Elektronische Steuerung - Cardin SL Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SL Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

ANLEITUNGEN ZUR POSITIONIERUNG DER GRUPPE
- Der Getriebemotor wird im Werk für die Installation auf der
LINKEN Seite des Tores (von der Torinnenseite aus
gesehen) zusammengebaut. Zur Installation auf der RECHTEN Seite
den Dip "8" des Dip-Switches "DS" (Abb. 10) auf "ON" stellen.
MANUELLE bETÄTIGUNG MIT ENTRIEGELTEM MOTOR
Das Verfahren zur Blockierfreigabe sollte bei stillstehendem Motor ausgeführt werden. Zur
Entriegelung des Torflügels muss der zur Ausstattung gehörende Schlüssel verwendet
werden. Er sollte an einem leichtzugänglichen Ort aufbewahrt werden.
Entriegelungsverfahren
1. Die Schlossschutzscheibe auf dem Kugelgriff zur Entriegelung
drehen, den Schlüssel einführen und entgegen den uhrzeiger-
sinn um eine halbe Drehung drehen. Der Kugelgriff ist nun für
die Entriegelung freigegeben.
2. Den Kugelgriff um 90° im uhrzeigersinn drehen. Das unterset-
zungsgetriebe ist nun entriegelt und das Tor kann von Hand
frei bewegt werden.
Verriegelung
1. Den Kugelgriff durch Drehen entgegen dem uhrzeigersinn in die
Verriegelungsstellung zurückstellen.
2. Die untersetzungsgetriebeblockierung wieder einsetzen:
- elektrisch durch Eingabe eines Öffnungs-/Schliessimpulses;
- manuell durch ein leichtes Verschieben des Torflügels.
3. Den Schlüssel im uhrzeigersinn drehen und den Kugelgriff erneut verriegeln.
Nachdem das System wieder zurückgestellt wurde, den Schlüssel an einem sicheren
Platz hinterlegen.
Achtung! Nicht die Blockierfreigabe während des normalen Betriebes
All rights reserved. unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
des Tores betätigen. Wenn die Blockierung freigegeben wurde und
dann ein Bewegungsbefehl gegeben wird, erscheint auf dem Display
das Symbol
.
9
A

