activa la función Control por HDMI y se conecta un equipo compatible con ella a través de un cable HDMI, el funcionamiento se simplifica con las funciones siguientes.
  • Page 38: Utilización De Las Funciones De "Bravia" Sync

    Utilice un cable HDMI autorizado.  problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, Utilice un cable Sony High Speed HDMI con el logotipo de tipo de consulte con el distribuidor Sony más próximo. cable. ...
  • Page 39  Pulse MUTING en el mando a distancia o VOL + para cancelar la El sistema se apaga automáticamente. función de silencio (consulte “Componentes y controles” en el  La función “A. STBY” está activada. Ajuste “A. STBY” en “OFF” manual de instrucciones).
  • Page 40 BLUETOOTH  Aparte cualquier obstáculo entre el sistema y el dispositivo BLUETOOTH o bien aparte el sistema del obstáculo. No se puede completar la conexión BLUETOOTH.  Cambie la posición del dispositivo BLUETOOTH conectado.  Asegúrese de que el indicador BLUETOOTH está encendido en azul ...
  • Page 41: Especificaciones

    “PRTECT (proteger)” aparece en el visor del panel frontal. Especificaciones  Pulse el botón  para apagar el sistema. Una vez haya desaparecido “STBY”, desconecte el cable de alimentación de CA y compruebe que los orificios de ventilación del sistema no estén Altavoz de barra (SS-ST3) bloqueados.
  • Page 42: Especificaciones Generales

    POTENCIA DE SALIDA (referencia) 1) El rango real variará en función de diversos factores como los Altavoz frontal izquierdo/frontal derecho: 25 W × 2 (por canal a obstáculos que haya entre los dispositivos, los campos magnéticos 3 ohmios, 1 kHz) emitidos por un horno microondas, la electricidad estática, un teléfono Altavoz central: 25 W ×...
  • Page 43 Formatos de vídeo compatibles con el sistema Información relativa a los productos respetuosos con el medio ambiente Entrada/Salida (bloque de repetidor HDMI)  Consumo de energía en modo de espera: 0,5 W o menos  Más del 85% de la eficiencia Encima- Compresión Archivo...
  • Page 44 Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den das Gerät mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen...
  • Page 45 Entsorgung von gebrauchten elektrischen Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das und elektronischen Geräten (anzuwenden Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von in den Ländern der Europäischen Union und elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend anderen europäischen Ländern mit einem dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie.
  • Page 46 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen ............5 BLUETOOTH-Drahtlostechnologie ..........7 Installieren der Lautsprechereinheit an einer Wand ....8 Verwenden der Funktion „Steuerung für HDMI“ ....10 Die Verwendung der „BRAVIA“ Sync-Funktionen ....10 Störungsbehebung ..............11 Technische Daten ..............14...
  • Page 47: Sicherheitsmaßnahmen

    Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen  Damit die Wärme abgeführt werden kann, muss um die Anlage ausreichend Freiraum belassen werden. Wenn die Anlage in ein Regal gestellt wird, sollte ein Abstand von mehr als 5 cm nach oben und mehr Sicherheit als 5 cm an den Seiten belassen werden. Das Regel, in dem sich die ...
  • Page 48 Wenn Farbunregelmäßigkeiten auftreten... HDMI Licensing LLC in den USA und/oder anderen Ländern. Schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten Das „BRAVIA“-Logo ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. wieder ein. Wenn immer noch Farbunregelmäßigkeiten auftreten... „x.v.Colour“ und das „x.v.Colour“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
  • Page 49: Bluetooth-Drahtlostechnologie

    Wellen kommen kann unzureichend sein. Seien Sie also immer vorsichtig, wenn Sie per BLUETOOTH-Technologie kommunizieren.  Sony übernimmt keine Haftung für Schäden oder andere Verluste aufgrund von Informationen, die bei einer Kommunikation mit der BLUETOOTH-Technologie offengelegt wurden.  Die BLUETOOTH-Kommunikation kann nicht notwendigerweise bei allen BLUETOOTH-Geräten garantiert werden, die das gleiche Profil wie diese...
  • Page 50: Installieren Der Lautsprechereinheit An Einer Wand

