Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 71

Liens rapides

Deckblatt GT4030
442360_a BA Akku-Rasentrimmer GT4030
BETRIEBSANLEITUNG
AKKU-RASENTRIMMER
GT 4030
Li
442360_a
DE
GB
NL
FR
ES
IT
SI
HR
PL
CZ
SK
HU
DK
SE
NO
FI
LT
LV
RU
UA
08 | 2017
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AL-KO GT 4030

  • Page 3 442360_a...
  • Page 4 GT 4030...
  • Page 71 Traduction de la notice d’utilisation originale TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE Table des matières À propos de cette notice .........................  73 Explications des symboles et des mentions................ 73 Description du produit ........................ 73 Utilisation conforme.......................  73 Éventuelles utilisations erronées prévisibles.................  73 Aperçu produit (01)........................
  • Page 72 Stockage de la batterie et du chargeur .................  89 10 Transport ............................ 90 11 Élimination ............................ 90 12 Service clients/après-vente...................... 91 13 Aide en cas de pannes ........................ 92 14 Garantie ............................ 93 15 Déclaration de conformité CE ...................... 94 GT 4030...
  • Page 73: Propos De Cette Notice

    À propos de cette notice 1 À PROPOS DE CETTE NOTICE ATTENTION ! ■ La version originale du manuel est la version Indique une situation qui, allemande. Toute autre version linguistique est une traduction du manuel original. si elle n’est pas évitée, ■...
  • Page 74: Manche Télescopique Réglable

    Ne mettez jamais les sateur. dispositifs de sécurité et de protection hors ser- vice. Protéger l'appareil de la pluie et de l'humidité ! 2.4.1 Écran de protection Protège l’utilisateur du fil de coupe qui tourne et des objets risquant d’être projetés. GT 4030...
  • Page 75: Sécurité

    Sécurité (avec câble d'alimentation) et sur Symbole Signification batterie (sans câble d'alimenta- Porter une protection oculaire et au- ditive ! tion). 3.1.1 Sécurité électrique Retirer la batterie avant de procéder ■ Évitez tout contact corporel au réglage ou au nettoyage de l’ap- avec des surfaces reliées à...
  • Page 76 Une sures. action irréfléchie pendant ■ Évitez une position anor- quelques fractions de se- male du corps. Assurez un condes risque d’entraîner des appui stable et veillez à blessures graves. conserver l'équilibre à tout GT 4030...
  • Page 77: Utilisation Et Manipulation De L'outil Électrique

    Sécurité 3.1.3 Utilisation et manipula- Les outils électriques sont tion de l’outil électrique dangereux lorsqu’ils sont utili- sés par des personnes inex- ■ Ne sur-sollicitez pas l’outil périmentées. électrique. Utilisez l’outil ■ électrique adapté pour votre Prenez soin de l’outil élec- travail.
  • Page 78: Sécurité De L'espace De Travail

    En cas d'utilisation incor- tierces personnes à l'écart recte, du liquide peut de l'outil électrique pendant s'écouler de la batterie. Évi- son utilisation. Si votre at- ter une entrée en contact avec cette dernière. En cas de contact accidentel, rin- GT 4030...
  • Page 79: Service Après-Vente

    Sécurité cez abondamment à l'eau. 3.1.6 Service après-vente Au cas où du liquide entre- ■ Faîtes réparer votre appareil rait en contact avec les uniquement par du person- yeux, consulter également nel qualifié et en utilisant un médecin. Lorsqu'il exclusivement des pièces s'écoule, le liquide de la batte- de rechange d'origine.
  • Page 80: Consignes De Sécurité Pour Le Coupe-Bordures

    ■ Toujours se tenir sous le ■ Après extinction du moteur, dispositif de coupe. atteindre que le dispositif de ■ Après être entré en contact coupe s’immobilise. avec un corps étranger : ■ arrêter le moteur. GT 4030...
  • Page 81: Exposition Au Bruit

