Sony HT-SF150 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HT-SF150:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sound Bar
HT-SF150
Mode d'emploi
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
FR
NL
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HT-SF150

  • Page 1 Sound Bar Mode d’emploi Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung HT-SF150...
  • Page 2 Ce produit a été fabriqué par ou pour le notamment des vases. compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe L’appareil n’est pas déconnecté du Limited. secteur tant qu’il reste branché sur la Les questions basées sur la législation...
  • Page 3 Elimination des accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel piles et d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs et accumulateurs, et les équipements des équipements électriques et électroniques usagés au électriques et point de collecte approprié pour le électroniques recyclage.
  • Page 4 Utilisation des différentes Table des matières fonctions Utilisation de la fonction Commande pour HDMI ..24 Guide de Économie d’énergie ....26 Configuration démarrage  de base (document Dépannage séparé) Dépannage ........27 À propos de ce mode d’emploi ..4 Réinitialisation du système ..32 Contenu de l’emballage ....
  • Page 5: Contenu De L'emballage

    • CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1) Contenu de l’emballage • Enceinte-barre (1) • Guide de démarrage • Télécommande (1) • Mode d’emploi • Pile R03 (taille AAA) (2) • Câble numérique optique (1) • Cordon d’alimentation secteur (1)
  • Page 6: Ce Que Vous Pouvez Faire Avec Le Système

    Ce que vous pouvez faire avec le système « Écoute d’une TV et autres dispositifs » (page 16) Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur câble ou satellite, etc. Raccordement de la TV (voir « Guide de démarrage » (document séparé)) « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI »...
  • Page 7: Guide Des Pièces Et Des Commandes

    Guide des pièces et des commandes Certains détails ne figurent pas sur les illustrations. Enceinte-barre Avant  Capteur de télécommande  Touches +/– (volume) Dirigez la télécommande vers le  Témoins capteur de télécommande afin Pour plus de détails, reportez-vous d’utiliser le système.
  • Page 8 À propos des témoins de l’enceinte-barre L’illumination et le clignotement de témoin(s) sur l’enceinte-barre indique l’entrée ou l’état du dispositif d’entrée. Témoins État • Allumé : l’entrée TV est sélectionnée. • Allumé en bleu : la connexion BLUETOOTH est établie (l’entrée BLUETOOTH est sélectionnée).
  • Page 9 Les témoins clignotent pendant le réglage du niveau de volume. Témoins État • Clignote une fois : le niveau de volume est bas. • Clignote une fois : le niveau de volume est moyen. • Clignote une fois : le niveau de volume est élevé. •...
  • Page 10 Arrière  Borne AC IN  Prise HDMI OUT (TV (ARC)) Raccordez un téléviseur possédant une prise d’entrée HDMI avec un câble HDMI. Le système est compatible avec Audio Return Channel (ARC). ARC est une fonction qui envoie le son du téléviseur vers un dispositif AV tel que le système, à...
  • Page 11 Télécommande  INPUT (page 16) Certaines touches fonctionnent différemment selon la durée d’appui. Sélectionne la source de lecture. Les icônes ci-dessous désignent la Quand vous appuyez une fois sur durée d’appui de la touche. INPUT, le témoin de l’entrée en •...
  • Page 12  / (précédent/suivant) (page 17, 21) Un appui bref accède au début du fichier précédent ou suivant. Le maintien enfoncé effectue une recherche vers l’arrière ou l’avant (recul/avance rapide).   (alimentation) Met le système sous tension ou en mode de veille. ...
  • Page 13: Préparatifs Pour L'utilisation Du Système

    Ruban adhésif, CALIBRE DE • Confiez l’installation à un revendeur Sony etc. MONTAGE MURAL ou à un entrepreneur agréé et soyez particulièrement attentif à la sécurité...
  • Page 14 Remarque Serrez les vis dans les repères de la LIGNE DE VIS () du CALIBRE DE Lorsque vous collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL tel qu’illustré MONTAGE MURAL, aplanissez-le complètement. ci-dessous. 228,5 mm 228,5 mm Repères 6 mm à 7 mm Retirez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL.
  • Page 15: Lorsque La Télécommande Du Téléviseur Ne Fonctionne Pas

    Lorsque la télécommande du téléviseur ne fonctionne La télécommande du téléviseur risque de ne pas fonctionner quand l’enceinte- barre fait obstruction devant le capteur de télécommande du téléviseur. Dans ce cas, activez la fonction IR repeater du système. Vous pouvez commander le téléviseur avec la télécommande du téléviseur en envoyant le signal de télécommande depuis l’arrière de l’enceinte-barre.
  • Page 16: Écoute Du Son

    Écoute du son Écoute d’une TV et autres dispositifs Entrée TV INPUT • Téléviseur qui est connecté à la prise TV IN (OPTICAL) • Téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC) qui est connecté à la prise HDMI OUT (TV (ARC)) Lorsque vous raccordez le téléviseur à...
  • Page 17: Écoute De La Musique Stockée Sur Un Dispositif

    Connectez le dispositif USB au Écoute de la musique port (USB). stockée sur un dispositif Vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif USB connecté. Pour connaître les types de fichiers compatibles, reportez-vous à « Types de fichiers compatibles (entrée USB) » (page 34).
  • Page 18: Autres Opérations

    Autres opérations Informations relatives au Pour Procédez dispositif USB affichées sur comme suit l’écran du téléviseur Suspendre ou Appuyez sur  redémarrer la lecture Sélectionner la plage Appuyez sur /. précédente ou suivante Effectuer une Appuyez sur / et recherche vers l’arrière ou l’avant maintenez (recul/avance rapide)
  • Page 19: Réglage Du Son

    Vous pouvez rendre les dialogues plus audibles en activant le mode Voix. AUTO SOUND Vous pouvez profiter du son avec le mode Son recommandé par Sony. Le mode Son est Appuyez sur VOICE pour activer ou optimisé automatiquement en fonction du désactiver la fonction.
  • Page 20: Faciliter L'écoute Du Son À Faible Volume En Comprimant La Plage Dynamique

    Secondaire Faciliter l’écoute du son à Reproduit uniquement le canal secondaire. faible volume en Le témoin USB clignote une fois. comprimant la plage Principal/Secondaire dynamique Le son principal est reproduit à partir de l’enceinte gauche et le son secondaire, à partir de l’enceinte droite.
  • Page 21: Écoute De La Musique D'un Dispositif Mobile

    Sur le dispositif mobile, activez la fonction BLUETOOTH, puis Écoute de la musique et du son sélectionnez « HT-SF150 » après avec la fonction BLUETOOTH® l’avoir recherché. Si une clé d’accès est demandée, saisissez « 0000 ». Écoute de la musique Assurez-vous que le témoin...
  • Page 22: Écoute De La Musique D'un Dispositif Mobile Jumelé