    Sie die Schrauben auf sichere Weise an einem tragenden Wandbalken. Montieren Sie die Lautsprechereinheit auf einem vertikalen und flachen verstärkten Wandbereich.  Lassen Sie die Montagearbeiten unbedingt von Ihrem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der Montage die nötigen Sicherheitsvorkehrungen. ...
  • Page 51 Drehen Sie die Schrauben in die Wand. Hängen Sie die Lautsprechereinheit an den Schrauben auf. Die Schrauben müssen 8 bis 9 mm aus der Wand ragen. Richten Sie die Bohrungen an der Rückseite der Lautsprechereinheit an den Schrauben aus und hängen Sie die Lautsprechereinheit dann an den 2 Schrauben auf.
  • Page 52: Verwenden Der Funktion „Steuerung Für Hdmi

    Ton des Fernsehgeräts automatisch über die Lautsprecher der Anlage ausgegeben. Die Lautstärke der Anlage wird angepasst, Die unten aufgeführten Original-Sony-Funktionen können ebenfalls wenn Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts regulieren. mit Produkten verwendet werden, die mit „BRAVIA“ Sync kompatibel Wenn der Ton des Fernsehgeräts über die Lautsprecher der Anlage...
  • Page 53: Störungsbehebung

    3D/4K möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben. zur Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden  Verwenden Sie ein autorisiertes HDMI-Kabel. Sie sich an Ihren Sony-Händler. Verwenden Sie ein Sony High Speed HDMI-Kabel mit dem entsprechenden Kabeltypenlogo. STROM Die Verwendung eines HDMI-DVI-Adapterkabels ist nicht ...
  • Page 54  Wenn das Fernsehgerät nicht mit der Audio Return Channel (ARC)- Es wird kein Dolby Digital- bzw. DTS-Mehrkanalton Technologie kompatibel ist, schließen Sie das optische Digitalkabel wiedergegeben. zusätzlich zum HDMI-Kabel an, um den Ton ausgeben zu können.  Überprüfen Sie die Dolby Digital- oder DTS-Audioeinstellungen des Der Ton wird sowohl von der Anlage als auch vom Fernsehgerät an die Anlage angeschlossenen Blu-ray Disc-Players, DVD-Players ausgegeben.
  • Page 55  Koppeln Sie die Anlage und das BLUETOOTH-Gerät erneut. ANDERES  Sie müssen eventuell die Paarung mit diesem System zuerst Die Fernbedienung funktioniert nicht. über Ihr BLUETOOTH-Gerät abbrechen.  Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor Die Kopplung kann nicht durchgeführt werden. an der Anlage (siehe „Teile und Steuerungen“...
  • Page 56: Technische Daten

    ZURÜCKSETZEN Technische Daten Falls die Anlage immer noch nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie sie wie folgt zurück: Lautsprechereinheit (SS-ST3) Drücken Sie die -Taste, um den Subwoofer einzuschalten. Lautsprecher vorne L/vorne R: Drücken Sie die -Taste, während gleichzeitig auf INPUT und VOL  am Subwoofer gedrückt wird. Lautsprechersystem 2-Wege-Lautsprechersystem, Passiver Radiator „RESET“...
  • Page 57 Mittlerer Lautsprecher: 25 W × 2 (3 Ohm pro Kanal, 1 kHz) 1) Die tatsächliche Reichweite variiert abhängig von Faktoren wie Subwoofer: 75 W × 2 (4 Ohm pro Kanal, 100 Hz) Hindernissen zwischen den Geräten, Magnetfeldern um ein Eingänge Mikrowellengerät herum, statischer Elektrizität, kabellosen Telefonen, HDMI IN 1/2/3* Empfangsempfindlichkeit, Betriebssystem, Softwareanwendungen...
  • Page 58 Von dieser Anlage unterstützte Videoformate Informationen bezüglich umweltfreundlicher Produkte  Stromverbrauch im Eingang/Ausgang (HDMI-Repeater) Bereitschaftsmodus: 0,5 W oder weniger  Mit dem volldigitalen Verstärker Bilder für Stereobilder Over/Under S-Master wird eine 85%ige linkes und nebeneinander (Top-and- Datei rechtes Leistungseffizienz des in einem Bottom) - Auge in...
  • Page 60 Het toestel blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in overeenstemming is met de De stekker wordt gebruikt om het toestel los te koppelen; verbind het essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/...
  • Page 61 Verwijdering van oude elektrische en In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan elektronische apparaten (van toepassing in wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met batterij de Europese Unie en andere Europese vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden.
  • Page 62 Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen .............. 5 Draadloze technologie van BLUETOOTH ......... 7 De Bar Speaker aan een wand installeren ....... 8 De functie Controle voor HDMI gebruiken ....... 9 "BRAVIA" Sync-functies gebruiken .......... 10 Verhelpen van storingen ............11 Technische gegevens ...............13...
  • Page 63: Voorzorgsmaatregelen

