Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Notice d'installation P30 / P30 Contact'less
Consignes de sécurité : Pile au lithium
P30/ P30 Contactless est muni d'une pile au lithium qui n'est pas accessible à l'opérateur. Seule une personne informée et habilitée
peut ouvrir l'appareil et intervenir sur ce composant.
Respectez les polarités lors du remplacement de la pile au lithium. Une mauvaise installation de la pile peut entraîner une explosion
VORSICHT
: P30 / P30 contactless ist mit einer Lithium-Batterie, die nicht zugänglich ist für den Benutzer ausgestattet. Der
Wiedereinbau der Batterien muß von qualifiziertem Personal bewirkt werden.
Beachten Sie die Polarität für die Batterie Lithium. Eine fehlerhafte Installation der Batterie kann eine Explosion führen. Entsorgen Sie
die Batterien entsprechend den Anweisungen des Herstellers
Caution
:
For Switzerland, Annex 4.10 of SR 814.013 applies for batteries
Description des touches
Flèche haut
Flèche bas
Fonction
Abandon
Correction
Validation
Caractéristiques physiques :
Conditions d'exploitation :
Conditions de stockage :
Consommation maximum :
Montage et démontage du câble
Appuyer sur le clip
Soulevez le connecteur
Sécurité de votre terminal
Dès réception de votre terminal, il est fortement recommandé de procéder à la vérification de l'état de votre équipement. Vous devait vérifier par
exemple : que le clavier est bien en place, qu'aucun fils ne soit déconnectés des ports du terminal ou des périphériques, vérifier également le lecteur de
carte à puce , ou toute autre partie de votre terminal. Ce contrôle permet de signaler toute modification inhabituelle sur votre équipement, et le
comportement suspect d'autres personnes qui ont accès à votre terminal. Votre terminal détecte un Etat "trafiqués». Dans ce cas, votre terminal émet
en clignotement le message « Alerte Irruption » et son utilisation ultérieure n'est pas possible. Si vous observez le message "Alert Irruption!", vous
devez immédiatement contacter votre service d'assistance. Vous devez vous assurer que votre terminal est un accès à du personnel qualifié et digne
de confiance.
Fin de vie du produit
Le produit fait parti de la catégorie des équipements électriques et électroniques. A ce titre, il est soumis à la Directive DEEE qui impose la collecte et le
recyclage des équipements en fin de vie. Les équipements Ingenico portent les indications exigées par la directive DEEE.
Ainsi, ce symbole apposé sur le produit indique qu'il fait l'objet d'une collecte sélective et ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers ou commerciaux. Afin d'assurer que le produit soit collecté et recyclé dans le respect de l'environnement, vous devez contacter
votre fournisseur qui vous donnera la marche à suivre (à défaut, adressez-vous au siège commercial Ingenico qui couvre votre zone locale en
vous rendant sur le site internet www.ingenico.com, rubrique « contactez-nous »). L'élimination incontrôlée des déchets peut porter préjudice
à l'environnement et à la santé humaine. Ainsi, en recyclant de façon responsable votre produit, vous contribuez à la préservation des ressources
naturelles et à la protection de la santé humaine.
295007020
INGENICO – 192 avenue Charles de Gaulle – 92200 Neuilly sur Seine - FRANCE
Tél. 33(0)1 46 25 82 00 - Fax 33 (0)1 47 72 56 95
www.ingenico.com
:
Sens d'introduction des
cartes
Masse (sans câble)
Dimensions
Température
Humidité relative maximum
Température
Humidité relative maximum
260 mA à +5V (P30) / 350mA à +5V ( P30 CL)
Poussez sur le passe fil et otez le cable
Montage du cache code
Option
240g
165 x 95 max x 45mm (lxLxH)
+5°C à +45°C
85% RH à +55°C
-20°C à +55°C
85% RH à +55°C
câble USB (2m droit) – 295 000 422
Copyright © 2009 Ingenico
Lecture carte sans contact
( P30 Contact'less )
USB2.0 - full speed
(12Mbps max.)
USB slave
1 : 5 volts
2 : D-
3 : D+
4 : GND
USB type A plug
9000001734 R11 000 03/1009
All rights reserved

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ingenico P30

  • Page 1 • Consignes de sécurité : Pile au lithium P30/ P30 Contactless est muni d'une pile au lithium qui n'est pas accessible à l'opérateur. Seule une personne informée et habilitée peut ouvrir l'appareil et intervenir sur ce composant. Respectez les polarités lors du remplacement de la pile au lithium. Une mauvaise installation de la pile peut entraîner une explosion •...
  • Page 2 P30 / P30 contactless installation manual Safety instructions : Lithium battery : P30 / P30 contactless equipment is equipped with a lithium battery that is non-accessible for the user. Only a qualified operator is authorized to open the unit and to replace this component.

Ce manuel est également adapté pour:

P30 contact'less