Table des Matières
  • Table des Matières
  • Bestimmungsgemäße VERWENDUNG
  • Symbole am Gerät
  • Produktübersicht
  • Bezeichnung der Bauteile
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Bedienung
  • Wartung und Pflege
  • Hilfe bei Störungen
  • Aufbewahrung
  • Erste Hilfe
  • Eg-Konformitätserklärung
  • Designated Use
  • Symbols on the Machine
  • Product Overview
  • Technical Data
  • Safety Instructions
  • Operation
  • Cold Start
  • Maintenance and Care
  • Maintenance Instructions
  • Lubrication
  • Troubleshooting
  • Storage
  • First Aid
  • Ec Declaration of Conformity
  • Reglementair Gebruik
  • Symbolen Op Het Apparaat
  • Productoverzicht
  • Benaming Van de Onderdelen
  • Technische Gegevens
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Bediening
  • Onderhoud
  • Onderhoudsinstructies
  • Hulp Bij Storingen
  • Opslag
  • Ehbo
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Uso Previsto
  • Símbolos en el Aparato
  • Vista General de las Piezas
  • Designación de las Piezas
  • Datos Técnicos
  • Advertencias de Seguridad
  • Funcionamiento
  • Mantenimiento y Cuidados
  • Ayuda en Caso de Averías
  • Almacenamiento
  • Primeros Auxilios
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Utilizzo Conforme Alla Destinazione
  • Simboli Sull'apparecchio
  • Panoramica Prodotto
  • Denominazione Delle Parti
  • Dati Tecnici
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Utilizzo
  • Avviamento Dell'attrezzo
  • Manutenzione E Cura
  • Lubrificazione
  • Scheda Ricerca Guasti
  • Stoccaggio
  • Primo Soccorso
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji Obsługi
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Symbole Umieszczone Na Urządzeniu
  • Zestawienie Produktów
  • Dane Techniczne
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Obsługa
  • Przeglądy I Konserwacja
  • Pomoc W Przypadku Usterek
  • Przechowywanie
  • Pierwsza Pomoc
  • Deklaracja ZgodnośCI Ue
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Jelek a Készüléken
  • Termékáttekintés
  • Műszaki Adatok
  • Biztonsági Utasítások
  • Használat
  • Karbantartás És Ápolás
  • Hibaelhárítás
  • Tárolás
  • Elsősegély
  • Ek Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Tilsigtet Anvendelse
  • Symboler På Apparatet
  • Produktoversigt
  • Komponenternes Betegnelser
  • Tekniske Data
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Personligt Beskyttelsesudstyr
  • Betjening
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Hjælp Ved Fejl
  • Opbevaring
  • Førstehjælp
  • Ef-Overensstemmelseserklæring
  • Avsedd Användning
  • Symboler På Verktyget
  • Produktöversikt
  • Tekniska Data
  • Säkerhetsinstruktioner
  • Användning
  • Underhåll Och Skötsel
  • Felavhjälpning
  • Förvaring
  • Första Hjälpen
  • Eg-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Oversettelse Av den Originale Bruksanvisningen
  • Symboler På Maskinen
  • Produktoversikt
  • Navn På Delene
  • Sikkerhetsanvisninger
  • Betjening
  • Vedlikehold Og Pleie
  • Feilsøking
  • Oppbevaring
  • Førstehjelp
  • Eu-Samsvarserklæring
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Laitteessa Olevat Symbolit
  • Tuote
  • Tekniset Tiedot
  • Turvaohjeet
  • Käyttö
  • Huolto Ja Hoito
  • Ohjeita Häiriöihin
  • Säilytys
  • Ensiapu
  • Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Знаки На Пристрої
  • Огляд Продукції
  • Технічні Дані
  • Вказівки Щодо Безпеки
  • Експлуатація
  • Технічне Обслуговування І Догляд
  • Допомога В Разі Неполадок
  • Зберігання
  • Перша Допомога
  • Декларація Про Відповідність Стандартам Єс
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 65

