Télécharger Imprimer la page

Installation (In-Dash Mounting) - JVC KD-DV5000 Manuel D'installation

Publicité

INSTALLATION (IN-DASH
MOUNTING)
• The following illustration shows a typical installation. However,
you should make adjustments corresponding to your specific car.
If you have any questions or require information regarding
installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company
supplying kits.
1
Before mounting: Press
(Control Panel Release button)
to detach the control panel if already attached.
* When shipped from the factory, the control panel is packed
in the hard case.
2
Remove the trim plate.
3
Remove the sleeve after disengaging the sleeve locks.
1 Stand the unit.
Note: When you stand the unit, be careful not to damage
the fuse on the rear.
2 Insert the 2 handles between the unit and the sleeve, as
illustrated, to disengage the sleeve locks.
3 Remove the sleeve.
Note: Be sure to keep the handles for future use after
installing the unit.
4
Install the sleeve into the dashboard.
* After the sleeve is correctly installed in the dashboard, bend
the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place, as
illustrated.
5
Fix the mounting bolt to the rear of the unit's body and place
the rubber cushion over the end of the bolt.
6
Do the required electrical connections.
7
Slide the unit into the sleeve.
8
Attach the trim plate.
9
Attach the control panel.
1
Control panel
Panel de control
Panneau de commande
3
Handle
Manija
Poignée
Slot
Ranura
Fente
Fuse
Fusible
Fusible
Lock Plate
Placa de bloqueo
Plaque de verrouillage
Connecting the leads / Conexión de los conductores / Raccordement des fils
Twist the core wires when
connecting.
Retuerza los alambres de alma
para conectarlos.
Torsader les âmes des fils en les
raccordant.
NSTALACION (MONTAJE EN EL
TABLERO DE INSTRUMENTOS)
• La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin
embargo usted deberá efectuar los ajustes correspondientes a
su automóvil. Si tiene alguna pregunta o necesita información
acerca de las herramientas para instalación, consulte con su
concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o
a una compañía que suministra tales herramientas.
1
Antes de instalar: Pulse
de control) para desenganchar el panel de control, si ya está
fijado.
* El panel de control se expide de fábrica dentro del
estuche duro.
2
Retire la placa de guarnición.
3
Retire la cubierta después de desenganchar los retenes de
la cubierta.
1 Ponga la unidad vertical.
Nota: Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no
dañar el fusible provisto en la parte posterior.
2 Inserte las dos manijas entre la unidad y la cubierta tal
como en la ilustración y desenganche los retenes de la
cubierta.
3 Retire la cubierta.
Nota: Después de instalar la unidad, asegúrese de
guardar las manijas para uso futuro.
4
Instale la cubierta en el tablero de instrumentos.
* Después de que la cubierta esté correctamente instalada
en el tablero de instrumentos, doble las lengüetas
correspondientes para sostener la cubierta firmemente en
su lugar, tal como se muestra.
5
Fije el perno de montaje en la parte trasera del cuerpo de la
unidad y coloque el cojín de goma sobre el extremo del perno.
6
Realice las conexiones eléctricas requeridas.
7
Deslice la unidad dentro de la cubierta hasta que quede
trabada.
8
Coloque la placa de guarnición.
9
Coloque el panel de control.
2
Trim plate
Placa de guarnición
Plaque d'assemblage
9
Sleeve
Cubierta
Manchon
Control panel
Panel de control
Panneau de commande
Solder the core wires to connect them securely.
Suelde los alambres de alma para conectarlos
con firmeza.
Soudez les âmes des fils pour les raccorder
entre eux de façon sûre.
INSTALLATION (MONTAGE DANS LE
TABLEAU DE BORD)
• L'illustration suivante est un exemple d'installation typique.
1
(botón de liberación del panel
2
3
4
5
6
7
8
9
Rubber cushion
Cojín de goma
Amortisseur en caoutchouc
4
Sleeve
Cubierta
Manchon
7
8
4
Trim plate
Placa de guarnición
Plaque d'assemblage
CAUTION / PRECAUCION / PRECAUTION:
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating
tape.
• Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS con cinta aislante.
• Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sont PAS utilisés
avec de la bande isolante.
2
Cependant, vous devez faire les ajustements correspondant à
votre voiture particulière. Si vous avez des questions ou avez
besoin d'information sur des kits d'installation, consulter votre
revendeur d'autoradios JVC ou une compagnie
d'approvisionnement.
Avant le montage: Appuyer sur
de commande) pour èventeullement détacher le panneau de
commande.
* Lorsque ce panneau de commande sort d'usine, il est rangé
dans un étui de transport.
Retirer la plaque d'assemblage.
Libérer les verrous du manchon et retirer le manchon.
1 Poser l'appareil à la verticale.
Remarque: Lorsque vous mettez l'appareil à la verticale,
faire attention de ne pas endommager le fusible situé sur
l'arrière.
2 Insérer les 2 poignées entre l'appareil et le manchon comme
indiqué pour désengagé les verrous de manchon.
3 Retirer le manchon.
Remarque: S'assurer de garder les poignées pour une
utilisation ultérieur, après l''installation de l'appareil.
Installer le manchon dans le tableau de bord.
* Après installation correcte du manchon dans le tableau de
bord, plier les bonnes pattes pour maintenir fermement le
manchon en place, comme montré.
Monter le boulon de montage sur l'arrière du corps de l'appareil
puis passer l'amortisseur en caoutchouc sur l'extrémité du
boulon.
Réalisez les connexions électriques.
Faites glisser l'appareil dans le manchon jusqu'à ce qu'il soit
verrouillé.
Attachez la plaque d'ajustage.
Remonter le panneau de commande.
Dashboard
Tablero de instrumentos
Tableau de bord
1 8
4
( 7
m
- 1
m
/ 4
" )
5 3
( 2
m
- 1
m
/ 8
5
" )
Mounting bolt
Perno de montaje
Boulon de montage
6
*
See "ELECTRICAL CONNECTIONS."
Véase "CONEXIONES ELECTRICAS".
Référez-vous "RACCORDEMENTS
ELECTRIQUES" .
(dèblocage du panneau

Publicité

loading