    Démarrez la lecture audio à l’aide Écoute de la musique d’un de l’application musicale du dispositif mobile jumelé dispositif mobile connecté. Le son est reproduit par l’enceinte- barre. Réglez le volume. INPUT • Réglez le volume en appuyant sur  +/– sur la télécommande. •...
  • Page 23: Mise Sous Tension Du Système À Partir Du Dispositif Bluetooth

    Mise sous tension du Désactivation de la système à partir du fonction BLUETOOTH dispositif BLUETOOTH Vous pouvez désactiver la fonction BLUETOOTH. Lorsque le système possède des informations de jumelage, vous pouvez Appuyez sur , et – sur le mettre sous tension et écouter de la l’enceinte-barre et maintenez enfoncé...
  • Page 24: Utilisation De La Fonction Commande Pour Hdmi

    Sony, mais leur fonctionnement n’est le système se met automatiquement pas garanti. sous tension en même temps que le * Commande pour HDMI est une norme téléviseur.
  • Page 25: Audio Return Channel

    • Utilisez un câble agréé HDMI. • Selon les réglages du téléviseur, la • Utilisez un câble Sony High Speed fonction Commande du son du système HDMI avec le logo du type de câble. peut ne pas être disponible. Pour plus de •...
  • Page 26: Désactivation Du Système Par La Détection De L'état D'utilisation

    Économie d’énergie Pour utiliser le système en économisant de l’énergie, modifiez les réglages suivants. Désactivation du système par la détection de l’état d’utilisation Lorsque vous activez la fonction Mise en veille auto, le système passe automatiquement en mode de veille lorsque vous n’utilisez pas le système pendant 20 minutes environ et que le système ne reçoit pas de signal...
  • Page 27: Dépannage

    Commande pour HDMI (page 24). avant de demander une réparation. Si le Lorsque la fonction Commande pour problème persiste, consultez votre HDMI est activée, le système se revendeur Sony le plus proche. désactive automatiquement lorsque vous éteignez le téléviseur, indépendamment de l’entrée. Alimentation Le système ne se met pas hors...
  • Page 28  Appuyez sur INPUT à plusieurs vous que le câble est correctement inséré. reprises pour sélectionner l’entrée TV (page 16).  Augmentez le volume du téléviseur ou annulez le silencieux.  Selon l’ordre dans lequel vous avez Aucun son du téléviseur n’est raccordé...
  • Page 29: Connexion D'un Dispositif

     Vérifiez si tous les câbles ainsi que Connexion d’un dispositif tous les cordons du système et du mobile dispositif connecté sont correctement insérés.  Si le dispositif connecté prend en Impossible de mener à bien la charge la fonction d’échantillonnage, connexion BLUETOOTH.
  • Page 30: Télécommande

     Si un dispositif qui émet un La télécommande du téléviseur ne rayonnement électromagnétique, fonctionne pas. notamment un dispositif LAN sans fil,  Installez l’enceinte-barre de manière d’autres dispositifs BLUETOOTH ou à ne pas obstruer le capteur de un four à micro-ondes se trouvent à télécommande du téléviseur.
  • Page 31 – Dispositifs de lecture (lecteur Blu- Pour plus d’informations sur le ray Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à positionnement des capteurs et du 3 dispositifs récepteur de télécommande, – Dispositifs avec tuner : jusqu’à 4 reportez-vous au mode d’emploi dispositifs fourni avec le téléviseur.
  • Page 32: Réinitialisation Du Système

    Réinitialisation du système Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit. Maintenez enfoncées les touches , + et de l’enceinte-barre pendant plus de 5 secondes. Tous les témoins de l’enceinte- barre clignotent 3 fois, puis les réglages retrouvent leur état initial. Débranchez le cordon d’alimentation secteur.
  • Page 33: Informations Complémentaires

    AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Informations complémentaires Codec pris en charge Plage de transmission (A2DP) Spécifications 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, Section amplificateur 48 kHz) PUISSANCE DE SORTIE (nominale) La plage réelle varie selon des facteurs Caisson de graves avant G + caisson de tels que les obstacles présents entre les dispositifs, les champs magnétiques...
  • Page 34: Types De Fichiers Compatibles (Entrée Usb)

    Poids (approximatif) 2,4 kg Types de fichiers compatibles (entrée USB) La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Codec Extension MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Layer III) Norme WMA9 .wma LPCM (2 canaux) .wav Remarques • Il est possible que certains fichiers ne puissent pas être lus ou puissent être lus sans son selon leur format, leur encodage ou leurs conditions d’enregistrement.
  • Page 35: À Propos Des Communications

    Formats audio en entrée À propos des pris en charge (HDMI OUT communications (TV (ARC)) ou TV IN BLUETOOTH (OPTICAL)) • Les dispositifs BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance Ce système prend en charge les formats approximative de 10 mètres (distance audio suivants.
  • Page 36 Pour toute question ou tout problème d’avions, dans les stations d’essence concernant votre système, consultez et dans tout endroit où des gaz votre revendeur Sony le plus proche. inflammables peuvent être présents – À proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie •...
  • Page 37: Précautions

    Installation Précautions • Placez le système à un endroit suffisamment ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et prolonger la Sécurité durée de vie du système. • Si un objet ou un liquide pénètre dans le • Ne placez pas le système à proximité système, débranchez-le et faites-le d’une source de chaleur ou dans un vérifier par un technicien qualifié...
  • Page 38: Nettoyage

    La marque et les logos BLUETOOTH sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony s’effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
  • Page 40 CA. al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor Conecte la unidad a una toma de pared van Sony Europe Limited, Da Vincilaan fácilmente accesible, puesto que el 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. enchufe principal se utiliza para desenchufar la unidad de la fuente de alimentación.
  • Page 41 Tratamiento de ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento las baterías y donde ha adquirido el producto o la equipos eléctricos batería. y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el producto, la batería o...
  • Page 42 Solución de problemas Índice Solución de problemas ....27 Reinicio del sistema .....32 Información adicional Guía de inicio Configuración  (documento Especificaciones ......33 básica aparte) Tipos de archivo reproducibles (entrada USB) ......34 Sobre este manual de Formatos de audio de entrada instrucciones ......
  • Page 43: Artículos Incluidos En La Caja

    • PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED Artículos incluidos en la caja • Altavoz de barra (1) • Guía de inicio • Mando a distancia (1) • Manual de instrucciones • Pila R03 (tamaño AAA) (2) • Cable óptico digital (1) •...
  • Page 44: Qué Puede Hacer Con El Sistema

    Qué puede hacer con el sistema “Escuchar un televisor y otros dispositivos” (página 16) Reproductor de Blu-ray Disc™, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc. Conectar el televisor (consulte la “Guía de inicio” (documento aparte)) “Utilizar la función Control por HDMI”...
  • Page 45: Guía De Piezas Y Controles