    Plaatsing Voorzorgsmaatregelen  Rondom het systeem moet voldoende ruimte zijn om de warmte kwijt te kunnen. Plaatst u het systeem in een rek, zorg dan voor minstens 5 cm vrije ruimte boven het systeem en meer dan 5 cm ruimte aan de zijkanten Veiligheid ervan.
  • Page 64 Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 tot 30 minuten weer in. "BRAVIA"-logo is een handelsmerk van Sony Corporation. Als u nog steeds kleurafwijking waarneemt... "x.v.Colour" en het logo "x.v.Colour" zijn handelsmerken van Sony Corporation. Plaats het systeem verder weg van het TV-toestel. Reiniging Het merkteken N is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc.
  • Page 65: Draadloze Technologie Van Bluetooth

     Sony kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor schade Wanneer een persoon, metalen voorwerp, wand of ander obstakel  of andere verliezen die het gevolg zijn van informatielekken tijdens staat tussen de apparaten die door middel van BLUETOOTH met communicatie met behulp van BLUETOOTH-technologie.
  • Page 66: De Bar Speaker Aan Een Wand Installeren

    8 tot 9 mm installateur en let tijdens de installatie goed op de veiligheid.  Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen of schade ten gevolge van een ondeskundige installatie, onvoldoende draagkracht van de wand, verkeerd aangebrachte schroeven of een natuurramp, enz.
  • Page 67: De Functie Controle Voor Hdmi Gebruiken

    Hang de Bar Speaker aan de schroeven. De functie Controle voor HDMI gebruiken Houd de gaten aan de achterkant van de Bar Speaker tegenover de schroeven en hang vervolgens de Bar Speaker aan de 2 schroeven. Door de functie Controle voor HDMI in te schakelen en een apparaat aan te sluiten dat compatibel is met de functie Controle voor HDMI via een HDMI-kabel, wordt de bediening aanzienlijk vereenvoudigd met de onderstaande functies.
  • Page 68: One-Touch Play

    Gebruik een High Speed HDMI-kabel. Als u een Standard HDMI-  kabel gebruikt, worden 1080p, Deep Color of 3D/4K-beelden mogelijk niet goed weergegeven.  Gebruik een erkende HDMI-kabel. Gebruik een Sony High Speed HDMI-kabel met kabeltypelogo. U kunt beter geen HDMI-DVI-conversiekabel gebruiken. ...
  • Page 69: Verhelpen Van Storingen

     Stel "SYNC" in op "OFF" als deze niet ingesteld is op 1 tot en met 4 Raadpleeg, als het probleem aanhoudt, de Sony-dealer bij u in de (Zie "De instellingen aanpassen" in de gebruiksaanwijzing).
  • Page 70  Als u een Blu-ray Disc-speler of een DVD-speler aansluit, die  Zorg dat dit systeem geen last heeft van interferentie van een Wi- geschikt is voor de functie surroundeffect, zal het surroundeffect Fi-netwerk, andere draadloze apparatuur op 2,4 GHz, of een van het systeem misschien niet werken.
  • Page 71: Technische Gegevens

     Controleer de instellingen van Controle voor HDMI op de Technische gegevens aangesloten apparatuur. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de aangesloten apparatuur is geleverd.  Na het verbinden/ontkoppelen van het netsnoer (stroomsnoer) Bar Speaker (SS-ST3) moet u langer dan 15 seconden wachten alvorens het systeem te bedienen.
  • Page 72 Ingangen 3) Codec: Audiosignaalcompressie en conversieformaat HDMI IN 1/2/3* 4) Subband Codec DIGITAL IN TV/OPT 5) Advanced Audio Coding ANALOG IN * Deze 3 aansluitingen zijn identiek. Het maakt niet uit welke u gebruikt. Algemeen Uitgang Spanningsvereisten HDMI OUT ARC(TV) 220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik Luidsprekergedeelte...
  • Page 73 Videoformaten die door het systeem ondersteund Informatie over milieuvriendelijke producten worden  Stand-by stroomverbruik: 0,5 W of minder Ingang/Uitgang (HDMI Repeater block)  Meer dan 85% stroomefficiëntie van versterkerblok wordt bereikt met volledig digitale versterker, S-Master. Boven- Onder Bestand Frame- Zij-aan-Zij (Bovenkant packing...
  • Page 74 UE. Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad esempio una Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, libreria. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità...
  • Page 75 Trattamento del dispositivo elettrico o In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei elettronico a fine vita (applicabile in tutti i dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà paesi dell’Unione Europea e in altri paesi essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
  • Page 76 Sommario Precauzioni ................. 5 Tecnologia senza fili BLUETOOTH ..........7 Installazione del diffusore soundbar su una parete ....8 Uso della funzione di Controllo per HDMI ......10 Utilizzo delle funzionalità “BRAVIA” Sync ....... 10 Risoluzione dei problemi ............11 Caratteristiche tecniche ............14...
  • Page 77: Posizionamento