    Sécurité ■ Vérifier les dommages 3.2.3 Exposition aux éventuels de l'appareil. vibrations 3.2.2 Exposition au bruit AVERTISSEMENT ! Une certaine exposition au bruit Danger dû aux vibrations due à l’appareil est inévitable. Le taux réel d’émission de Prévoyez les tâches très vibrations lors de l’utilisa- bruyantes pendant les plages tion de l’appareil peut diffé-...
  • Page 82 Réduisez le plus possible le gants et maintenir les mains risque d'exposition aux vibra- au chaud. Si un symptôme de tions. Entretenez l’appareil « doigt blanc » survient, conformément aux instruc- consulter immédiatement un tions de la notice d’utilisation. médecin. Ces symptômes GT 4030...
  • Page 83: Consignes De Sécurité Concernant La Batterie

    Avant d’utiliser la manière conforme, c'est-à- batterie, la nettoyer et la sé- dire pour les appareils sans fil cher à l’aide d’un chiffon sec de l’entreprise AL-KO. Ne et propre. charger la batterie qu’avec le ■ Ne pas ouvrir, désosser ou chargeur AL-KO préconisé.
  • Page 84: Consignes De Sécurité Concernant Le Chargeur

    Ne recharger que des batteries d’origine d’AL-KO ■ Les enfants doivent être sur- sur ce chargeur. veillés et informés afin qu’ils ■...
  • Page 85 Sécurité ■ Avant de brancher le char- veillance d’une personne res- geur, s’assurer que la tension ponsable de leur sécurité ou secteur disponible correspond ont reçu d’elle des instructions aux spécifications techniques. sur la manière d’utiliser l’ap- pareil. Les personnes non au- ■...
  • Page 86: Montage

    Si la durée d’utilisation de la batterie di- 2. Incliner (03/b) la poignée (03/2). minue alors que celle-ci est pleine, c’est qu’elle 3. Relâcher le levier basculant. est usagée et doit être remplacée par une batte- rie d’origine neuve. GT 4030...
  • Page 87: Retirer La Protection De Transport Au Niveau Du Coupe-Fil

    Utilisation Pour des informations détaillées sur le charge- Régler le manche télescopique (06) ment de la batterie, voir partie Notice pour la bat- 1. Pour desserrer la douille de réglage supé- terie et le chargeur. rieure (06/1), effectuer une rotation vers la droite (06/a).
  • Page 88: Rallonger Le Fil De Coupe En Cours D'utilisation (13)

    – bloque. Soulever immédiatement l’appareil risque de corrosion et endommagement des pour le dégager. Cela pourrait sinon causer pièces en plastique. des dommages irrémédiables au moteur. GT 4030...
  • Page 89: Remplacer La Bobine De Fil (10)

    électriques. conserver dans un local sec. Remplacer la bobine de fil (10) Stockage de la batterie et du chargeur Bobine de fil de rechange : GT 4030 Réf. DANGER ! 113349. Conditions requises : l’appareil doit être éteint, et Danger d’explosions et...
  • Page 90: Transport

    échéant le transporteur encourent de sabilité de la suppression de ses don- sévères sanctions. nées personnelles sur l’appareil usagé à éliminer. Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères. GT 4030...
  • Page 91: Service Clients/Après-Vente

    ■ Les piles et batteries usagées ne réparations ou les pièces de rechange, contacter doivent pas être jetées aux ordures le service de maintenance AL-KO le plus proche ménagères, mais être triées avant leur de chez vous. mise au rebut.
  • Page 92: Aide En Cas De Pannes

    ■ Laisser sécher l’herbe. La hauteur de coupe est in- Couper l’herbe à une hauteur plus suffisante. haute. La batterie a atteint sa durée Remplacer la batterie. de vie utile. N'utiliser que des pièces originales du constructeur. GT 4030...
  • Page 93: Garantie

    Impossible de recharger la Les contacts de la batterie Faire appel au service de mainte- batterie. sont encrassés. nance AL-KO. La batterie ou le chargeur Commander les pièces de rechange. sont défectueux. Faire appel au service de mainte- nance AL-KO.
  • Page 94: Déclaration De Conformité Ce

    CE harmonisées, des normes de sécurité de l’UE et des normes spécifiques aux produits. Produit Fabricant Responsable de la documenta- tion Coupe-bordure sur batterie AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 Andreas Hedrich Numéro de série D-89359 Kötz Ichenhauser Str. 14 G1083012 D-89359 Kötz...

Table des Matières