    Guía de piezas y controles Los detalles se han eliminado de las ilustraciones. Altavoz de barra Parte frontal  Sensor del mando a distancia  Botones +/– (volumen) Apunte el mando a distancia al  Indicadores sensor del mando a distancia para Para obtener más información, manejar el sistema.
  • Page 46 Sobre los indicadores del altavoz de barra La iluminación y parpadeo de los indicadores del altavoz de barra indican la entrada o el estado del dispositivo de entrada. Indicadores Estado • Iluminado: se ha seleccionado la entrada del TV. • Iluminado en azul: se ha establecido una conexión BLUETOOTH (se ha seleccionado la entrada BLUETOOTH).
  • Page 47 Los indicadores parpadean mientras se ajusta el nivel de volumen. Indicadores Estado • Un parpadeo: el nivel de volumen está bajo. • Un parpadeo: el nivel de volumen es medio. • Un parpadeo: el nivel de volumen es alto. • Parpadeo repetido: el sonido está silenciado. •...
  • Page 48 Parte posterior  Terminal AC IN  Toma HDMI OUT (TV (ARC)) Conecte un televisor que tenga una HDMI toma de entrada con un HDMI cable. El sistema es compatible con Audio Return Channel (ARC). ARC es la función que envía el sonido del televisor a dispositivos AV como el sistema de la toma HDMI del televisor.
  • Page 49 Mando a distancia  INPUT (página 16) Hay botones que funcionan de forma diferente según el tiempo que se Permite seleccionar la fuente de mantienen pulsados. Los siguientes reproducción. Cuando se pulsa iconos indican durante cuánto tiempo INPUT una vez, parpadea el hay que mantener pulsado el botón.
  • Page 50  / (anterior/siguiente)  * Los botones AUDIO,  + y tienen un punto táctil. Úselo como guía durante (página 17, 21) el funcionamiento. Si se mantiene pulsado el botón brevemente, se va al principio del archivo anterior o siguiente. Si se mantiene pulsado de forma prolongada, se busca hacia atrás o hacia delante (avance/retroceso...
  • Page 51: Preparación Para El Uso Del Sistema

    MONTAJE EN la seguridad durante la instalación. PARED • Sony no se hace responsable de los accidentes o daños provocados por una Alinee la LÍNEA CENTRAL instalación incorrecta, una pared de TELEVISOR () de la PLANTILLA...
  • Page 52 cinta adhesiva disponible en el mercado o similar. Apriete los tornillos en las marcas sobre la LÍNEA DE TORNILLOS () de la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED, tal como se muestra en la siguiente ilustración. 228,5 mm 228,5 mm Nota Al pegar la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED, alísela por completo.
  • Page 53: El Mando A Distancia Del Televisor No Funciona

    El mando a distancia del televisor no funciona Puede que el mando a distancia del televisor no funcione cuando el altavoz de barra obstruya su sensor. En ese caso, active la función IR repeater del sistema. Puede controlar el televisor con el mando a distancia mediante el envío de la señal remota desde la parte posterior del altavoz de barra.
  • Page 54: Escuchar El Sonido

    Escuchar el sonido Escuchar un televisor y otros dispositivos Entrada TV INPUT • Televisor conectado a la toma TV IN (OPTICAL). • Televisor compatible con la función Audio Return Channel (ARC) y conectado a la toma HDMI OUT (TV (ARC)). Cuando se conecta el televisor tanto a la toma HDMI OUT (TV (ARC)) como a la toma TV IN (OPTICAL), tiene prioridad la...
  • Page 55: Escuchar Música De Un Dispositivo Usb

    Conecte el dispositivo USB al Escuchar música de un puerto (USB). dispositivo USB Puede reproducir archivos de música almacenados en un dispositivo USB conectado. Para conocer los tipos de archivo reproducibles, consulte “Tipos de archivo reproducibles (entrada USB)” (página 34). Notas •...
  • Page 56 Otras operaciones Información del dispositivo Para Haga esto USB en la pantalla del  televisor Poner en pausa o Pulse reanudar la reproducción Pulse /. Selecciona la pista anterior o siguiente Buscar hacia atrás o Mantenga pulsado / hacia delante .
  • Page 57: Ajuste Del Sonido

    AUTO SOUND Puede disfrutar del sonido con el modo de Pulse VOICE para activar o desactivar sonido recomendado por Sony. El modo de sonido se optimiza de forma automática en la función. función del contenido de reproducción y la función.
  • Page 58: Disfrutar De Sonido De Emisión Multiplex (Audio)

    Principal/Sub Cómo hacer que resulte fácil El sonido principal se reproduce en el altavoz escuchar sonido a un izquierdo y el sub en el derecho. Los indicadores TV y USB parpadean una vez. volumen bajo comprimiendo el rango Nota dinámico Para recibir una señal Dolby Digital, es necesario conectar un televisor u otros Esta función solo funciona cuando se...
  • Page 59 En el dispositivo móvil, active la función BLUETOOTH y, a Escuchar música/sonido con la continuación, seleccione “HT- función BLUETOOTH® SF150” tras buscarlo. Si se solicita una clave de paso, introduzca “0000”. Escuchar música de un Asegúrese de que el indicador dispositivo móvil BLUETOOTH del altavoz de barra se encienda en azul.
  • Page 60 Compruebe que el indicador de Escuchar música del BLUETOOTH esté iluminado de dispositivo móvil color azul. emparejado Se ha establecido la conexión entre el sistema y el dispositivo móvil. Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música del dispositivo conectado.
  • Page 61: Bluetooth

    Encender el sistema Desactivar la función utilizando el dispositivo BLUETOOTH BLUETOOTH Puede desactivar la función BLUETOOTH. Cuando el sistema tiene información de Pulse , y – en el altavoz de barra emparejamiento, se puede activar el durante 10 segundos para activar o sistema y escuchar música desde un desactivar la función.
  • Page 62 Nota al volver a encender el televisor. Estas funciones están disponibles también Las operaciones pueden realizarse con dispositivos no fabricados por Sony, también a través del menú del televisor. aunque no se garantiza su Para obtener más información, consulte funcionamiento.
  • Page 63: Audio Return Channel

    • En función del televisor, es posible que la primera parte del contenido reproducido no se reproduzca correctamente. Notas sobre las conexiones HDMI • Utilice un cable HDMI homologado. • Utilice un cable Sony de alta velocidad con el logotipo del tipo de cable HDMI.
  • Page 64: Ahorro En El Consumo De Energía

    Ahorro en el consumo de energía Para utilizar el sistema mientras se ahorra energía, cambie los siguientes ajustes. Apagado del sistema mediante la detección de su estado Si activa la función en espera automática, el sistema accederá automáticamente al modo de espera cuando no utilice el sistema durante unos 20 minutos y el sistema no reciba ninguna señal de entrada.
  • Page 65: Solución De Problemas