    Posizionamento Precauzioni  Lo spazio intorno al sistema deve essere sufficientemente sgombro per consentire la dissipazione del. Se si colloca il sistema all’interno di uno scaffale, lasciare almeno 5 cm di spazio libero al di sopra del sistema e Informazioni sulla sicurezza almeno 5 cm di spazio libero ai lati del sistema.
  • Page 78 “BRAVIA” è un logo del marchio Sony Corporation. Spegnere il televisore e quindi riaccenderlo dopo 15-30 minuti. “x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di Sony Corporation. Se si verificano di nuovo irregolarità dei colori... N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Allontanare il sistema dal televisore.
  • Page 79: Tecnologia Senza Fili Bluetooth

    Quando una persona, un oggetto metallico, una parete o un altro  ostacolo si frappone tra gli apparecchi che comunicano mediante Sony non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o altre una connessione BLUETOOTH perdite derivanti da fughe di informazioni durante le comunicazioni ...
  • Page 80: Installazione Del Diffusore Soundbar Su Una Parete

    Affidare l’installazione a rivenditori Sony o a tecnici autorizzati e prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l’installazione.  Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione non corretta, a pareti non sufficientemente robuste, all’inserimento improprio delle viti, a calamità naturali e così via.
  • Page 81 Serrare le viti alla parete. Appendere il diffusore soundbar alle viti. Le viti dovrebbero sporgere di 8-9 mm. Allineare i fori sul retro del diffusore soundbar alle viti, quindi appendere il diffusore soundbar sulle 2 viti. 300 mm 8-9 mm Incollare i cuscinetti in dotazione sul retro del diffusore soundbar.
  • Page 82: Uso Della Funzione Di Controllo Per Hdmi

    Controllo audio del sistema Se si accende il sistema mentre si guarda il televisore, l’audio del Le funzioni originali Sony elencate di seguito possono inoltre essere televisore viene emesso automaticamente dai diffusori del sistema. Il utilizzate con prodotti compatibili con “BRAVIA” Sync.
  • Page 83: Risoluzione Dei Problemi

    Se il problema persiste, rivolgersi al L’audio è in ritardo rispetto all’immagine sul televisore. rivenditore Sony più vicino.  Impostare “SYNC” su “OFF” se si trova in una posizione da 1 a 4 (consultare “Regolazione delle impostazioni” nelle Istruzioni per l’uso).
  • Page 84 BLUETOOTH Il diffusore soundbar o il subwoofer non riproducono suoni o riproducono un suono di livello molto basso. È impossibile completare la connessione BLUETOOTH.  Premere VOL + e controllare il livello del volume (consultare  Assicurarsi che la luce blu dell’indicatore BLUETOOTH sia accesa “Componenti e comandi”...
  • Page 85  Se nelle immediate vicinanze è presente un apparecchio che  Se si collegano l’uscita audio dell’apparecchio video e il sistema genera radiazioni elettromagnetiche, come nel caso di una rete utilizzando un cavo diverso dal cavo HDMI, è possibile che non Wi-Fi, di altri apparecchi BLUETOOTH o di un forno a microonde, venga trasmesso l’audio a causa di “BRAVIA”...
  • Page 86: Caratteristiche Tecniche

