Publicité

Liens rapides

Série FR 230 - FR250 – FR270 – FR 290
Il est interdit de dupliquer tout ou part de ce manuel sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de son auteur ©
2003
FROMM
MACHINES ROBOTISEES
SEMI – AUTOMATIQUES
A FILMER LES PALETTES
FR 230 Pièce No.
FR 250 Pièce No.
FR 270 Pièce No.
FR 290 Pièce No.
30.1901
30.1921
30.1941
30.1961
FROMM
1 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fromm FR Serie

  • Page 1 FROMM FROMM MACHINES ROBOTISEES SEMI – AUTOMATIQUES A FILMER LES PALETTES Série FR 230 - FR250 – FR270 – FR 290 FR 230 Pièce No. 30.1901 FR 250 Pièce No. 30.1921 FR 270 Pièce No. 30.1941 FR 290 Pièce No.
  • Page 2: Table Des Matières

    FROMM Série FR 230-250-270-290 SOMMAIRE Page Composition de la machine Généralités Consignes et dispositifs de sécurité 6 – 8 Avertissements Autocollant d’identification Données Techniques 11 – 12 Explication des pictogrammes Eléments principaux Manutention et Transport 15 – 16 Installation 17 – 18 Séquence de montage...
  • Page 3 Série FR 230-250-270-290 FROMM B Opgelet! Leest U in elk geval de gebruiksaanwijzing, vooraleer de machine wordt opgesteld, geïnstalleerd en in gebruik genomen wordt. Daardoor zorgt U voor Uw eigen veiligheid en vermijdt U schade aan Uw machine. Achtung! Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung-Installation-Inbetriebnahme.
  • Page 4: Composition De La Machine

    FROMM Série FR 230-250-270-290 COMPOSITION DE LA MACHINE N° de série : Date de livraison : N° de référence Modèle 30.1901 FR230 FR230/2000/24V/90Ah 30.1921 FR250 FR250/2000/24V/110Ah 30.1941 FR270 FR270/2000/24V/110Ah 30.1961 FR290 FR290/2000/24V/110Ah Options 16.8240 FS40 Kit de modifications FR250 16.82..
  • Page 5: Généralités

    • Ce manuel est uniquement prévu pour les machines robotisées semi-automatiques à filmer les palettes, Série FR 230 – FR 250 – FR 270 – FR290 équipées de divers systèmes de pré-étirage et de détection automatique de hauteur, fournies par FROMM, Division Machines à Filmer. FR 230 Pré-étirage par frein mécanique FR 250 Pré-étirage par frein magnétique...
  • Page 6: Consignes De Securite

    Il faut respecter systématiquement les consignes suivantes, sauf en cas d’instructions spécifiques contraires trouvées dans ce manuel. • Cette machine à filmer les palettes est fournie par FROMM Division Machines à filmer et sert uniquement à emballer des palettes conformément au descriptif paraissant au Chapitre 6 (Données Techniques) Toute utilisation de la machine pour d’autres applications que celles prévues est susceptible de...
  • Page 7 Série FR 230-250-270-290 FROMM • Les machines sont conçues et fabriquées conformément aux lois de sécurité en vigueur. Par conséquent, aucun risque intrinsèque d’incendie n’est à envisager lors de l’utilisation normale de la machine. • Dans ces conditions, l’équipement standard anti-incendie présent dans les locaux suffit à faire face à...
  • Page 8: Dispositifs De Securite

    FROMM Série FR 230-250-270-290 DISPOSITIFS DE SECURITE Nous soulignons le fait que les dispositifs de sécurité sont installés sur la machine pour assurer la sécurité de l’opérateur. Ils ne doivent être ni court-circuités ni mis hors service. Se référer au plan ci-dessous pour les références utilisées.
  • Page 9: Avertissements

    Série FR 230-250-270-290 FROMM AVERTISSEMENTS • Le niveau moyen de bruit émis par la machine est inférieur à 80dBa. Il est possible qu’avec certains types de film utilisés pour envelopper les palettes, on puisse ponctuellement mesurer un niveau de bruit maxi de 80 dBa. Le port de protections anti-bruit est recommandé...
  • Page 10: Autocollant D'identification

    Un autocollant d’identification contenant les informations suivantes a été fixé sous l’armoire de commande. Un deuxième autocollant d’identification est fixé à l’intérieur de l’armoire électrique sous le capot Nom du constructeur : FROMM Division Machines à filmer Type : Type de Machine. N° de Série.
  • Page 11: Données Techniques