Liens rapides

bETRIEbSANLEITUNg
benzin-heckenschere
163-55
163-70
441662_b
DE
EN
NL
FR
ES
IT
PL
HU
DA
SV
NO
FI
UK
08 | 2016
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AL-KO solo 163-55

  • Page 65: Utilisation Conforme

    Stockage..............................84 Premiers secours........................... 84 Merci d'avoir choisi un taille-haie solo by AL-KO . Nous sommes ravis de pouvoir vous proposer nos taille- haies solo by AL-KO ; ces produits résultent d'un long programme de développement et de plusieurs années d'expérience et de découvertes.
  • Page 66: Symboles Sur L'appareil

    Symboles sur l'appareil SYMBOLES SUR L'APPAREIL Symboles Avant de lire ce mode d'emploi, veuillez prendre connaissance de la signification des symboles suivants : ATTENTION/DANGER Mélange carburant/huile Lecture, compréhension et respect du Démarrage moteur manuel mode d'emploi Interdit Arrêt d'urgence Interdiction de fumer ! Premiers secours Ne pas utiliser avec une flamme nue ! Recyclage...
  • Page 67: Aperçu Produit

    Aperçu produit APERÇU PRODUIT DÉSIGNATION DU DÉSIGNATION DU COM- DÉSIGNATION DU COM- COMPOSANT POSANT POSANT Lame de coupe Carburateur (non repré- 13 Levier de déverrouillage de senté) la poignée arrière Épée immobile Commutateur A/É (AL- 14 Piège à sons LUME/ÉTEINT) Poignée avant Bougie d'allumage 15 Primer...
  • Page 68: Données Techniques

    Données techniques DÉSIGNATION DU DÉSIGNATION DU COM- DÉSIGNATION DU COM- COMPOSANT POSANT POSANT Levier de starter 12 Poignée arrière DONNÉES TECHNIQUES 163-55 163-70 Modèle Réf. : 127325 Réf. : 127326 Dimensions (L x l x H) [mm] 1140 x 500 x 240 1220 x 500 x 240 Poids [kg] Volume (réservoir de carburant) [I]...
  • Page 69: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Règles de sécurité générales CET OUTIL PEUT CAUSER DE GRAVES BLESSU- RES ! Lisez l'intégralité des instructions attentive- ment afin de manipuler, préparer, entretenir et réparer, démarrer et arrêter l'outil de manière appropriée. Fa- miliarisez-vous avec l'utilisation et l'usage approprié...
  • Page 70: Utilisation

    Consignes de sécurité Équipement de protection individuel Portez des vêtements spécifiques et appropriés, c'est- à-dire près du corps mai qui ne vous handicapent pas. Le port de bijoux ou de vêtements trop amples qui pourraient s'accrocher dans les buissons ou les brous- sailles ou dans le véhicule n'est pas autorisé.
  • Page 71 Utilisation AVERTISSEMENT! Ne démarrez jamais le moteur d'une autre manière (6) ! N’utilisez le taille-haie que pour l’usage qui est prévu. Ne démarrez le moteur que lorsque le montage com- plet du taille-haie est terminé. Le fonctionnement du taille-haie est autorisé exclusivement lorsque l'ensem- ble des accessoires nécessaires à...
  • Page 72 Remplacez une épée endommagée avant de commencer les travaux. Faites des pauses régulières. solo by AL-KO recommande de faire une pause de 10 à 20 minutes après 50 minutes de taille. Essayez d'utiliser le taille-haie en générant le moins de bruit et d'émissions possible. Vérifier en particulier le réglage du carburateur et veillez à...
  • Page 73 Utilisation Faire le plein Arrêtez le moteur avant de remplir le réservoir (7), respectez une distance suffisante avec toute flamme nue (8) et ne fumez pas. Ne remplissez jamais le réservoir quand le moteur fonctionne ou quand il est chaud. Évitez tout contact de la peau avec des produits pétro- liers.
  • Page 74 émission minimale de polluants ainsi qu'une durée de vie allongée et un fonctionnement fiable. Le rapport de mé- lange de 40:1 (huile à deux tempssolo by AL-KO) doit im- pérativement être respecté afin de garantir un fonctionne- ment fiable du taille-haie.
  • Page 75 Utilisation Manipulation de produits pétroliers La plus extrême prudence s'impose lors de la manipulation de produits pétroliers. Les carburants peu- vent contenir des solvants de substances identiques. Remplissez le réservoir de l'outil exclusivement dans un endroit ventilé en extérieur. Ne respirez pas les vapeurs de carburant et évitez tout contact des carburants ou des huiles avec la peau.
  • Page 76: Maintenance Et Entretien