    El sistema no se apaga aunque el póngase en contacto con el distribuidor televisor esté apagado. de Sony más cercano.  Compruebe el ajuste de la función Control por HDMI (página 24). Si Alimentación desea que el sistema se apague independientemente de la entrada El sistema no se enciende.
  • Page 66 televisor (consulte la Guía de inicio instrucciones del televisor para suministrada). obtener información sobre cómo  Desconecte los cables que conectan configurar el televisor.  Compruebe la salida de sonido del al televisor y el sistema y vuelva a televisor. Consulte el manual de conectarlos de forma segura.
  • Page 67: Conexión De Dispositivos

     Para reproducir audio multicanal, sistema utilizando primero el compruebe el ajuste de salida de dispositivo BLUETOOTH.  Si la función BLUETOOTH está audio en el dispositivo conectado al sistema. Para obtener más desactivada, ajústela en (página 23). información, consulte el manual de No se puede conseguir el instrucciones suministrado con el emparejamiento.
  • Page 68: Mando A Distancia

    El sonido no está sincronizado con poder realizar operaciones. Espere 15 segundos o más y vuelva a intentarlo. la imagen.  Compruebe que los dispositivos  Al mirar una película, es posible que conectados al sistema sean aprecie un leve retardo del sonido compatibles con la función Control con respecto a la imagen.
  • Page 69  Seleccione el programa de televisión dispositivo USB supera la corriente de salida máxima del sistema, con el mando a distancia. 500 mA, o es posible que el dispositivo USB presente alguna anomalía. Los sensores del televisor no funcionan correctamente. ...
  • Page 70: Reinicio Del Sistema

    Reinicio del sistema Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, reinicie el sistema siguiendo los pasos indicados a continuación. Mantenga pulsado , +, y el altavoz de barra durante más de 5 segundos. Todos los indicadores del altavoz de barra parpadearán 3 veces y los ajustes volverán a su estado inicial.
  • Page 71: Información Adicional

    Perfiles BLUETOOTH compatibles A2DP (Advanced Audio Distribution Información adicional Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Especificaciones Códec compatible Sección del amplificador Rango de transmisión (A2DP) SALIDA DE POTENCIA (nominal) 20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de Altavoz de graves frontal izquierdo + muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) altavoz de graves frontal derecho: El rango real varía en función de ciertos...
  • Page 72 Peso (aprox.) 2,4 kg Tipos de archivo El diseño y las especificaciones están reproducibles (entrada sujetos a cambios sin previo aviso. USB) Códec Extensión MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Layer III) WMA9 Standard .wma LPCM (2 canales) .wav Notas • Es posible que algunos archivos no se reproduzcan o que se reproduzcan sin ningún sonido según el tipo de formato de archivo, la codificación del archivo o...
  • Page 73: Formatos De Audio De Entrada Compatibles

    Formatos de audio de Acerca de la entrada compatibles comunicación (HDMI OUT (TV (ARC)) o TV BLUETOOTH IN (OPTICAL)) • Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse aproximadamente a una Los formatos de audio compatibles con distancia de 10 metros (separación este sistema son los siguientes: libre de obstáculos).
  • Page 74 BLUETOOTH. • Sony no se hace responsable en modo alguno de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación...
  • Page 75 • Coloque el sistema en un lugar que tenga Si tiene alguna pregunta o hay algún una ventilación adecuada para evitar la problema que afecta a su sistema, acumulación de calor y prolongar la vida póngase en contacto con el distribuidor de útil del sistema. Sony más cercano.
  • Page 76: Copyrights Y Marcas Comerciales

    La marca de la palabra BLUETOOTH y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 78 Sony Belgium, het apparaat. bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België. Het toestel blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
  • Page 79 Verwijdering van batterij, kunt u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie oude batterijen, belast met de verwijdering van elektrische en huishoudelijk afval of de winkel waar u elektronische het product of batterij hebt gekocht. apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
  • Page 80 Energie besparen ......26 Inhoudsopgave Problemen oplossen Problemen oplossen ....27 Het systeem resetten ....32 Beknopte gids  Basisconfiguratie (afzonderlijk Aanvullende informatie document) Specificaties .........33 Over deze gebruiksaanwijzing ..4 Afspeelbare bestandtypen (USB Inhoud verpakking ......5 ingang) ........34 Wat u met het systeem kunt Ondersteunde doen ........
  • Page 81: Inhoud Verpakking

    • WANDMONTAGESJABLOON (1) Inhoud verpakking • Bar Speaker (1) • Beknopte gids • Afstandsbediening (1) • Gebruiksaanwijzing • R03-batterij (AAA) (2) • Optische digitale kabel (1) • Netsnoer (1)
  • Page 82: Wat U Met Het Systeem Kunt Doen

    Wat u met het systeem kunt doen "Luisteren naar een tv en andere apparaten" (pagina 16) Blu-ray Disc™-speler, kabelbox of satellietbox, enz. De tv aansluiten (raadpleeg de "Beknopte gids" (afzonderlijk document)) "De functie Controle voor HDMI gebruiken" (pagina 24) "Muziek op een USB- apparaat beluisteren"...
  • Page 83: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Er worden geen details weergegeven op de afbeeldingen. Bar Speaker Voorzijde  Afstandsbedieningssensor  +/– (volume)-knoppen Richt de afstandsbediening op de  Indicatoren afstandsbedieningssensor om het Voor meer informatie, zie systeem te bedienen. "Informatie over de indicatoren op ...
  • Page 84 Informatie over de indicatoren op de Bar Speaker Wanneer de indicator(en) van de Bar Speaker oplichten en knipperen, geeft dit de invoer of de status van het invoerapparaat aan. Indicatoren Status • Licht op: de tv-invoer is geselecteerd. • Licht blauw op: BLUETOOTH-verbinding is tot stand gebracht (BLUETOOTH- invoer is geselecteerd).
  • Page 85 De indicatoren knipperen wanneer u het volumeniveau aanpast. Indicatoren Status • Knippert één keer: het volumeniveau is laag. • Knippert één keer: het volumeniveau is gemiddeld. • Knippert één keer: het volumeniveau is hoog. • Knippert meerdere keren: het geluid is gedempt. •...
  • Page 86 Achterzijde  AC IN-aansluiting  HDMI OUT (TV (ARC))- aansluiting Sluit een tv met een HDMI- aansluiting aan met behulp van een HDMI-kabel. Het systeem is compatibel met ARC (Audio Return Channel). ARC is de functie waarmee het geluid van de tv via de HDMI-aansluiting van de tv naar een AV-apparaat wordt verzonden.
  • Page 87 Afstandsbediening  INPUT (pagina 16) Een aantal knoppen heeft, afhankelijk van hoe lang u de knop indrukt, een Hiermee selecteert u de andere functie. De onderstaande afspeelbron. Wanneer u één keer pictogrammen geven aan hoe lang u de op INPUT drukt, knippert de huidige knop moet indrukken.
  • Page 88  / (vorige/volgende)   (afspelen/pauzeren)* (pagina 17, 21) (pagina 17, 21) Druk de knop kort in om naar het Hiermee wordt het afspelen begin van het vorige of volgende gepauzeerd of opnieuw gestart. bestand te gaan. Houd de knop ingedrukt om vooruit ...
  • Page 89: De Bar Speaker Aan Een Muur Bevestigen