    Diffusore centrale: 25 W × 2 (per canale su 3 ohm, a 1 kHz) Caratteristiche tecniche Subwoofer: 75 W × 2 (per canale su 4 ohm, a 100 Hz) Ingressi HDMI IN 1/2/3* Diffusore soundbar (SS-ST3) DIGITAL IN TV/OPT ANALOG IN * Queste 3 prese sono identiche.
  • Page 87 Formati video supportati dal sistema 2) I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra gli apparecchi. Ingresso/uscita (blocco del ripetitore HDMI) 3) Codec: formato di compressione e conversione del segnale audio 4) Subband Codec 5) Advanced Audio Coding Over-Under File Frame...
  • Page 88 Informazioni su prodotti ecocompatibili  Consumo energetico in standby: 0,5 W o inferiore  Oltre l’85% dell’efficienza energetica del blocco dell’amplificatore si ottiene con l’amplificatore full digital, S-Master.
  • Page 90 Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania świeczki). dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub urządzenia na kapanie lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać...
  • Page 91 Pozbywanie się zużytego sprzętu będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w odpowiedniego punktu zbiórki. pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się...
  • Page 92 Spis treści Zalecenia dotyczące eksploatacji ..........5 Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH ......7 Instalacja głośnika Bar Speaker na ścianie ......8 Korzystanie z funkcji Sterowanie przez HDMI ......9 Korzystanie z funkcji „BRAVIA” Sync ........10 Wykrywanie i usuwanie usterek ..........10 Dane techniczne ...............13...
  • Page 93: Zalecenia Dotyczące Eksploatacji

    Usytuowanie Zalecenia dotyczące eksploatacji  Ze względu na uwalnianie ciepła konieczne jest pozostawienie wystarczającej przestrzeni wokół zestawu. Umieszczając zestaw w szafie typu rack, należy pozostawić co najmniej 5 cm nad zestawem i co Bezpieczeństwo najmniej 5 cm po bokach. Szafa rack z tyłu zestawu powinna zapewniać ...
  • Page 94: Prawa Autorskie

    Wyłącz telewizor, a następnie włącz go ponownie po upływie 15-30 minut. Jeśli nieregularność kolorów jest ciągle widoczna... „x.v.Colour” i logo „x.v.Colour” są znakami towarowymi firmy Sony Corporation. Odsuń zestaw od telewizora. Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym Czyszczenie firmy NFC Forum, Inc.
  • Page 95: Technologia Bezprzewodowa Bluetooth

     Kiedy między urządzeniami z połączeniem BLUETOOTH znajduje się  Firma Sony nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody lub osoba, metalowy przedmiot, ściana lub inna przeszkoda innego rodzaju straty w wyniku wycieku informacji podczas komunikacji ...
  • Page 96: Instalacja Głośnika Bar Speaker Na Ścianie

    8 do 9 mm wykonawcom. Podczas instalacji należy zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo.  Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody spowodowane nieprawidłową instalacją, nieodpowiednią wytrzymałością ściany, nieprawidłowym montażem śrub, katastrofy naturalne itp. Zamocuj dostarczone zatyczki na tylnym panelu głośnika Bar Przygotuj śruby (nie wchodzą...
  • Page 97: Korzystanie Z Funkcji Sterowanie Przez Hdmi

    Zawieś głośnik Bar Speaker na śrubach. Korzystanie z funkcji Sterowanie przez HDMI Wyrównaj otwory na tylnej ściance głośnika Bar Speaker ze śrubami, a następnie zawieś głośnik na 2 śrubach. Włączenie funkcji Sterowanie przez HDMI i podłączenie urządzenia obsługującego funkcję Sterowanie przez HDMI za pomocą kabla HDMI powoduje, że obsługa jest łatwiejsza, dzięki dostępności poniższych funkcji.
  • Page 98: Korzystanie Z Funkcji „Bravia" Sync

    3D/4K mogą być wyświetlane nieprawidłowo. ZASILANIE  Należy stosować kabel z certyfikatem HDMI. Brak zasilania. Należy stosować kabel Sony High Speed HDMI z logo typu kabla.  Sprawdź, czy przewód zasilania jest dobrze podłączony. Nie zalecamy stosowania kabla z przejściówką HDMI-DVI. ...
  • Page 99  Sprawdź, czy przewody głośnika Bar Speaker zostały bezpiecznie Zestaw jest wyłączany automatycznie. umieszczone w subwooferze.  Działa funkcja „A. STBY”. Ustaw wartość funkcji „A. STBY” na „OFF”  Upewnij się, że źródło wejściowe zostało poprawnie wybrane. (patrz rozdział „Regulowanie ustawień” w instrukcji obsługi). Należy wypróbować...
  • Page 100 Dźwięk nie jest zsynchronizowany z obrazem. Stan zestawu Stan wskaźnika  Podczas oglądania filmów dźwięk może być nieznacznie opóźniony Podczas parowania BLUETOOTH Niebieski, szybko miga. w stosunku do obrazu. Zestaw próbuje połączyć się z Niebieski, miga. INNE urządzeniem BLUETOOTH Zestaw połączył się z urządzeniem Niebieski, świeci.
  • Page 101: Dane Techniczne