    Série FR 230-250-270-290 FROMM DONNÉES TECHNIQUES Machine -Vitesse maxi du robot 5,8km/heure - Capacité maxi. 20 palettes/heure - Heures de fonctionnement 8 heures/jour, 5 jours/semaine - Hauteur de plafond FR 230- 250 – 270 - 290 2.400 mm mini. Poids...
  • Page 12 FROMM Série FR 230-250-270-290 DIMENSIONS FR 230 – FR 250 – FR 270 – FR 290 Consulter le SCHEMA ci-dessous pour les dimensions des différents modèles. Longueur, pare choc de sécurité compris 1200 mm Distance Roue tâteuse - robot 450 mm Diamètre Roue tâteuse...
  • Page 13: Explication Des Pictogrammes

    Série FR 230-250-270-290 FROMM EXPLICATION DES PICTOGRAMMES ATTENTION!! TOUT CONSEIL CONTENU DANS CE MANUEL EST PERTINENT, A CONDITION D’ETRE MIS EN APPLICATION ! AVERTISSEMENTS Figure 1: DANGER Haute tension. Figure 1 Figure 2: Danger Figure 2 PLAQUES D’INSTRUCTION Figure 3: Ne pas entrer dans le rayon d’action des...
  • Page 14: Eléments Principaux

    FROMM Série FR 230-250-270-290 ELEMENTS PRINCIPAUX A la livraison, l’installation comporte les éléments suivants : 1- Mât 2- Armoire de commande avec pupitre 3- Porte-film 4- Capot du robot, comprenant : Compartiment batterie et tableau électronique Il est interdit de dupliquer tout ou part de ce manuel sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de son auteur ©...
  • Page 15: Manutention Et Transport

    Série FR 230-250-270-290 FROMM MANUTENTION & TRANSPORT ATTENTION ! Toutes les opérations mentionnées ci-dessous doivent s’effectuer sous le contrôle du personnel qualifié employé par le constructeur ou ses représentants ! Faire attention à ce que des outils appropriés de levage soient utilisés pour manutentionner la machine.
  • Page 16 FROMM Série FR 230-250-270-290 Levage et manutention d’une machine emballée en caisse au moyen d’un chariot de manutention. Pour le levage et la manutention, utiliser un chariot suffisamment puissant et lourd pour supporter le poids de la machine, de ses accessoires et de son emballage Vérifier au préalable que suffisamment d’espace soit disponible pour effectuer les opérations voulues.
  • Page 17: Installation

    Série FR 230-250-270-290 FROMM CONSIGNES D’INSTALLATION ATTENTION! Toutes les opérations mentionnées ci-dessous doivent s’effectuer sous le contrôle de personnel qualifié employé par le constructeur ou ses représentants ! Consulter le schéma au chapitre 3 (Dispositifs de sécurité) pour les numéros de position mentionnés.
  • Page 18 FROMM Série FR 230-250-270-290 CONSIGNES D’INSTALLATION ATTENTION! Toutes les opérations mentionnées ci-dessous ne peuvent avoir lieu que sous le contrôle de personnel qualifié employé par le constructeur ou ses représentants ! TOUT CONSEIL CONTENU DANS CE MANUEL EST PERTINENT, A CONDITION D’ETRE MIS EN APPLICATION ! Du fait que la machine est livrée avec la batterie pré-chargée, après déballage et dégagement de la...
  • Page 19: Séquence De Montage

    Série FR 230-250-270-290 FROMM SÉQUENCE DE MONTAGE Figure 1 : Ensemble d’entraînement motorisé Le mouvement est donné à travers motoréducteur coaxial Figure 1 Figure 2 Figure 2 : Un chariot muni de quatre roues en nylon, glisse à l’intérieur de cet arbre dans un guide en forme de C.
  • Page 20 FROMM Série FR 230-250-270-290 SÉQUENCE DE MONTAGE Figure 10 : Est-ce que la cellule photoélectrique est correctement montée ? Figure 10 Figure 11 Capot gauche Figure 12 Capot droit Figure 11 Figure 12 Figure 13 Capot avant Figure 14 Capot arrière...
  • Page 21 Série FR 230-250-270-290 FROMM ATTENTION! Après la première installation Suivre la procédure suivante avant de démarrer la machine Vérifier que le bouton poussoir d’urgence a été libéré Brancher la machine Attendre 5 secondes et effectuer un premier passage en mode manuel Si la machine est déjà...
  • Page 22: Pupitre De Commande

    FROMM Série FR 230-250-270-290 PUPITRE DE COMMANDE Figure 1: Console FROMM Robot A = Arrêt d’urgence B = Clé de ré-armement C = LED de chargement de la batterie Fonction • Pousser sur «+» ou «–» afin de changer les paramètres •...
  • Page 23: Mode D'emploi