    Sony-dealer of een erkende installateur en let tijdens de installatie goed op de veiligheid. Plakband, enz. WANDMONTA- • Sony kan niet verantwoordelijk worden GESJABLOON gesteld voor ongelukken of schade die veroorzaakt wordt door een onjuiste Zorg ervoor dat de LIJN MIDDEN installatie, onvoldoende sterke muur, TV () van het...
  • Page 90 een muur met behulp van kleefband die in de winkel verkrijgbaar is, enz. Bevestig de schroeven in de markeringen op de SCHROEFLIJN () van het WANDMONTAGESJABLOON zoals op de onderstaande afbeelding te zien is. 228,5 mm 228,5 mm Opmerking Wanneer u een WANDMONTAGESJABLOON aanbrengt, moet u het volledig vlak wrijven.
  • Page 91: De Afstandsbediening Van De Tv Werkt Niet

    De afstandsbediening van de tv werkt niet Wanneer de Bar Speaker de afstandsbedieningssensor op de tv blokkeert, is het mogelijk dat de afstandsbediening van de tv niet werkt. Schakel in dat geval de functie IR- repeater van het systeem in. U kunt de tv bedienen met de afstandsbediening van de tv door het afstandsbedieningssignaal via de...
  • Page 92: Geluid Beluisteren

    TV-ingang • Tv die is aangesloten op de TV IN Geluid beluisteren (OPTICAL)-aansluiting • Tv die compatibel is met de ARC- functie (Audio Return Channel) en die Luisteren naar een tv en op de HDMI OUT (TV (ARC))-aansluiting is aangesloten andere apparaten Wanneer u de tv op zowel de HDMI OUT (TV (ARC))- als de TV IN (OPTICAL)-...
  • Page 93: Muziek Op Een Usbapparaat Beluisteren

    Sluit het USB-apparaat aan op de Muziek op een USB- (USB)-poort. apparaat beluisteren U kunt muziekbestanden weergeven die op een aangesloten USB-apparaat opgeslagen zijn. Raadpleeg "Afspeelbare bestandtypen (USB ingang)" (pagina 34) om na te gaan welke types bestanden kunnen worden afgespeeld.
  • Page 94 Andere bedieningen Informatie over USB- Functie Handeling apparaat op het tv-scherm  Afspelen pauzeren of Druk op hervatten Druk op / Het vorige of volgende . nummer selecteren Houd / Vooruit of terug zoeken ingedrukt. (vooruitspoelen/ terugspoelen) Opmerkingen • Verwijder het USB-apparaat niet wanneer het in gebruik is.
  • Page 95: Het Geluid Aanpassen

    TV-indicator één keer. (VOICE) AUTO SOUND U kunt dialogen duidelijker maken door U kunt nu het geluid horen in de door Sony aanbevolen geluidsmodus. De de spraakmodus in te stellen op Aan. geluidsmodus wordt automatisch geoptimaliseerd aan de hand van de af te Druk op VOICE om de functie in te spelen content en functie.
  • Page 96: Genieten Van Multiplexgeluid (Audio)

    Main/Sub Geluid met een lager volume Het hoofdgeluid wordt uitgevoerd via de makkelijker hoorbaar linkerluidspreker en het subgeluid via de rechterluidspreker. maken door het dynamische De indicatoren TV en USB knipperen één bereik te comprimeren keer. Deze functie werkt alleen wanneer u het Opmerking Dolby Digital-signaal afspeelt van het Om een Dolby Digital-signaal te...
  • Page 97: Muziek Op Een Mobiel Apparaat Beluisteren

    Schakel op het mobiele apparaat de BLUETOOTH-functie in en Muziek/geluid beluisteren met selecteer "HT-SF150" nadat u het behulp van de BLUETOOTH®- systeem hebt gezocht. Indien een wachtwoord vereist is, functie voert u "0000" in. Controleer of de BLUETOOTH- Muziek op een mobiel...
  • Page 98 Start de audioweergave met de Muziek op een gekoppeld muziekapp op het aangesloten mobiel apparaat beluisteren mobiele apparaat. Het geluid wordt uitgevoerd via de Bar Speaker. Regel het volume. • Regel het volume door op  +/– INPUT te drukken op de afstandsbediening.
  • Page 99: Het Systeem Inschakelen

    Het systeem inschakelen De BLUETOOTH-functie door het BLUETOOTH- uitschakelen apparaat te bedienen U kunt de BLUETOOTH-functie uitschakelen. Wanneer het systeem over koppelingsinformatie beschikt, kunt u Houd , en – op de Bar Speaker het systeem inschakelen en muziek gedurende 10 seconden ingedrukt om beluisteren van een BLUETOOTH- de functie op Aan of Uit in te stellen.
  • Page 100: De Functie Controle Voor Hdmi Gebruiken

    Opmerking de tv keek, zal het systeem weer Het is mogelijk dat deze functies werken automatisch worden ingeschakeld op apparaten die niet door Sony zodra u de volgende keer de tv weer gefabriceerd zijn, maar de werking wordt inschakelt. niet gegarandeerd.
  • Page 101: Audio Return Channel

    • Gebruik een kabel die goedgekeurd is Audio Return Channel voor HDMI. • Gebruik een Sony High Speed HDMI- Als het systeem is aangesloten op een kabel met het Cable Type-logo. HDMI IN-aansluiting van een tv die • U kunt beter geen HDMI-DVI- compatibel is met Audio Return Channel conversiekabel gebruiken.
  • Page 102: Energie Besparen

    Energie besparen Wijzig de volgende instellingen indien u het systeem in een energiebesparende stand wilt gebruiken. Schakel het systeem uit door de gebruiksstatus te detecteren Wanneer u de functie Automatisch stand-by instelt op Aan, wordt de stand- bystand automatisch geactiveerd wanneer u het systeem gedurende 20 minuten niet gebruikt en het systeem geen invoersignaal ontvangt.
  • Page 103: Problemen Oplossen

