Télécharger Imprimer la page
EINHELL LE-HP 1500-2 Instructions De Service

EINHELL LE-HP 1500-2 Instructions De Service

Pistolet à air chaud
Masquer les pouces Voir aussi pour LE-HP 1500-2:

Publicité

Liens rapides

Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7
Bedienungsanleitung
Heißluftpistole
Istruzioni per l'uso
Pistola a getto d'aria calda
Instructions de service
Pistolet à air chaud
Operating Instructions
Hot air pistol
Návod k použití
Horkovzdušná pistole
Instrukcja obsĮugi
Pistolet na gorące powietrze
Navodila za uporabo
pištole na vroči zrak
Használati utasítás
hőlégfúvó pisztolyhoz
Upute za uporabu
pištolja s vrućim zrakom
Upute za uporabu
pištolja s vrućim zrakom
Руководство по эксплуатации
пистолета обдувки горячим воздухом
Art.-Nr.: 45.201.55
I.-Nr.: 015r.:
28.06.2006
10:13 Uhr
1500-2
I.-Nr.: 01016
LE-HP
Seite 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL LE-HP 1500-2

  • Page 1 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Heißluftpistole Istruzioni per l’uso Pistola a getto d’aria calda Instructions de service Pistolet à air chaud Operating Instructions Hot air pistol Návod k použití Horkovzdušná pistole Instrukcja obsĮugi Pistolet na gorące powietrze Navodila za uporabo pištole na vroči zrak Használati utasítás...
  • Page 2 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Page 3 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 4 Lesen Sie vor der Inbetrienahme die wendet werden. Bedienungsanleitung und die Das Gerät darf nicht im Bereich von leicht ent- Sicherheitshinweise flammbaren und explosiven Stoffen und Gasen verwendet werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Behindern Sie niemals den heißen Luftstrom, Das Heißluftgebläse ist zum Erwärmen von indem Sie den Luftaustritt verstopfen oder ver- Schrumpfschläuchen, Entfernen von Farben...
  • Page 5 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 5 Schalterstellung 2: 2. Stufe – 500° C / 550 Liter/min. Mögliche Anwendungen der Heißluftpistole: 1. Entfernen von Farbe und Lack. Achtung: Beim Entfernen von Farben und Lacken können gesundheitsschädliche und/oder giftige Dämpfe entstehen. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
  • Page 6 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 6 Prima della messa in funzione leggere attenta- Non utilizzare l’apparecchio vicino a sostanze mente le istruzioni per l’uso e le indicazioni di facilmente infiammabili e esplosive oppure a gas. sicurezza! Non ostacolare mai il getto d’aria calda coprendo o otturando l’ugello d’espulsione.
  • Page 7 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 7 Posizione 2 dell’interruttore: velocità 2 - 500° C / 550 litri/min. Possibili applicazioni della pistola ad aria calda: 1. Rimozione di pittura e vernice. Attenzione: durante la rimozione di pittura e vernice possono crearsi dei vapori nocivi alla salute e/o velenosi.
  • Page 8 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 8 Avant la mise en service, lire attentivement les être utilisé comme sèche-cheveux. instructions de service et les consignes de sécu- L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de rité ! substances ou de gaz inflammables ou explosifs. Ne jamais empêcher le jet d’air en obstruant ou Utilisation conforme à...
  • Page 9 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 9 Possibilités d’emploi du pistolet à air chaud: 1. Décapage de peintures et vernis. Attention : Lors du décapage de peintures et vernis, des vapeurs toxiques et/ou nuisibles peuvent se former. Veiller à une aération suffi- sante.
  • Page 10 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 10 Before starting operation, be sure to read the parts from the manufacturer. operating and safety instructions! Do not wear loose clothing or jewelry. Wear slip- resistant shoes and wear a hair net for long hair. Proper use During operation maintain a secure footing.
  • Page 11 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 11 5. Accentuation of natural wood grains before stai- ning or lacqueing. 6. Shrinkage of PVC packaging foils and insulation tubes. 7. Waxing and de-waxing of skis. Caution: Intensive heating means a higher risk of fire and explosion! Ensure good ventilation.
  • Page 12 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 12 Před uvedením do provozu si přečtěte návod k tím, že výstup vzduchu ucpete nebo zakryjete. obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte pouze originální příslušenství a náh- radní díly výrobce. Použití podle účelu určení: Nenoste volné...
  • Page 13 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 13 matic a šroubů do kovu. 4. Rozmrazování zamrzlých trubek, dveřních zámků, atd. Pozor: nerozmrazovat plastové trubky. 5. Zvýraznění přirozené kresby žilek u dřevěných ploch před mořením a lakováním. 6. Smršťování obalové fólie z PVC a izolačních hadic.
  • Page 14 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 14 Przed uruchomieniem proszę uważnie zapoznać Opalarki nie wolno używać w funkcji suszarki. się z instrukcja obsługi i wskazówkami Urządzenia nie użytkować w pobliżu łatwo- bezpieczeństwa. palnych i wybuchowych materiałów lub gazów. Wylot powietrza nigdy nie może być zatkany lub Użycie zgodne z przeznaczeniem zakryty, aby powietrze zawsze mogło swobodnie Opalarka służy do podgrzewania tworzyw...
