Publicité

Liens rapides

ALTRAD SPOMASZ SA
15-617 Białystok, ul. Nowosielska 6
téléphone +48 85 6627550
fax +48 85 6613260
BETONNIERE
MK145/B, MK165/B, MK180/B
MK145/BK, MK165/BK, MK180/BK
MANUEL D'UTILISATION
Un respect consciencieux du présent manuel et des conseils
d'utilisation et d'entretien prolongera de manière significative la
durée de vie d'une bétonnière, rendant l'utilisateur pleinement
satisfait de l'appareil.
Le présent manuel fait partie intégrante de l'appareil.
Białystok 2008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Altrad MK145/B

  • Page 1 ALTRAD SPOMASZ SA 15-617 Białystok, ul. Nowosielska 6 téléphone +48 85 6627550 fax +48 85 6613260 BETONNIERE MK145/B, MK165/B, MK180/B MK145/BK, MK165/BK, MK180/BK MANUEL D’UTILISATION Un respect consciencieux du présent manuel et des conseils d’utilisation et d’entretien prolongera de manière significative la durée de vie d’une bétonnière, rendant l’utilisateur pleinement...
  • Page 2: Declaration De Conformite

    DECLARATION DE CONFORMITE (CERTIFICAT DE CONFORMITE) Produit assorti de normes et de règles de sécurité en vigueur Fournisseur (fabricant) ALTRAD SPOMASZ SA 15-617 BIALYSTOK, ul. NOWOSIELSKA 6, POLAND DECLARE, EN ASSUMANT L’ENTIERE RESPONSABILITE, que le produit : BETONNIERE MK-145/B MK-165/B...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES 1. GENERALITES ...................... 4 APPLICATION ..................... 5 FICHE TECHNIQUE .................... 5 DESCRIPTION TECHNIQUE ................6 BRUIT ........................6 SECURITE ......................6 TRANSPORT ET STOCKAGE ................8 8. MONTAGE ......................19 9. SPECIFICATION DES PIECES ................22 10. MANUEL D’UTILISATION .................. 23 11.
  • Page 4: Generalites

    1. GENERALITES 1. Le type et la fiche technique de base de la bétonnière sont situés sur la plaque signalétique. La plaque se trouve sur le boîtier. 2. Le présent manuel constitue une partie importante de l’appareil. Un respect consciencieux du manuel, et plus particulièrement en ce qui concerne les instructions de montage, d’alimentation électrique et d’utilisation, est le gage d’un fonctionnement sans problèmes de la bétonnière.
  • Page 5: Application

    La bétonnière à cuve alimentée électriquement de type MK convient pour le mélange du béton, du mortier et autre matériau meuble. Une utilisation à d’autres fins est considérée comme impropre. FICHE TECHNIQUE Unité MK145/B MK145/BK Mk165/B Mk165/Bk MK180/B MK180/BK Article Capacité totale de la cuve Capacité max. de la cuve Consommation électrique...
  • Page 6: Description Technique

    • Dans les versions MK145/B and MK165/B, MK180/B - le trépied complet composé des barres soudées comme il se doit.
  • Page 7: Signaux De Securite

    • Il est interdit d’effectuer des réparations ou des travaux d’entretien durant le fonctionnement de l’appareil. Avant d’enlever le couvercle, une inspection périodique, un dépannage, etc., retirer la prise. • Retirer la prise du socle pendant l’arrêt de l’appareil. • Avant tout raccordement à une alimentation électrique, vérifier si le câble n’est pas endommagé...
  • Page 8: Transport Et Stockage

    Les bétonnières MK145/BK, MK165/BK, MK180/BK sont fournies partiellement montées et emballées dans une boîte en carton. Les bétonnières MK145/B, MK165/B, MK180/B sont fournies entièrement montées. Le mélangeur peut être transporté dans n’importe quel véhicule. Faire attention de ne pas laisser tomber ou de ne pas retourner la boîte.
  • Page 9 Instructions de montage des bétonnières MK145/Bk, MK165/Bk, MK180/Bk...
  • Page 11 1. Montage de la roue routière Flasque Rondelle auto frein Roue routière 200...
  • Page 12 2. Montage du trépied Rondelle 8,5 Boulon M8x70 Ecrou M8...
  • Page 13 3. Montage de la pédale de blocage Ecrou M8 Rondelle 8,5 Boulon M8x25 Pédale de blocage 4. Montage de l’étrier de suspension avec le trépied Rondelle 8,5 Boulon M8x70 Ecrou M8...
  • Page 14 5. Montage du volant Volant Rondelle 8,5 Ecrou M8 Boulon M8x25...
  • Page 15 6. Montage de la lame de mélange Lame de mélange Ecrou M8 Rondelle AL 8,5 Boulon M8x25...
  • Page 16 7. Montage de la soudure Erreur Correct Soudure...
  • Page 17 8. Montage de la lame de mélange avec la cuve Séquence de montage de la lame de mélange 1. Boulon M6x25 2. Cuve 3. Rondelle AL 8,5 4. Lame de mélange 5. Rondelle AL 6,5 6. Ecrou M6 Séquence de montage de la cuve Boulon M6x16 Rondelle 6,5...
  • Page 18 9. Montage de l’entraînement Ecrou M8 Rondelle 8,5 Unité d’entraînement Boulon M8x70...
  • Page 19: Montage