    Als een probleem blijft optreden, neemt u Het systeem wordt niet contact op met de dichtstbijzijnde Sony- uitgeschakeld, zelfs niet als de tv handelaar. uitgeschakeld wordt.  Controleer de instelling van de...
  • Page 104  Stel de instelling van de luidsprekers digitale kabel die is aangesloten op het systeem en de tv (raadpleeg de van de tv (BRAVIA) in op bijgeleverde Beknopte gids). Audiosysteem. Raadpleeg de  Koppel de kabels los die de tv en het gebruiksaanwijzing van uw tv om na systeem met elkaar verbinden en sluit te gaan hoe u de tv moet instellen.
  • Page 105: Aansluiten Van Usbapparaten

    Er kan geen surroundeffect worden Aansluiten van mobiele verkregen. apparaten  Afhankelijk van het ingangssignaal en de instelling van de geluidsmodus is De BLUETOOTH-verbinding kan niet het mogelijk dat de verwerking van worden gemaakt. surroundgeluid niet goed werkt. Het  Controleer of de BLUETOOTH- surroundeffect kan subtiel zijn, indicator van de Bar Speaker gaat afhankelijk van het programma of de...
  • Page 106  Verwijder obstakels tussen de Geluid van het aangesloten afstandsbediening en het systeem. mobiele BLUETOOTH-apparaat  Vervang beide batterijen van de wordt niet weergegeven door het afstandsbediening door nieuwe als systeem. deze bijna leeg zijn.  Controleer of de BLUETOOTH- ...
  • Page 107  Het type en het aantal apparaten dat transmissie) of een 3D-tv die het kan worden bediend met de functie infrarood-3D-brilsysteem of Controle voor HDMI is als volgt draadloze communicatie beperkt tot de HDMI CEC-standaard: ondersteunt. Verplaats de Bar – Opname-apparatuur (Blu-ray Disc- Speaker weg van de tv, binnen een recorder, dvd-recorder, enz.): tot bereik waarin deze onderdelen juist...
  • Page 108: Het Systeem Resetten

    Het systeem resetten Als het systeem nog steeds niet correct werkt, reset u het systeem als volgt. Houd , + en op de Bar Speaker langer dan 5 seconden ingedrukt. Alle indicatielampjes op de Bar Speaker knipperen 3 keer en de instellingen keren terug naar de beginstatus.
  • Page 109: Aanvullende Informatie

    AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Aanvullende informatie Ondersteunde codec Transmissiebereik (A2DP) Specificaties 20 Hz - 20.000 Hz (bemonsteringsfrequentie 32 kHz, Versterkergedeelte 44,1 kHz, 48 kHz) VERMOGEN (nominaal) Het werkelijke bereik varieert Woofer linksvoor + woofer rechtsvoor: afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen apparaten, magnetische velden 22 W + 22 W (bij 8 ohm, 1 kHz, 1% THD) rondom een magnetron, statische...
  • Page 110: Afspeelbare Bestandtypen (Usb Ingang)

    Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden Afspeelbare gewijzigd. bestandtypen (USB ingang) Codec Extensie MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Layer III) WMA9 Standard .wma LPCM (2 kanalen) .wav Opmerkingen • Het is mogelijk dat bepaalde bestanden niet kunnen worden afgespeeld of afgespeeld worden zonder geluid, afhankelijk van het bestandsformaat, de bestandscodering of de opnamekwaliteit.
  • Page 111: Ondersteunde Ingangsaudioformaten

    Ondersteunde Over BLUETOOTH- ingangsaudioformaten communicatie (HDMI OUT (TV (ARC)) of • BLUETOOTH-apparaten dienen binnen TV IN (OPTICAL)) een bereik van ongeveer 10 meter (zonder obstructies) van elkaar te worden gebruikt. Het effectieve Het systeem ondersteunt de volgende communicatiebereik wordt korter bij audioformaten.
  • Page 112 BLUETOOTH-technologie. • Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of andere verliezen die voortvloeien uit een informatielek tijdens communicatie met BLUETOOTH-technologie.
  • Page 113 Met alle vragen over of eventuele • Plaats het systeem op een locatie met problemen met het systeem kunt u terecht voldoende ventilatie om te voorkomen bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. dat het apparaat warm wordt en om de levensduur van het systeem te verlengen.
  • Page 114: Auteursrechten En Handelsmerken

    ® BLUETOOTH zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merktekens door Sony Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn van de respectievelijke eigenaren. Het "BRAVIA"-logo is een handelsmerk van Sony Corporation.
  • Page 116 Dieses Produkt wurde von oder für die schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Sony Corporation hergestellt. Spritzwasser und stellen Sie keine EU Importeur: Sony Europe Limited. Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Anfragen an den Importeur oder zur Vasen, auf das Gerät.
  • Page 117 Entsorgung von Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten gebrauchten Annahmestelle für das Recycling von Batterien und Batterien/Akkus ab. Weitere Akkus und Informationen über das Recycling gebrauchten dieses Produkts oder der Batterie/des elektrischen und Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, elektronischen den kommunalen Geräten (anzuwenden in den...
  • Page 118 Verwenden der Inhaltsverzeichnis verschiedenen Funktionen Die Steuerung für HDMI ....24 Senken des Einführungs- Energieverbrauchs ....26 anleitung  Grundkonfiguration (separates Störungsbehebung Dokument) Störungsbehebung ......27 Hinweis zu dieser Zurücksetzen der Anlage .....32 Bedienungsanleitung ..... 4 Weitere Informationen Lieferumfang ......... 5 Technische Daten ......33 Funktionen der Anlage ....
  • Page 119: Lieferumfang

    • WANDMONTAGESCHABLONE (1) Lieferumfang • Lautsprechereinheit (1) • Einführungsanleitung • Fernbedienung (1) • Bedienungsanleitung • R03-Batterie (Größe AAA) (2) • Optisches Digitalkabel (1) • Netzkabel (1)
  • Page 120: Funktionen Der Anlage

