ESAB Powercut 875 Manuel D'instruction

ESAB Powercut 875 Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour Powercut 875:

Publicité

Liens rapides

Powercut 875
Unité de coupage à l'arc au plasma
Manuel d'instruction (FR)
Ce manuel fournit des instructions concernant l'installation et le fonctionnement des unités de coupage Powercut
875 comportant les numéros de série (
).
PB-J120118142
P/N 0558002787 - 208/230 V, 25' (7.6m) Package
P/N 0558002788 - 208/230 V, 50' (15.2m) Package
P/N 0558002789 - 460 V, 25' (7.6m) Package
P/N 0558002790 - 460 V, 50' (15.2m) Package
P/N 0558002927 - 575 V, 25' (7.6m) Package
F15-653FR-G
08/2007

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ESAB Powercut 875

  • Page 1 Powercut 875 Unité de coupage à l'arc au plasma Manuel d'instruction (FR) Ce manuel fournit des instructions concernant l'installation et le fonctionnement des unités de coupage Powercut 875 comportant les numéros de série ( PB-J120118142 P/N 0558002787 - 208/230 V, 25’ (7.6m) Package P/N 0558002788 - 208/230 V, 50’...
  • Page 2: Responsabilités De L'utilisateur

    ASSUREZ-VOUS QUE CETTE INFORMATION EST DISTRIBUÉE À L'OPÉRATEUR. VOUS POUVEZ OBTENIR DES COPIES SUPPLÉMENTAIRES CHEZ VOTRE FOURNISSEUR. ATTENTION Les INSTRUCTIONS suivantes sont destinées aux opérateurs qualifiés seulement. Si vous n’avez pas une connaissance approfondie des principes de fonctionnement et des règles de sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES SECTION TITRE PAGE PARAGRAPHE SECTION 1 DESCRIPTION ............................Information générale ..........................Aperçu ................................ Ensembles disponibles ......................... Spécifications ............................Accessoires facultatifs ........................... 10 SECTION 2 INSTALLATION............................11 Information générale ..........................11 Équipement nécessaire ........................11 Emplacement ............................11 Inspection ..............................
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 5: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Précautions de sécurité Les utilisateurs du matériel de soudage et de coupage plasma ESAB ont la responsabilité ultime d'assurer que toute personne qui opère ou qui se trouve dans l'aire de travail observe les précautions de sécurité pertinentes.
  • Page 6: Risque D'incendie

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L'ARC PEUVENT CAUSER DES BLESSURES À L'OPÉRATEUR OU LES AUTRES PERSONNES SE TROUVANT DANS L'AIRE DE TRAVAIL. ASSUREZ-VOUS AVERTISSEMENT DE PRENDRE TOUTES LES PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES LORS D'UNE OPÉRATION DE SOUDAGE OU DE COUPAGE. DEMANDEZ À...
  • Page 7: Information Générale

    PT-32EH d’ESAB conçus pour po (31.8 mm). Référez-vous aux paragraphes suivants pour en savoir davantage cet appareil. L’utilisation de chalu- au sujet des différents ensembles Powercut 875 disponibles et les fonctions qui meaux non destinés pour cet appa- les caractérisent.
  • Page 8: Spécifications

    SECTION 1 DESCRIPTION 1.4 SPÉCIFICATIONS Tableau 1-2. Spécifications de la Powercut 875 Courant de sortie nominal Facteur de marche 60%* 60 A @ 120 V dc Facteur de marche 100%* 50 A @ 120 V dc Plage de courant de sortie...
  • Page 9 9.5mm (3/8") 254mm (10") 12.7mm (1/2") 152mm (6") Aluminium 1.6mm (1/16") 5080mm (200") 3.2mm (1/8") 2794mm (110") 6.4mm (1/4") 1219mm (48") 9.5mm (3/8") 432mm (17") 12.7mm (1/2") 356mm (14") Figure 1-2. PT-32EH / Performance de coupage de la Powercut 875...
  • Page 10: Accessoires Facultatifs

    ° 2. Chariot, N de partie 0558003014. Ce chariot mesurant 3 pi. 7/8 po (98.4 mm) d’hauteur est muni de roulettes pivotantes en avant et à l’arrière afin de faciliter le déplacement du Powercut 875 dans l’atelier.
  • Page 11: Information Générale

    2.3 EMPLACEMENT ATTENTION Assurez-vous que le Powercut 875 est installé à un endroit où il y a une circu- lation d’air suffisante afin de permettre un refroidissement adéquat. Gardez à un minimum le montant de poussières, de débris et de chaleur excessive LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT...
  • Page 12: Connexions De Sortie Secondaires