  • Page 15 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 15 Ustawienie środkowe Urządzenie jest wyłączone Ustawienie przełącznika 2: Poziom – 500° C/ 550 litrów/ min. Możliwości zastosowania opalarki: 1. Usuwanie farb i powłok lakierniczych. Uwaga! Podczas usuwania farb i lakierów moga powstawać opary szkodliwe dla zdrowia i/ bądź...
  • Page 16 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 16 Pred uporabo preberite navodila za uporabo in bi zamašili ali zakrivali izstop zraka. varnostne napotke. Uporabljajte samo originalne dele pribora in nadomestne dele proizvajalca naprave. Predpisana namenska uporaba: Pri delu ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Obu- Puhalo na vroči zrak je namenjeno segrevanju skrčl- jte si proti zdrsu varne čevlje in v primeru, da jivih cevi, odstranjanju barv in varjenju in oblikovanju...
  • Page 17 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 17 zdravju škodljive in/ali strupene pare. Poskrbite za zadostno prezračevanje. 2. Odstranitev nalep in dekoracije. 3. Rahljanje zarjavelih ali čvrsto zategnjenih matic in kovinskih vijakov. 4. Odtajanje zamrznjenih cevi, vratnih ključavnic, itd. Pozor: Ne odtajajte cevi iz plastke ali umetnih mas.
  • Page 18 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 18 Használatba vétel előtt kérjük a használati Ne akadályozza meg a fórró levegő kiáramlását a utasítást és a biztonsági utalásokat átolvasni légkijárat eltömése, vagy letakarása által. Csakis eredeti tartozékokat és a gyártó pótalka- Rendeltetésszerű...
  • Page 19 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 19 keletkezhetnek. Gondoskodjon megfelelő szellőztetésről 2. Ragasztó és díszítőelemek eltávolítása. 3. Rozsdás vagy szorosra húzott anyák és fémcsavarok meglazítása. 4. Befagyott csövek, ajtózárak, stb. felolvasztása. Figyelem: plasztik vagy műanyag csöveket ne olvasszon fel. 5.
  • Page 20 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 20 Prije puštanja u rad pročitajte ove upute za zivnih materijala i plinova. uporabu i sigurnosne napomene. Nikad nemojte sprječavati strujanje zraka tako da izlaz za zrak začepite ili prekrijete. Namjenska uporaba: Koristite samo originalni dijelove pribora i rezerv- Puhalo za vrući zrak namijenjeno je za zagrijavanje ne dijelove proizvodjača.
  • Page 21 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 21 3. Olabavljenje zahrdjalih ili previše pritegnutih matica i metalnih vijaka. 4. Odmrzavanje zamrznutih cijevi, brava vratiju itd. Pažnja: ne odmrzavajte plastične cijevi ni cijevi od umjetnih materijala. 5. Naglašavanje prirodnih struktura drveta prije premazivanja ili lakiranja.
  • Page 22 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 22 Prije puštanja u rad pročitajte ove upute za zivnih materijala i plinova. uporabu i sigurnosne napomene. Nikad nemojte sprječavati strujanje zraka tako da izlaz za zrak začepite ili prekrijete. Namjenska uporaba: Koristite samo originalni dijelove pribora i rezerv- Puhalo za vrući zrak namijenjeno je za zagrijavanje ne dijelove proizvodjača.
  • Page 23 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 23 3. Olabavljenje zahrdjalih ili previše pritegnutih matica i metalnih vijaka. 4. Odmrzavanje zamrznutih cijevi, brava vratiju itd. Pažnja: ne odmrzavajte plastične cijevi ni cijevi od umjetnih materijala. 5. Naglašavanje prirodnih struktura drveta prije premazivanja ili lakiranja.
  • Page 24 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 24 Прочитайте перед первым использованием присмотра. Не допускайте детей к руководство по эксплуатации и указания по устройству. технике безопасности Запрещено направлять поток воздуха на людей и животных. Использование согласно предписанию Запрещается использовать устройство для Устроуйство...
  • Page 25 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 25 Первое использование: Заказ запасных частей Убедитесь, что напряжение сети совпадает с При заказе запасных частей необходимо данными напряжения на типовой табличке. привести следующие данные: Выберите переключателем Модификация устройства включено/выключено (2) желаемую рабочую Номер...
  • Page 26: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Heißluftpistole LE-HP 1500-2 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Page 27 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 27 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 28: Garantie

    Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 28 CERTIFICATO DI GARANZIA GARANTIE Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni, Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 29 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 29 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 30 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 30 For EU countries only Never place any electric tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 31 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 31 H Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni. Újrahasznosítás-alternatíva a viszzaküldési felhíváshoz: Az elektromos készülék tulajdonosa kötelezve van, a tulajdon feladása esetében, a visszaküldés helyett alternatív egy szakszerű...
  • Page 32 Anleitung LE-HP 1500-2_SPK7 28.06.2006 10:13 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Ce manuel est également adapté pour:

45.201.5501016