    Funktionen der Anlage „Wiedergabe des Tons von einem Fernsehgerät und anderen Geräten“ (Seite 16) Blu-ray Disc™-Player, Kabelempfänger, Satellitenempfänger usw. Anschließen eines Fernsehgeräts (siehe die „Einführungsanleitung“ (separates Dokument)) „Die Steuerung für HDMI“ (Seite 24) „Wiedergabe von Musik auf einem USB- Gerät“ (Seite 17) „Musikwiedergabe von einem Mobilgerät“...
  • Page 121: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Die Abbildungen zeigen keine Details. Lautsprechereinheit Vorderseite  Fernbedienungssensor  Tasten +/– (Lautstärke) Richten Sie die Fernbedienung zur  Anzeigen Bedienung der Anlage auf den Einzelheiten hierzu finden Sie unter Fernbedienungssensor. „Die Anzeigen an der ...
  • Page 122 Die Anzeigen an der Lautsprechereinheit Die Anzeige(n) an der Lautsprechereinheit leuchten und blinken und geben so den Eingang bzw. den Status des Eingangsgeräts an. Anzeigen Status • Leuchtet: Der TV-Eingang ist ausgewählt. • Leuchtet blau: Die BLUETOOTH-Verbindung wurde hergestellt (der BLUETOOTH-Eingang ist ausgewählt).
  • Page 123 Die Anzeigen blinken beim Einstellen des Lautstärkepegels. Anzeigen Status • Blinkt einmal: Die Lautstärke wurde auf einen niedrigen Wert eingestellt. • Blinken einmal: Die Lautstärke wurde auf einen mittleren Wert eingestellt. • Blinken einmal: Die Lautstärke wurde auf einen hohen Wert eingestellt.
  • Page 124 Rückseite  Anschluss AC IN  Buchse HDMI OUT (TV (ARC)) Zum Anschließen eines Fernsehgeräts mit einer HDMI- Eingangsbuchse über ein HDMI- Kabel. Die Anlage ist kompatibel mit Audio Return Channel (ARC). Mit der Funktion ARC wird der Ton vom Fernsehgerät über die HDMI- Buchse am Fernsehgerät an ein AV-Gerät wie die Anlage geleitet.
  • Page 125 Fernbedienung  INPUT (Seite 16) Manche Tasten haben je nachdem, wie lange die Taste gedrückt wird, Zum Auswählen der unterschiedliche Funktionen. Die Wiedergabequelle. Wenn Sie INPUT folgenden Symbole geben an, wie lange einmal drücken, blinkt die Anzeige die Taste gedrückt werden muss. des aktuellen Eingangs.
  • Page 126  / (Zurück/Weiter)   (Wiedergabe/Pause)* (Seite 17, 21) (Seite 17, 21) Wenn Sie die Taste kurz drücken, Zum Unterbrechen bzw. Fortsetzen wird der Anfang der vorherigen der Wiedergabe. oder nächsten Datei angesteuert. Wenn Sie sie gedrückt halten, wird  * Auf der Taste AUDIO, ...
  • Page 127 Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der Montage die nötigen Richten Sie die auf der Sicherheitsvorkehrungen. WANDMONTAGESCHABLONE • Sony haftet nicht für Unfälle oder eingezeichnete LINIE FÜR MITTE Schäden, die durch unsachgemäße DES FERNSEHGERÄTS () an der Montage, unzureichende Wandstärke, Mitte des Fernsehgeräts aus.
  • Page 128 aus und befestigen Sie die WANDMONTAGESCHABLONE mit handelsüblichem Klebeband o. Ä. an der Wand. Drehen Sie die Schrauben in die markierten Stellen auf der SCHRAUBENLINIE () der WANDMONTAGESCHABLONE wie in der Abbildung unten dargestellt. Hinweis 228,5 mm 228,5 mm Breiten Sie die WANDMONTAGESCHABLONE vollständig glatt an der Wand aus.
  • Page 129: Wenn Die Fernbedienung Des Fernsehgeräts Nicht Funktioniert

    Wenn die Fernbedienung des Fernsehgeräts nicht funktioniert Wenn die Lautsprechereinheit den Fernbedienungssensor am Fernsehgerät blockiert, funktioniert die Fernbedienung des Fernsehgeräts nicht. Aktivieren Sie in diesem Fall die IR-Repeater-Funktion der Anlage. Sie können das Fernsehgerät mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern, indem Sie das Fernbedienungssignal von der Rückseite der Lautsprechereinheit senden.
  • Page 130: Wiedergabe Von Ton

    Wiedergabe von Ton Wiedergabe des Tons von einem Fernsehgerät und anderen Geräten TV-Eingang • An die Buchse TV IN (OPTICAL) INPUT angeschlossenes Fernsehgerät • Mit der Audio Return Channel- Funktion (ARC) kompatibles Fernsehgerät, das an die Buchse HDMI OUT (TV (ARC)) angeschlossen ist Wenn das Fernsehgerät an beide Buchsen, HDMI OUT (TV (ARC)) und TV IN (OPTICAL), angeschlossen ist, hat der...
  • Page 131 Schließen Sie das USB-Gerät an Wiedergabe von Musik den Anschluss (USB) an. auf einem USB-Gerät Sie können auf einem angeschlossenen USB-Gerät gespeicherte Musikdateien wiedergeben lassen. Welche Dateitypen wiedergegeben werden können, ist unter „Abspielbare Dateitypen (USB-Eingang)“ (Seite 34) erläutert. Hinweise • Wenn Sie die Liste der USB-Inhalte auf Drücken Sie so oft INPUT, bis der dem Fernsehschirm anzeigen wollen, USB-Eingang ausgewählt ist.
  • Page 132: Weitere Funktionen

    Stellen Sie die Lautstärke mit Informationen des USB-  +/– auf der Fernbedienung ein. Geräts auf dem Fernsehschirm Weitere Funktionen Funktion Vorgehen Unterbrechen bzw. Drücken Sie  Fortsetzen der Wiedergabe Auswählen des Drücken Sie /. vorherigen oder nächsten Titels Halten Sie / Rückwärts- oder ...
  • Page 133: Einstellen Des Klangs

    Anzeige TV einmal. Dialoge werden deutlicher wiedergegeben, wenn Sie den AUTO SOUND Sprachmodus einschalten. Sie können den Ton mit dem von Sony empfohlenen Klangmodus wiedergeben. Der Klangmodus wird je nach Drücken Sie VOICE, um die Funktion Wiedergabeinhalt und Funktion automatisch ein- bzw.
  • Page 134: Wiedergeben Von Multiplex-Ton (Audio)

    Nebenton Bessere Wiedergabe von Nur der Ton vom Nebenkanal wird Ton bei niedriger Lautstärke ausgegeben. Die Anzeige USB blinkt einmal. durch Komprimierung des Haupt-/Nebenton Dynamikbereichs Der Hauptton wird über den linken, der Nebenton über den rechten Lautsprecher Diese Funktion steht nur bei der ausgegeben.
  • Page 135: Wiedergabe Von Musik/Ton Mit Der Bluetooth®-Funktion

    Schalten Sie die BLUETOOTH- Funktion am Mobilgerät ein und Wiedergabe von Musik/Ton mit wählen Sie „HT-SF150“ aus, wenn der BLUETOOTH®-Funktion die Suche abgeschlossen ist. Wenn Sie nach einem Passwort gefragt werden, geben Sie „0000“ Musikwiedergabe von ein. einem Mobilgerät Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige BLUETOOTH an der Sie können auf einem Mobilgerät wie...
  • Page 136 Vergewissern Sie sich, dass die Musikwiedergabe von Anzeige BLUETOOTH blau einem Mobilgerät, mit dem leuchtet. ein Pairing erfolgte Zwischen der Anlage und dem Mobilgerät wurde eine Verbindung hergestellt. Starten Sie die Audiowiedergabe mit der Musik-App auf dem INPUT verbundenen Mobilgerät. Der Ton wird über die Lautsprechereinheit ausgegeben.
  • Page 137: Einschalten Der Anlage