    SECTION 2 INSTALLATION L’armoire du Powercut 875 est munie d’un câble d’alimentation à 4 âmes et mesurant 10 pi. (3.0 m) qui s’adapte à une connexion triphasée. S’il vous faut une connexion monophasée, repliez et attachez le fils rouge du câble ATTENTION d’alimentation à...
  • Page 13 INTERRUPTEUR DE SECTIONNEMENT DE LIGNE AVEC FUSIBLES FOURNI PAR LE CLI- ENT (Voir tableau 2.1 et l'AVERTISSEMENT concernant le châssis de mise à la terre dans la section 3.5.) CÂBLE D'ALIMENTATION D'ENTRÉE (Voir tableau 3.1) Figure 2-1. Schéma d'interconnexion de l'unité Powercut 875...
  • Page 14: Adaptation Du Powercut-875 Pour Une Tension D'entrée V.c.a. 200 (208)

    TB3 et X3 à la borne numéro 3 de D1. Assurez-vous que les connexions sont bien serrées. 4. Laissez tous les autres fils tels quels. 5. Remettez le boîtier en place et branchez le Powercut 875 à un courant d’entrée de 208 V.c.a. Fig. 1 Fig.
  • Page 15: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT 3.1 UTILISATION 3.2 COMMANDES DU Powercut 875 (FIGURE 3-1) A. Interrupteur de mise en marche (situé au panneau arrière) : Lorsqu’il est réglé à la position « ON », le voyant de fonctionnement blanc est allumé indiquant que l’appareil est sous tension et que le ventilateur est en marche.
  • Page 16: Découpage Avec Le Pt-32Eh

    DÉCLENCHEMENT D'ESSAI POUR L'AIR INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION MARCHE/ARRÊT (I-O) Figure 3-1. Commandes du Powercut 875 3.3 DÉCOUPAGE AVEC LE PT-32EH ATTENTION Suivez les étapes suivantes pour effectuer un travail de découpage avec le chalu- meau PT-32EH (figure 3-4). Les rayons de l’arc peuvent cau- ser des brûlures aux yeux et à...
  • Page 17: Coupage Tendre À La Traîne Avec Le Pt-32Eh Et Le Système Powercut 875

    à la section (3.3). Pour le matériel mince, d’une épaisseur inférieure à 3/8 po. (9.5 mm), enlevez la buse de 70A de la tête du chalumeau et remplacez-la avec celle de 40A d’ESAB (n de partie 0558002908). Ré- duisez le courant à 40 A ou moins, (voir « Auto Drag Scale » au pan- neau avant).
  • Page 18 SECTION 3 FONCTIONNEMENT Le coupage à retardement, même à un niveau de courant bas peut réduire considérablement la vie utile des AVIS consommables de la torche. Une tentative de coupage à retardement à un niveau très élevé (70 ampères) peut causer des dommages catastrophiques immédiats aux consommables. AJUSTEZ LE GUIDE EN TOURNANT DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE SEULEMENT.
  • Page 19: Problèmes De Coupage Communs

    3.4 PROBLÈMES DE COUPAGE COMMUNS La liste ci-dessous énumère les problèmes de coupage les plus courants et leurs causes probables. Si le Powercut 875 semble être la cause du problème, référez-vous à la section du manuel concernant l’entretien. Si le problème persiste après avoir consulté...
  • Page 20 SECTION 3 FONCTIONNEMENT...
  • Page 21: Entretien

    G. Débranchez toutes les sources de courant d’entrée et net toyez l’in- térieur du Powercut 875 avec de l’air comprimé sec à pression basse. Assurez-vous que l’interrupteur du Portez toujours un casque et des lunettes de protection lorsque vous Powercut 875 est à...
  • Page 22 SECTION 4 ENTRETIEN 1. PLACEZ LA GOUPILLE DE LA SOUPAPEDANS L’ÉLECTRODE ET VISSEZ L’ÉLECTRODEDANS LA TÊTE DE LA TORCHE. SERREZFERMEMENT À L’AIDE D’UNE CLÉ#0558000808. 3. IMPORTANT !ASSUREZ-VOUS GOUPILLE DELA QUE L’ÉCRANEST TRÈS SERRÉ ! SOUPAPE ÉLECTRODE 2. PLACEZ LA BUSE DANS L’ÉCRANTHERMIQUE BUSE ET VISSEZ CET ASSEMBLAGESUR LE CORPS DE LA TORCHE.
  • Page 23: Manutention Et Remplacement Du Transistor Bi-Polaire À Grille Isolée

    SECTION 4 ENTRETIEN 4.4 Manutention et remplacement du transistor bi-polaire à grille isolée Étant donné que les transistors bi-polaires à grille isolée sont isolés de toute autre région conductrice, il est important d’éviter les charges statiques qui pourraient endommager l’oxyde de grille. À leur sortie d’usine tous les modules de tran- sistors bi-polaires à...
  • Page 24 SECTION 4 ENTRETIEN...
  • Page 25: Guide De Dépannage