    Utilisation Mettez le levier de démarrage (16C) en position . (16) Tenez fermement l'outil vers le bas afin de ne pas perdre le contrôle lors du démarrage avec le câble de manœuvre. En cas de non-respect, cela peut provo- quer une chute ou un contact avec l'épée de coupe et ainsi de graves blessures, d'importants dégâts maté- riels et ou une avarie de l'outil.
  • Page 77 Tous les travaux doivent être réalisés par le personnel de maintenance agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine, que vous pouvez comman- der auprès d'un centre technique agréé par solo by AL-KO . L'utilisation d'accessoires et d'outils non autorisés peut augmenter nettement le risque d'accident et de blessures.
  • Page 78 Maintenance et entretien Réajustage de l'intervalle entre les lames inférieures et supérieures Limer les lames inférieures/supérieures. Si vous n'obte- nez pas une coupe nette alors que les lames sont suf- fisamment affutées, ajustez l'intervalle entre les lames comme suit : Desserrez les vis afin de retirer l'épée de l'outil.
  • Page 79 Maintenance et entretien Nettoyez le filtre à air DANGER! Flammes nues formellement interdites ! Vérifiez et nettoyez le filtre à air tous les jours ou au moins après 15 heures d'utilisation. Tournez complètement le levier de démarrage et enle- vez toutes les poussières et impuretés du carburateur. Desserrez les vis de fixation (23-1).
  • Page 80 Maintenance et entretien Graissage Appliquez de la graisse dans le graisseur toutes les 50 heures de fonctionnement (26-1). Respectez impérativement les intervalles de graissage et les quantités de graisse pre- scrits. Dans le cas contraire, un graissage insuffi- sant risque d'endommager l'outil. (26) Nettoyage du filtre à...
  • Page 81 à trois ans. Si des travaux de maintenance ou des réglages doiv- ent être effectués et qu'ils ne sont pas expliqués dans ce mode d'emploi, veuillez contacter un centre technique agréé par solo by AL-KO . (28) 441662_b...
  • Page 82 Maintenance et entretien Inspections quotidiennes et travaux de maintenance Effectuez les travaux de maintenance suivants régulièrement afin de garantir une longue durée de vie de l'outil et d'éviter tout dommage à l'outil. Avant toute utilisation : Vérifiez que les vis de l'outil sont bien serrées et qu'il ne manque aucune pièce. Veillez tout particu- lièrement à...
  • Page 83: Aide En Cas De Panne

    Aide en cas de panne AIDE EN CAS DE PANNE Problème Système Observation Cause Le moteur ne démarre Système d'allumage Étincelle de démarrage pré- Panne au niveau de l'alimen- pas ou avec de gran- sente tation en carburant ou du des difficultés système de compression, dé- faut mécanique...
  • Page 84: Stockage

    Stockage Problème Système Observation Cause Puissance insuffisante Plusieurs systèmes sont Moteur au point mort Filtre à air sale, carburateur probablement concernés sale, silencieux bouché, ca- nal d'admission du cylindre bouché STOCKAGE Si vous souhaitez stocker l'outil pendant un long mo- ment, videz le carburateur et le réservoir de l'intégra- lité...
  • Page 85: Déclaration De Conformité Ce

    UE harmonisées, aux normes standards de sécurité UE et aux standards spécifiques au produit. Produit Fabricant Fondé de pouvoir taille-haie à essence AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 Numéro de série 89359 Kötz 89359 Kötz...
  • Page 271 441662_b...

Ce manuel est également adapté pour:

Solo 163-70

Table des Matières