    RESET Dane techniczne Jeśli zestaw nadal nie działa prawidłowo, zresetuj go w następujący sposób: Głośnik Bar Speaker (SS-ST3) Naciśnij przycisk , aby włączyć subwoofer. Głośniki przedni L/przedni P Naciśnij przycisk , mając wciśnięte przyciski INPUT i VOL  na subwooferze. System głośnikowy 2-drożny system głośnikowy, typ: radiator pasywny Zostanie wyświetlony komunikat „RESET”...
  • Page 102 MOC WYJŚCIOWA (referencyjna) 1) Rzeczywisty zasięg zależy od takich czynników, jak przeszkody między Głośnik przedni L/przedni P: 25 W × 2 (na kanał przy 3 omach, 1 kHz) urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, Głośnik centralny: 25 W × 2 (na kanał przy 3 omach, 1 kHz) elektryczność...
  • Page 103 Formaty wideo obsługiwane przez zestaw Informacje na temat produktów przyjaznych dla środowiska Wejście/wyjście (HDMI Repeater block)  Zużycie energii w trybie czuwania: 0,5 W lub mniej  Ponad 85% wydajności mocy bloku Ponad/ Plik Sąsiadująco Ramka poniżej wzmacniacza uzyskuje się dzięki w (połowa) (góra/dół) pełni cyfrowemu wzmacniaczowi,...
  • Page 104 警告 切勿將本設備安裝在狹窄的空間內,如書櫃內。 為了降低發生火災的危險,請勿使用報紙、桌布、窗簾等物品蓋住設備的通 風孔。 請勿將如點燃的蠟燭等明火源放置於設備上。 為了降低發生火災或觸電的危險,請勿讓本設備受到液體潑濺,也不要將如 花瓶等裝滿液體的物體放置於本設備上。 只要本機的電源線仍連接在電源插座上,即使本機的電源已經關閉,但本機 仍然未與交流電源斷開連接。 由於電源插頭是用來斷開本機與電源插座的連接,因此請將本機連接至便於 插拔的交流電源插座。一旦發現本機有異常情況,請立即斷開電源插頭與交 流電源插座的連接。 請勿讓電池或安裝電池的設備暴露在過熱的環境中,例如:陽光、火等。 限室內使用。 建議的電纜 您必須使用已適當屏蔽並接地的電纜和接頭,來連接主機電腦及/或周邊設 備。 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得 擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現 象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依 電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科 學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。...
  • Page 105 目錄 注意事項 ..........4 BLUETOOTH無線技術 ........5 將主動式揚聲器系統安裝到牆上 ......6 使用HDMI控制功能 ........8 使用“BRAVIA”Sync功能 ....... 8 疑難排除 ..........9 規格 ..........11...
  • Page 106: 注意事項

    請關閉電視機,在15至30分鐘後再次開啟。 方向插入牆壁電源插座。如您無法將插頭完全插入插座內,請洽詢您的經 銷商。 如果再次出現色彩不均勻... 僅能在合格的維修商店更換交流電源線。  將系統設置在距離電視機較遠處。 關於熱量累積 關於清潔 本系統的熱度會在操作過程中累積,這並非故障。如果持續長時間以大音量 使用柔軟的乾布清潔系統。請勿使用任何類型的砂紙、拋光粉或溶液 (如酒 使用本系統,系統的背部和底部的溫度會變得相當高。為了避免燙傷,請勿 精、汽油等) 。 觸摸系統。 如果對本系統有任何疑問或問題,請就近與Sony經銷商聯絡。 關於擺放 系統周圍需要足夠的空間才能加以散熱。將系統放置於架子上時,請在系  統上方預留5 cm以上的空間,並在系統側邊預留5 cm以上的空間。系統後 版權 方的架子應維持開放狀態。若您將系統的背部面對牆壁,請在系統與牆壁 之間預留10 cm以上的空間。 本系統結合Dolby* Digital與DTS** Digital Surround System。 請將系統正面保持開放狀態。  * Dolby Laboratories授權製造。 請勿將系統放置於會散熱的裝置上。  Dolby和雙D標誌是Dolby Laboratories的商標。...
  • Page 107: Bluetooth無線技術