    SECTION 5 DÉPANNAGE 5.1 DÉPANNAGE MISE EN GARDE ! Comparez le problème avec le symptôme dans le guide de dépannage sui- vant. Il se peut que le problème soit facile à résoudre. Si vous n’arrivez pas LES CHOCS ÉLECTRIQUES SONT à...
  • Page 26: Section 5 Dépannage

    Le circuit d’anomalie sert à assurer que les conditions nécessaires pour un fonctionnement sécuritaire du Powercut 875 sont en pla- ce. L’indicateur d’anomalie lumineux sera activé (jaune) et l’appa- reil cessera de fonctionner sous les conditions suivantes : 1.
  • Page 27 SECTION 5 DÉPANNAGE Réglez l’interrupteur « Air Check » à la position « ON ». L’air devrait s’écou- ler du chalumeau. Pour vérifier si l’interrupteur de débit est ouvert, pla- cez les fils du voltmètre entre P1-12 et P1-1. Le voltmètre devrait indiquer une lecture d’environ 5 V.c.a.
  • Page 28 SECTION 5 DÉPANNAGE Vérifiez le fonctionnement du thermocontacteur. Voir D.3.a. ci-dessus. Vérifiez le fonctionnement de l’interrupteur «Air Check ». Il se peut qu’il soit bloqué à la position « On ». Pour de rai- sons de sécurité, l’arc pilote ne s’amorcera pas si l’interrupteur est à la position « ON ». Vérifiez l’interrupteur du débit d’air.
  • Page 29 SECTION 5 DÉPANNAGE 1. La raison la plus commune est que les consommables sont usés ou qu’il n’y en a plus. Vérifiez et remplacez-les si né- cessaire. 2. L’air doit être sec et libre de saleté. 3. La pression d’air d’entrée doit être au moins de 75 psi (5.2 bar). 4.
  • Page 30: Essais De Tension De Référence

    SECTION 5 DÉPANNAGE ESSAIS DE TENSION DE RÉFÉRENCE Assemblage du panneau de commande (transistor bipolaire à grille isolée) DEL-1 - Gâchette du chalumeau DEL-2 - Haute fréquence DEL-3 - Électrovanne gaz Points d’essai de la tension Les essais sont réalisés avec l’appareil sous tension et sans arc. Invalider la haute fréquence en débranchant le fil bleu au manchon noir TP-0 Masse...
  • Page 31: Séquence D'opération

    SECTION 5 DÉPANNAGE 5.4 SÉQUENCE D'OPÉRATION Position d'arrêt (OFF) verrouillée RELÂCHEZ POUSSEZ INTERRUPTEUR DE LA TORCHE OUVERT VANNE ÉLECTROMAGNÉTIQUE À GAZ FERMÉ 2 SEC. 10 SEC PRÉDÉBIT Post-débit FERMÉ INTERRUPTEUR DE DÉBIT OUVERT VOYANT LUMINEUX DE DÉFAUT METTRE SOUS TENSION CIRCUIT HF ONDULEUR ARC DE COUPAGE (COURANT)
  • Page 32 SECTION 5 DÉPANNAGE Position de marche "ON" verrouillée POUSSEZ RELÂCHEZ POUSSEZ RELÂCHEZ INTERRUPTEUR DE LA TORCHE OUVERT FERMÉ VANNE ÉLECTROMAGNÉTIQUE À GAZ PRÉDÉBIT 2 SEC. 10 SEC Post-débit OUVERT FERMÉ INTERRUPTEUR DE DÉBIT VOYANT LUMINEUX DE DÉFAUT METTRE SOUS TENSION CIRCUIT HF ONDULEUR ARC DE COUPAGE (COURANT)
  • Page 33: Pièces De Rechange

    Le numéro de série est estampé sur la plaque indicatrice de l’appareil. 6.2 Commandes Pour vous assurer d’un bon rendement, n’utilisez que des pièces et des produits d’ESAB avec cet appareil. L’utilisation de pièces autres que celles fournies par ESAB peut rendre la garantie de l’équipement nulle.
  • Page 34 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 35 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 36 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 37 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 38 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 39 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 40 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 41 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 42 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 43 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 44 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 45 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 46 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 47 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 48 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 49: Revision History

    REVISION HISTORY "C" Revision - 10/2003 - Based on CN# 013326, apparently missed update when CN was released. Updates include various changes to the Replacement Parts section and wiring / schematic diagrams have been replaced. "D" Revision - 03/2004 - Based on CN# 043028. Updated Schematic 0558002486 on Page 37 to Revision B. "E"...
  • Page 50 ESAB subsidiaries and representative offices Europe Asia/Pacific Representative offices NORWAY AS ESAB AUSTRIA BULGARIA CHINA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Representative Office Shanghai ESAB A/P Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Sofia Shanghai Fax: +47 33 11 52 03...

Ce manuel est également adapté pour:

Pb-j120118142

Table des Matières