    8. MONTAGE Le montage des mélangeurs MK145/BK, MK165/ BK, MK180/BK, à moitié montés, doit être fait conformément au présent manuel de montage. Outils indispensables pour le montage : • deux clés No 13 • une clé No 10 • un tournevis Montage de l’entraînement Placer l'unité...
  • Page 20 921 92 95 950 91 1 91 a 951 952 941 a Fig. 3 Unité d’entraînement MK165/B, MK165/BK, MK180/B, MK180/BK...
  • Page 21 21 1 21 3 23 3 21 2 51 0 1 1 B k 1 43 Trépied soudé MK145/B, MK165/B, MK180/B Trépied vissé MK145/Bk, MK165/BK, MK180/BK Fig 4.
  • Page 22: Specification Des Pieces

    Axe de ressort 5x45 Commercial Circlip Z15 Commercial Circlip Z38 Rondelle 38x0,8 Roulement de roue Cône de cuve MK145/B, /BK Cône de cuve MK165/B, /BK Cône de cuve MK180/B, /BK Joint Lame de mélange Protection de l'axe d'entraînement Protection de l'axe de basculement Pédale de blocage...
  • Page 23: Manuel D'utilisation

    Ressort Commercial Axe de ressort 6x40 Protection du petit pignon Volant Unité d’entraînement MK145/B, /BK Unité d’entraînement MK165/B, /BK Unité d’entraînement MK180/B, /BK Moteur de base MK 145/B, /BK Moteur de base MK165/B, /BK Moteur de base MK180/B, /BK Capot du moteur Interrupteur Moteur électrique...
  • Page 24: Fonctionnement

    Pour le raccordement, utiliser un câble de type OWY 2 x 1,5 mm pour une longueur jusqu’à 10 mètres, ou de 2 x 2,5 mm pour une longueur supérieure à 10 mètres, équipé d’une prise 2pS122. ATTENTION ! Il est strictement interdit de faire fonctionner l’appareil sans le boîtier isolante.
  • Page 25: Pannes Et Dépannage

    11.1 Pannes et dépannage 1. Le moteur ne tourne pas – vérifier le voltage dans le socle 2. Le moteur tourne, la cuve pas – la courroie V est endommagée, la remplacer 3. Le pignon d’entraînement ne cadre pas correctement avec la couronne dentée –...
  • Page 26: Lubrification Et Remplacement Des Roulements

    Fig. 5. Diagramme de l’installation électrique 11.4 Lubrification et remplacement des roulements Pivot de l’étrier pour incliner la cuve – verser périodiquement quelques gouttes d’huile. Roulements de l’axe d’entraînement 6002 ZZ (6002 RS) – remplacer tous les 4 ans. Roulements du manchon de la cuve 6207 ZZ (6207 RS) – remplacer tous les 4 ans (environ 4 000 heures de fonctionnement).
  • Page 27 La quantité d’eau est donnée approximativement et elle dépend du degré d’humidité de l’agrégat. Pour obtenir un bon mélange, laisser tourner la cuve pendant 2 minutes. Ne pas attendre plus longtemps pour éviter la centrifugation des matériaux. Les quantités de composants sont données à titre approximatif et ne peuvent influencer la responsabilité...
  • Page 28: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE Bétonnière de type : MK-145/B MK-145/BK [ ] MK-165/B MK-165/BK [ ] MK-180/B MK-180/BK [ ] Dispositif No…………………………….. Date de fabrication…………………………... Date de vente…………………………… La bétonnière mentionnée ci-dessus a été fabriquée conformément aux documents techniques valables et aux normes internes valables. CONDITIONS DE GARANTIE : La garantie est octroyée pour les bétonnières efficientes pour une période de 12 mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

Mk165/bMk180/bMk145/bkMk165/bkMk180/bk

Table des Matières