    符號與DTS-HD及其符號是DTS, Inc.的註冊商標。 產品包含軟體。 © DTS, Inc.版權所有。 BLUETOOTH無線技術 ® BLUETOOTH 字型商標和圖形商標均為Bluetooth SIG, Inc.所有,Sony 支援的BLUETOOTH版本與設定檔 Corporation對該商標的各項使用均已經授權。 設定檔是指各種BLUETOOTH產品功能的標準。請查看“規格” (第11 頁)以取得本系統支援的BLUETOOTH版本及設定檔。 本系統包含High-Definition Multimedia Interface (HDMI™)技術。 HDMI此名詞、HDMI High-Definition Multimedia Interface和HDMI標誌是 註 HDMI Licensing LLC在美國和其他國家的商標或註冊商標。 若要使用BLUETOOTH功能,要連接的BLUETOOTH裝置支援的設定檔必須與本  系統支援的相同。即使裝置支援同一個設定檔,功能可能會因BLUETOOTH裝 “BRAVIA”標誌為Sony Corporation的商標。 置的規格而有所不同。 因為BLUETOOTH無線技術特性的關係,在本系統播放音訊可能比在  “x.v.Colour”及“x.v.Colour”標誌是Sony Corporation的商標。 BLUETOOTH裝置更容易有延遲的情況。...
  • Page 108: 將主動式揚聲器系統安裝到牆上

    註 將主動式揚聲器系統安裝到牆上 本系統支援符合BLUETOOTH規格的安全性功能,以確保使用BLUETOOTH技術  通訊時的安全性。但是,因設定內容與其他因素的關係,可能出現安全性 不足的情況,因此,使用BLUETOOTH技術通訊時請務必小心。 您可將主動式揚聲器系統安裝到牆上。 使用BLUETOOTH技術通訊期間,若因資訊外洩導致損壞或其他損失,Sony概  註 不負責。 使用適合牆面材料和強度的螺絲。由於石膏板牆壁易碎,請將螺絲牢固釘  即使BLUETOOTH裝置的設定檔與本系統相同,我們仍不保證可進行  入牆柱。將主動式揚聲器系統安裝在牆壁的垂直和水平加固區域上。 BLUETOOTH通訊。 請務必將安裝工程分包給Sony經銷商或授權承包商,並在安裝期間特別注  與本系統連接的BLUETOOTH裝置必須符合Bluetooth SIG, Inc.指定的  意安全事宜。 BLUETOOTH規格,並必須經過認證。但是,即使裝置符合BLUETOOTH規格, 對若因安裝錯誤、牆壁不夠堅固、或螺絲安裝錯誤、自然災害等引起的事  仍有可能因BLUETOOTH裝置的特性或規格而無法連線,或需要以其他方法控 故或損壞,Sony概不負責。 制、顯示或操作。 視連線至本系統的BLUETOOTH裝置、通訊環境或周遭條件而定,可能會出現  準備適用於主動式揚聲器系統背面孔的螺絲 (不提供) 。 雜訊或音訊中斷的情況。 4 mm 大於30 mm 4.6 mm...
  • Page 109 將螺絲擰入牆壁。 將主動式揚聲器系統掛到螺絲上。 螺絲須突出8 mm至9 mm。 將主動式揚聲器系統背面孔對齊螺絲,然後將主動式揚聲器系統掛 到2個螺絲上。 300 mm 8 mm至9 mm 將提供的墊片貼於主動式揚聲器系統背面。 20 mm 20 mm 5 mm 5 mm 墊片 墊片...
  • Page 110: 使用Hdmi控制功能

    當您使用電視機遙控器上的電源按鈕關閉電視機時,會自動關閉系統及 視機時停止HDMI訊號傳輸來減少待機模式下的耗電量。 連接設備。 HDMI連線注意事項 系統音訊控制 使用High Speed HDMI電纜。若您使用標準HDMI電纜,1080p、Deep  若您在觀賞電視機時開啟系統,則電視機的聲音會自動從系統的揚聲器 Color或3D/4K影像可能無法正常顯示。 輸出。當您調整電視機音量時,也會調整系統音量。 使用HDMI授權的電纜。  若您在前次關閉電視機時將電視機聲音從系統揚聲器輸出,則當您重新 使用具有電纜類型標誌的Sony High Speed HDMI電纜。 開啟電視機時系統會自動開啟,且電視機聲音會自動從系統揚聲器輸 不建議您使用HDMI-DVI轉換電纜。  出。 若透過HDMI電纜連接的設備影像畫質不佳或聲音未輸出,請檢查連接  設備的設定。 Audio Return Channel (ARC) 連接設備可能會壓縮經由HDMI插孔傳輸的音訊訊號 (取樣頻率、位元  長度等) 。 切換播放設備音訊輸出訊號的取樣頻率或聲道號時,聲音可能會發生 若電視機相容於Audio Return Channel (ARC)技術,則連接HDMI電纜時...
  • Page 111: 疑難排除