    Einschalten der Anlage Ausschalten der über das BLUETOOTH- BLUETOOTH-Funktion Gerät Sie können die BLUETOOTH-Funktion ausschalten. Wenn die Anlage über Pairing- Informationen verfügt und der Halten Sie , und – an der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus Lautsprechereinheit 10 Sekunden aktiviert ist, können Sie die Anlage von lang gedrückt, um die Funktion ein- einem BLUETOOTH-Gerät aus selbst aus bzw.
  • Page 138 Sie das Fernsehgerät wieder Diese Funktionen stehen möglicherweise einschalten. mit Geräten von einem anderen Hersteller als Sony zur Verfügung, der einwandfreie Funktionen können auch über das Menü Betrieb kann aber nicht garantiert werden. des Fernsehgeräts ausgeführt werden. Einzelheiten dazu finden Sie in der * Die Steuerung für HDMI ist ein Standard...
  • Page 139 Kabel. Wenn die Anlage an die mit Audio • Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI- Return Channel (ARC) kompatible HDMI Kabel von Sony mit Kabeltyp-Logo. IN-Buchse eines Fernsehgeräts • Die Verwendung eines HDMI-DVI- angeschlossen ist, können Sie den Adapterkabels ist nicht zu empfehlen.
  • Page 140 Senken des Energieverbrauchs Wenn der Energieverbrauch beim Verwenden der Anlage gesenkt werden soll, ändern Sie die folgenden Einstellungen. Ausschalten der Anlage anhand der Nutzungserkennung Wenn die Bereitschaftsautomatik aktiviert ist, wechselt die Anlage automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn Sie sie etwa 20 Minuten lang nicht bedient haben und kein Eingangssignal an der Anlage eingeht.
  • Page 141: Stromversorgung

    Sie die Anlage zur Reparatur  Überprüfen Sie die Einstellung für die bringen. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- Steuerung für HDMI (Seite 24). Wenn Händler. die Steuerung für HDMI aktiviert ist und Sie das Fernsehgerät...
  • Page 142 Achten Sie darauf, dass das Kabel fest nicht ausgegeben wird, versuchen eingesteckt ist. Sie Folgendes. – Verbinden Sie den Kabel- oder Satellitenempfänger direkt mit der Buchse TV IN (OPTICAL) der Anlage.  Drücken Sie so oft INPUT, bis der TV- Über die Anlage wird kein Eingang ausgewählt ist (Seite 16).
  • Page 143    Drücken Sie  Vergewissern Sie sich, dass das USB- oder +, um die Stummschaltfunktion auszuschalten Gerät eingeschaltet ist.  Wenn das USB-Gerät über einen USB- (Seite 11).  Vergewissern Sie sich, dass die Hub angeschlossen ist, lösen Sie es richtige Eingangsquelle ausgewählt und schließen Sie das USB-Gerät ist.
  • Page 144  Das Pairing ist unter Umständen nicht Fernbedienung möglich, wenn sich andere BLUETOOTH-Geräte in der Nähe der Die Fernbedienung der Anlage Anlage befinden. Schalten Sie in funktioniert nicht. diesem Fall die anderen BLUETOOTH-  Richten Sie die Fernbedienung auf Geräte aus. den Fernbedienungssensor an der Der Ton vom angeschlossenen Lautsprechereinheit (Seite 7).
  • Page 145  Vergewissern Sie sich, dass die an die der maximalen Anlage angeschlossenen Geräte die Ausgangsstromstärke der Anlage Steuerung für HDMI unterstützen. von 500 mA oder am USB-Gerät  Aktivieren Sie die Steuerung für HDMI liegt möglicherweise eine Störung an den an die Anlage vor.
  • Page 146: Zurücksetzen Der Anlage

    * Diese Abbildung zeigt einen Beispielbildschirm in englischer Sprache. Zurücksetzen der Anlage  Wählen Sie mit der Fernbedienung Wenn die Anlage immer noch nicht des Fernsehgeräts das ordnungsgemäß funktioniert, setzen Fernsehprogramm aus. Sie sie wie folgt zurück. Halten Sie , + und an der Lautsprechereinheit länger als 5 Sekunden gedrückt.
  • Page 147: Weitere Informationen

    AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Weitere Informationen Unterstützter Codec Übertragungsbereich (A2DP) Technische Daten 20 Hz - 20.000 Hz (Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) Verstärker Die tatsächliche Reichweite hängt von AUSGANGSLEISTUNG (Nennwert) verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen den Geräten, Tieftöner vorne L + Tieftöner vorne R: Magnetfeldern um einen...
  • Page 148 Gewicht ca. 2,4 kg Abspielbare Dateitypen (USB-Eingang) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Codec Erweiterung MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Layer III) WMA9 Standard .wma LPCM (2 Kanäle) .wav Hinweise • Manche Dateien lassen sich aufgrund des Dateiformats, der Dateicodierung oder der Aufnahmebedingungen unter Umständen nicht wiedergeben oder werden ohne Ton wiedergegeben.
  • Page 149: Unterstützte Audioeingangsformate

    Unterstützte Infos zur BLUETOOTH- Audioeingangsformate Kommunikation (HDMI OUT (TV (ARC)) • BLUETOOTH-Geräte sollten in oder TV IN (OPTICAL)) ca.10 Metern Abstand (ohne Hindernisse) voneinander benutzt werden. Die tatsächliche Die Anlage unterstützt folgende Kommunikationsreichweite kann Audioformate. unter folgenden Bedingungen kürzer • Dolby Digital sein.
  • Page 150 Faktoren ist die Sicherheit jedoch u. U. nicht ausreichend. Seien Sie bei der Kommunikation mit der BLUETOOTH- Technologie also immer vorsichtig. • Sony kann in keiner Weise für Schäden oder andere Verluste haftbar gemacht werden, die durch Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen mittels BLUETOOTH- Kommunikation entstehen.
  • Page 151 Info zur Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen • Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend belüfteten Ort auf, um einen Wärmestau zu vermeiden und die Info zur Sicherheit Lebensdauer der Anlage zu verlängern. • Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in • Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe das Gehäuse gelangen, ziehen Sie den von Wärmequellen oder an einem Ort Netzstecker und lassen Sie die Anlage...
  • Page 152 Microsoft oder eines bevollmächtigten Microsoft-Tochterunternehmens ist Sollten an Ihrer Anlage Probleme auftreten untersagt. oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Urheberrechtsschutz und Markenzeichen Diese Anlage ist Dolby* Digital-fähig.
  • Page 156 ©2018 Sony Corporation Printed in China 4-727-410-31(1)

Table des Matières