Sommaire des Matières pour EINHELL New Generation NHS 700
Page 2
Anleitung NHS 700_SPK2 01.09.2006 11:49 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Veuillez déplier les pages 2-5 Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung Desdoblar página 2-5 sorgfältig durch und bewahren Sie sie É...
Anleitung NHS 700_SPK2 01.09.2006 11:49 Uhr Seite 3 1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 1. Algemene veiligheidsvoorschriften 2. Gerätebeschreibung 2. Beschrijving van het gereedschap 3. Erklärung des Schildes 3. Verklaring van de pictogrammen 4. Technische Daten 4. Technische gegevens 5. Netzanschluss 5. Aansluiting op het net 6.
Anleitung NHS 700_SPK2 01.09.2006 11:49 Uhr Seite 19 1. Consignes de sécurité d’ordre mobiles. Lors de travaux en plein air, il est recommandé de porter des gants en caout- général chouc et des chaussures antidérapantes. Portez un filet à cheveux pour les cheveux Attention! Lors de l’usage d’outils électri- longs.
Page 20
Anleitung NHS 700_SPK2 01.09.2006 11:49 Uhr Seite 20 17. Soyez toujours attentif Conservez bien ces consignes - Observez votre travail. Procédez raisonn- de sécurité. ablement. N’utilisez pas l’outil si vous n’êtes pas bien concentré. Consignes de sécurité 18. Contrôlez votre appareil quant à d’éven- tuels endommagements - Contrôlez soigneusement le bon fonc- Veuillez lire les consignes de sécurité...
Page 21
Anleitung NHS 700_SPK2 01.09.2006 11:49 Uhr Seite 21 10. Veillez à ce qu’aucune personne ni aucun accouplement mis à la terre protégés con- animal ne se trouve dans la zone de fonc- tre les éclaboussures. tionnement ou de pivotement de l’appareil. - Pour le fonctionnement d’outils électri- 11.
Anleitung NHS 700_SPK2 01.09.2006 11:49 Uhr Seite 22 2. Description de l’appareil 4. Caractéristiques techniques (cf. figure 1) Branchement secteur 230 V ~ 50 Hz Lame Puissance absorbée 710 W Vis de fixation Longueur de coupe 600 mm Protège-main Longueur de lame 660 mm Touche de commutation de devant Poignée avant...
Anleitung NHS 700_SPK2 01.09.2006 11:49 Uhr Seite 23 Poignée arrière rotative (figure 4-8) 7. Consignes de travail Le taille-haies est doté d’une poignée arriè- re rotative. Elle peut être tournée vers la Outre les haies, il est possible de tailler gauche de 90°...
Anleitung NHS 700_SPK2 01.09.2006 11:49 Uhr Seite 24 solvant. Evitez absolument que de l’eau ne s’immis- ce dans la machine. N’aspergez jamais l’appareil d’eau. Pour le stockage, on peut fixer le taille- haies au mur avec les vis et cheville adé- quates (voir figure 15).
Page 42
Anleitung NHS 700_SPK2 01.09.2006 11:49 Uhr Seite 42 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
Page 44
Anleitung NHS 700_SPK2 01.09.2006 11:49 Uhr Seite 44 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 47
Anleitung NHS 700_SPK2 01.09.2006 11:49 Uhr Seite 47 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e infor- Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und mación adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- con la autorización expresa de ISC GmbH.