     按下遙控器上的MUTING或VOL +,取消靜音功能 (請參考使用說明書 中的“部件和控制器”) 。 疑難排除  檢查已將主動式揚聲器系統的揚聲器導線牢固插入主動式重低音揚聲 器。 在使用本系統時,如遇到以下任何疑難問題,在要求維修前先使用疑難  確認已正確選擇輸入來源。您可藉由按INPUT按鈕數次,來嘗試其他 排除指南幫助解決故障。如果無法解決問題,請就近與Sony經銷商聯 輸入來源 (請參考使用說明書中的 “聆聽音訊”) 。 絡。  檢查是否正確選擇輸入來源。  檢查系統與連接設備的所有電纜與導線是否皆已完全插上。 電源  按下遙控器上的SW VOL +,調大主動式重低音揚聲器的音量 (請參 電源未開啟。 考使用說明書中的“部件和控制器”) 。  主動式重低音揚聲器可以產生低音。若輸入來源包含的低音聲音元件  檢查交流電源線是否連接牢固。 很少 (也就是電視轉播) ,則可能會難以聽見主動式重低音揚聲器的 系統會自動關閉。...
  • Page 112  您可能需要先使用BLUETOOTH裝置取消與本系統的配對。 前面板顯示幕會出現“PRTECT (保護)”。 無法配對。  按下按鈕,關閉系統。“STBY”消失後,切斷交流電源線連線,  將本系統與BLUETOOTH裝置相互靠近 (請參考使用說明書中的“從 然後檢查系統的通風口沒有堵塞。 BLUETOOTH裝置聆聽音訊”) 。 重設  確認本系統未接收來自Wi-Fi網路、其他2.4 GHz無線裝置或微波爐的 干擾。如果附近有產生電磁幅射的裝置,請將該裝置移開本系統。 若系統仍無法正確運作,請依以下方法重設系統: 已切斷BLUETOOTH連接。 按下按鈕,開啟主動式重低音揚聲器。 未輸出任何連接裝置的聲音。  讓本系統與BLUETOOTH裝置互相靠近。 同時按下主動式重低音揚聲器上的按鈕、INPUT和VOL 。  如果附近有產生電磁幅射的裝置,例如Wi-Fi網路、其他BLUETOOTH裝 出現“RESET”並重設系統。選單、SOUND MODE等設定會恢復為預設 置或微波爐,請將該裝置移開本系統。 設定。  請將本系統與BLUETOOTH裝置之間的任何障礙物移開,或將本系統遠 離障礙物。  重新擺放連接的BLUETOOTH裝置。  嘗試將Wi-Fi路由器、電腦等裝置的Wi-Fi頻率變更為5 GHz波段。 聲音未和影像同步。...
  • Page 113 中央揚聲器:25 W×2 (每聲道3 ohm,1 kHz) 重低音揚聲器:75 W×2 (每聲道4 ohm,100 Hz) 規格 輸入 HDMI IN 1/2/3* DIGITAL IN TV/OPT 揚聲器系統 (SS-ST3) ANALOG IN * 這3個插孔為相同插孔。使用其中任何一個,結果都一樣。 左前置揚聲器/右前置揚聲器 輸出 揚聲器系統 HDMI OUT ARC(TV) 雙向揚聲器系統,被動式喇叭型 揚聲器 揚聲器部分 低音揚聲器:30 mm×100 mm圓錐型 揚聲器系統 高音揚聲器:14 mm軟球型 重低音揚聲器,低音反射 被動式喇叭:30 mm×100 mm圓錐型...
  • Page 114 5) Advanced Audio Coding 本系統支援的視訊格式 一般 輸入/輸出 (HDMI轉發器) 電源需求 220 V - 240 V AC,50 Hz/60 Hz 耗電量 上下 檔案 並排 開啟:40 W 畫面集合 (頂部和 (左右) 待機模式時“HDMI控制功能”已關閉, 底部) 且BLUETOOTH待機模式已關閉:0.5W以下     4096×2160p @ 23.98/24 Hz 尺寸 (約)  ...
  • Page 115 關於環保型產品的資訊 待機耗電量:0.5 W以下  使用全數位擴大機S-Master,擴大機  模塊可達到逾85%的節能效能。...

Table des Matières