ELEKTRONISCHE STEUERUNG

Steuerungseinheit für Dauerstrommotor mit eingebautem Empfänger, der die Speicherung
von 300 benutzercodes ermöglicht (siehe "Fernbedienung", Seite 34). Die Decodierung
ist vom Typ "Rolling Code" und die Betriebsfrequenz beträgt 433,92 MHz.
Die Drehzahl der Motoren wird elektronisch kontrolliert mit langsamem Start und anschlies-
sender Geschwindigkeitszunahme; für ein kontrolliertes Anhalten der Bewegung wird
bereits vor Erreichen des Endanschlags die Geschwindigkeit herabgesetzt.
Die Programmierung, die mit Hilfe von nur eine Taste durchführbar ist, ermöglicht die Kon-
figuration des Systems, des Beanspruchungsensors und der Torflügelgesamtlaufstrecke.
SCALA: :2
Description :
Prodotti Technocity
Drawing number :
DI0243
Der Mikroprozessor führt die Kontrolle der Torflügelposition durch den Encoder aus.
Sblocco carter
Product Code :
SL524
Das Auslösen des Sicherheitssensors (Antiquetschvorrichtung) während der Schließphase
Draft :
P.J.Heath
Date :
07-02-2002
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
bewirkt eine kurze (0 cm) Bewegungsumkehr dann erfolgt die Blockierung.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Den auf der letzten Seite der vorliegenden Betriebsanleitung eingefalteten "elektrischen
Anlagenschaltplan" öffnen und mit dem elektrischen Anschluss fortfahren.
bESCHREIbUNG ELEKTRONISCHE PLATINE (Abb.0 S.44)
b
Summer Signalisierung "Funk"-Modus
CN Sekundärer Faston-Anschluss 24Vac Logikversorgung
CN2 Sekundärer Faston-Anschluss Motorenkreis-Stromversorung
(V2:0Vac, V3:20Vac, V4:30Vac)
CN3 Faston-Anschluss Batterie
CN4 Faston-Anschluss Motor
CSER Serieller Anschluss
D
LED-Display mit 6 Ziffern
DS Wahl-Dip-Switch
E
Encoder-Verbinder
F
Flach-Steck-sicherung
()
F2
Flach-Steck-sicherung
()
F3
Flach-Steck-Sicherung
()
7
ON
All rights reserved. unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
SCALA: :2
Description :
Drawing number :
DI0242
Sblocco motore
Product Code :
SL524
Draft :
P.J.Heath
Date :
07-02-2002
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Zugriff zum Schaltschrank
Achtung! Sich vor dem Zugriff auf den Schaltschrank
vergewissern, dass der Hauptschalter für die Stromver-
sorgung der Apparatur ausgeschaltet worden ist.
Für den Zugriff zum Motor die beiden Schrauben
"A" auf den beiden Deckelseiten wie in Abbildung 9
angezeigt lösen.
5A (Motoren-Stromversorungsschutz)
4A (Schaltkreisschutz 24 V)
5A (Motorschutz während des Batteriebetriebsmodus)
F4
Flach-Steck-Sicherung
J
Jumper Funkkanal-Wahl
J2
Jumper Sendercode-Speicherungsfreigabe über Funk
J3
Jumper Funktionswahl zweiter Funkkanal (Tb/TAL)
L
LED für Schaltkreiskarten-Stromversorgung
L2
LED für falschen Batterieanschluss
L3
LED für Sendercodes-Programmierung
L4
LED für Batterie in Ladung
L5
LED für Signalisierung Blockiertaste (Tb)
L6
LED für Signalisierung Lichtschranke für Bewegungsumkehrung (FTCI)
L7
LED für Signalisierung Sicherheitsleiste (CSP)
 2 3 4 5 6 7 8 9
L8
LED für Signalisierung Öffnungstaste (TA)
L9
LED für Signalisierung Schließtaste (TC)
L0
LED für Signalisierung Taste für begrenzte Öffnung (TAL)
L
LED für Signalisierung sequentieller Befehl (TD)
M
Sendercodes-Speichermodul
P
Sendercodes-Speichertaste (MEMO)
P2
Sendercodes-Löschtaste (DEL)
P3
Programmiertaste (PROG)
R
RF Modul, 433MHz für Handsender S449
8
LP
Blinklicht
LS
Kontroll-Leuchte
FTC-Rx Lichtschranke Empfänger
FTC-Tx Lichtschranke Sender
PS
Druckwächter für Kontaktleiste
SEL
Schlüsseltaster
Tb
Stopptaste
ANS
Aussenantenne 433MHz
Anmerkung
()
• Vor der Ausführung des Elektroanschlusses sicherstellen, dass die auf
dem Typenschild angegebene Spannung und Frequenz mit denen der
elektrischen Stromversorgung übereinstimmen.
• Zwischen der Steuereinheit und dem Stromversorgungsnetz muss ein
allpoliger Schalter mit einem Kontaktenabstand von mindestens 3 mm
zwischengeschaltet werden.
• Keine Leitungen mit Aluminiumleiter verwenden; in die Klemmleiste
einzuführende Kabelenden nicht verzinnen; Kabel mit der Markierung "T
min. 85°C - wetterbeständig" verwenden.
• Die Leitungen müssen in der Nähe der Klemmleiste in angemessener
Weise so befestigt werden, dass sowohl die Isolierung als auch der Leiter
befestigt wird (Kabelband genügt).
Prodotti Technocity
HAUPTSTROMVERSORGUNG
• Die Drähte der Steuereinheit und der Sicherheitsvorrichtungen anschließen.
• Das Stromversorgungskabel durch die Kabelklemme, die sich unter der Platine rechts
befindet, an die 3-Wege-Anschlußklemmleiste hineinführen:
- die Nulleiter an die Klemmen N anschließen
- die Erdleiter an die Klemmen
- die Phasenleiter an die Klemmen L anschließen
Anschlüsse auf der Klemmenleiste
1
Neutralleitung für Notdrucktaste
2
EMRG 2 (Einschaltgliedkontakt) Eingang Notdrucktaste 2
EMRG  Einschaltgliedkontakt) Eingang Notdrucktaste 
3
4
Neutralleitung für alle Eingänge/Ausgänge
5
Ausgang 30 Vdc
6
Neutralleitung für alle Eingänge/Ausgänge
7
Ausgang 30 Vdc
8
Neutralleitung für alle Eingänge/Ausgänge
LS Ausgang Kontrollampe 24 Vdc, 3W
9
10
LP Ausgang Blinklicht 24 Vdc
25 W (intermittierende Aktivierung 50%) 2,5 W (dauerliche Aktivierung)
11
Neutralleitung für alle Eingänge/Ausgänge
12
FTCI (Ausschaltgliedkontakt) Eingang für Sicherheitsvorrichtungen (umkehrungs-
Lichtschranke des Schließvorgangs). Die Öffnung des Kontakts, nach Intervention
der Sicherheitsvorrichtungen, bewirkt eine Laufrichtungsumkehr während der
Schließphase.
13
CSP (Ausschaltgliedkontakt) Eingang für Kontaktleiste. Das Öffnen des Kontaktes
kehrt die Bewegungsrichtung für eine Strecke von 0 cm um und aktiviert eine Pause
von 3 Min: Nach einem Vorblinken von 0 s wird die Bewegung dann automatisch
in die Richtung fortgesetzt, in der sie zuvor unterbrochen worden ist.
14
Tb (Ausschaltgliedkontakt) Eingang Stopptaste (bei Öffnung des Kontaktes wird
der Arbeitszyklus bis zu einem neuen Bewegungsbefehl unterbrochen).
15
Neutralleitung für alle Eingänge/Ausgänge
16
TD (Einschaltgliedkontakt) Eingang Taste sequentieller Befehl
TAL (Einschaltgliedkontakt) Eingang Taste für begrenzte Öffnung
17
18
TC (Einschaltgliedkontakt) Eingang Schließungstaste
19
TA (Einschaltgliedkontakt) Eingang Öffnungstaste
20
Außenleiter Funkempfängerantenne
21
Innenleiter Funkempfängerantenne (falls eine externe Antenne verwendet wird,
ist diese mit einem Koaxialkabel RG58, Impedanz 50Ω, anzuschließen).
(2)
Anmerkung
darf nicht mehr als 0 W betragen.
30
4A (24V Schaltkreisschutz im Batteriebetriebsmodus)
()
: Flach-Steck-Sicherung sind wie die für Kraftfahrzeuge
(max. Spannung 58V)
anschließen
Versorgung der externe Stromverbraucher
(2)
Versorgung der kontrollierten Stromverbraucher
(2)
: Die Summe der beiden Ausgänge für die externen Stromabnehmer
N
L

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

100/sl1524

Table des Matières