Wartung - Altrad BELLE MINIMIX 150 Manuel De L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour BELLE MINIMIX 150:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Vor Beginn der Wartung oder Reparatur Motor ausschalten und Netzversorgung unterbrechen.
Nach der Wartungsarbeit sicherstellen, daß der Mischer richtig funktioniert und alle Schutzvorrichtungen richtig montiert sind.
ELEKTRISCHER MISCHER
Alle transportablen Elektrogeräte können bei Mißbrauch gefährlich sein. Diese Maschine kann nur mit einer Spannung betrieben
werden. Sicherstellen, daß die Netzversorgung den Spannungsanga-ben des Leistungsschildes entspricht.
Vor Herstellung des Strom-anschlusses sicherstellen, daß der Motor ausgeschaltet ist.
230v - immer einen Fehlerstrom-Schutzschalter (Erdstromauslöser) direkt in die 230-V-Steckdose stecken. Verlängerungskabel
werden ggf. direkt in den Fehlerstrom-Schutzschalter gesteckt.
110v - Transformatoren müssen ggf. eine Mindest-Dauerleistung von 2,5 kW haben. Verwenden Sie immer einen
Fehlerstromschalter zwischen dem 230-V-Anschluss und dem tragbaren Transformator.
Zeichen am EIN/AUS-Schalter: O (rot) = AUS und I (grün) = EIN gemäß internationalen Normen.
WARNUNG
VERLÄNGERUNGSKABEL
Verlängerungskabel dürfen, falls erforderlich, höchstens 30 Meter lang sein. Bei 230-V-Mischern muß der Kabelquerschnitt
1,5 mm» betragen und Bei 110-V-Mischern muß der Kabelquerschnitt 2,5 mm» betragen. Verlängerungskabel sorgfältig so
verlegen, daß Flüssig-keiten, scharfe Kanten und von Fahrzeugen befahrene Stellen vermieden werden. Darauf achten, daß das
Sicherstellen, daß die Anschlüs-se des Verlängerungskabels sauber und trocken sind.
Übertemperaturschutzvorrichtung
Der Elektromotor verfügt über eine Übertemperaturschutzvorrichtung. Wird diese unter bestimmten Umständen aktiviert, wird der
Motor gestoppt. Nachdem sich der Thermo-Auslöser zurückgesetzt hat, kann der Motor am Ein/Aus-Schalter neu gestartet werden. Die
Rücksetzzeit des Thermo-Auslösers kann zwischen 2 und 10 Minuten schwanken.
VERBRENNUNGSMOTOR
Ölstand regelmäßig bei nivelliertem Motor kontrollieren. Zur Erstfüllung und zum Nachfüllen
ein geeignetes Motoröl der Klasse 10W/30 eingießen. Lesen Sie in Ihrem eigenen
Interesse vor dem Start das Anweisungsblatt des Herstellers.
Wenn die Sicherheitseinrichtungen defekt sind oder nicht ordnungsgemäß funktionieren,
darf der Mischer nicht verwendet werden. Achten Sie auf Entlüftungsrichtung. Sämtliche
Abluft entweicht nach der linken Seite (von der Rückseite der Maschine aus gesehen).
Um eine korrekte Schmierung zu gewährleisten, muss der Mischer immer auf einer
Motorenherstellers durch, bevor Sie den Motor anlassen. Sorgen Sie für ausreichende
Belüftung, wenn der Benzinmotor unter beengten räumlichen Verhältnissen betrieben wird.
Achten Sie auf heiße Teile
HINWEIS:
DRUM
This is instantly removable by unscrewing anti-rclockwise. When replacing make sure that it is fully screwed home to the shoulder or
the shaft will break. Take care when screwing on the drum, spinning on fast may damage the gearbox.
REINIGUNG
Außen abwischen. NICHT mit Benzin, Terpentin, Lack oder Lackver-dünner, chemischen Reinigungsmitteln oder ähnlichen Mitteln
reinigen. In der Nähe des Motors/Elektromotors keine Flüssigkei-ten verwenden. Innenseite der Trommel mit 1"-Kies und reinem
Wasser reinigen. KEINE Ziegel etc. verwenden, da dies die Trommel beschädigen würde.
RAHMEN
Das Loch unten im Rahmen dient zum Ablassen von Wasser.
RIEMEN
WARNUNG
GETRIEBE
Maschinen, die nach August 2006 gebaut.
Alle elektrischen und Benzinmischer von Belle kommen mit einem vorgespannten Zahnriemen. Die

Wartung

49
2
1
Öleinfüllposition
Öleinfüllschraube
Mischposition

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Belle easymix 150Minimix 150Easymix 150

Table des Matières