    Série FR 230-250-270-290 FROMM MODE D’EMPLOI 1 = Sélecteur de programme 2 = Réglage de la valeur numérique Lors de chaque sélection d’un programme de pose de film, tous les réglages possibles sur le mode de pose de film sont affichés 3 = Réglage numérique pour déterminer le nombre de...
  • Page 24 FROMM Série FR 230-250-270-290 MODE D’EMPLOI 7 = Réglage numérique pour modifier la vitesse de montée du chariot porte-bobine 8 = Réglage numérique pour modifier la vitesse d’avance 9 = Sélecteur d’autorisation de démarrage (avec retour automatique) 10 = Bouton d’avance du chariot par à-coups - Appuyer une fois et garder le bouton enfoncé...
  • Page 25: Demarrage Et Arret D'un Cycle De Pose De Film

    Série FR 230-250-270-290 FROMM MODE D’EMPLOI 12 = Bouton de Démarrage Mode automatique à cycles réglables Ce mode de fonctionnement est activé en appuyant sur le bouton-poussoir de démarrage « START » après la mise en route de la machine et vérification des conditions de sécurité, et après avoir sélectionné...
  • Page 26 FROMM Série FR 230-250-270-290 Arrêt immédiat La machine est arrêtée immédiatement : - En appuyant sur le bouton-poussoir d’arrêt - En appuyant sur le bouton-poussoir d’arrêt d’urgence à tête bombée - Par une pression exercée sur la bande métallique déformable devant le robot - Par la présence d’un défaut qui commande l’arrêt immédiat.
  • Page 27 Série FR 230-250-270-290 FROMM PROGRAMMES DE POSE DE FILM 1. Mise sous film mono-couche Après que le nombre pré-réglé de tours de pose de film ait été réalisé en bas, le robot continue à avancer et le chariot porte-film monte vers le haut. Après son arrivée en position haute et la pose d’un nombre pré-réglé...
  • Page 28: Alarmes Et Défauts

    FROMM Série FR 230-250-270-290 ALARMES ET DEFAUTS LE CYCLE NE DEMARRE PAS QUAND ON APPUIE SUR LE BOUTON DE DEMARRAGE Problème rencontré Solutions possibles Vérifier le branchement de la batterie, Batterie à plat son état de charge, les fusibles correspondants et le circuit d’arrêt d’urgence (Bouton poussoir d’arrêt...
  • Page 29 Série FR 230-250-270-290 FROMM QUAND LA VALEUR DE TENSION EST AUGMENTEE OU DIMINUEE LA TENSION NE VARIE Problème rencontré Solutions possibles Le PW de réglage de pré-étirage ne fonctionne pas Remplacer le PW de réglage de pré- étirage L’embrayage est mal connecté...
  • Page 30 FROMM Série FR 230-250-270-290 LES TOURS DE FILM EN BAS ET EN HAUT DE LA PALETTE SONT MAL REGLES Problème rencontré Solutions possibles Mauvaise position du palpeur Vérifier la position du capteur qui ne doit pas être plus de 2 mm de la roue phonique Le capteur est mal connecté...
  • Page 31 Série FR 230-250-270-290 FROMM LE CHARIOT NE S’ARRETE PAS AUX INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE HAUT ET BAS Problème rencontré Solutions possibles Les capteurs de fin de course ne sont pas Vérifier le câblage (XC7) et la boîte de connectés correctement jonction Remplacer l’interrupteur de fin de...
  • Page 32 FROMM Série FR 230-250-270-290 AL1 = INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE PROTECTION OUVERTE Problème rencontré Solutions possibles La protection de la batterie est ouverte Fermer la protection Repositionner le micro-interrupteur ou la Micro-interrupteur de sécurité mal-positionné plaque de comptage correspondante et ou mal branché...
  • Page 33 Série FR 230-250-270-290 FROMM AI 3 DEFAUT DE MOTEUR DU CHARIOT Problème rencontré Solutions possibles Les interrupteurs de fin de course du chariot Vérifier les connexions sur connecteur ne sont pas connectés correctement Dysfonctionnement de l’interrupteur de fin de Remplacer l’interrupteur de fin de...
  • Page 34 FROMM Série FR 230-250-270-290 AL 5 VARIATEUR DU MOTEUR DE CHARIOT Problème rencontré Solutions possibles Mauvaise position du palpeur Vérifier la position du capteur par rapport à la roue phonique La distance ne doit pas dépasser 2 mm. Le capteur est mal connecté...
  • Page 35: Insertion Du Film

    Série FR 230-250-270-290 FROMM INSERTION DU FILM Positionner la nouvelle bobine de film (le sens de son déroulement dépend de quel côté se trouve l’adhésif). Passer le film à travers le système de freinage selon le dessin joint. Des flèches à l’intérieur du rouleau signifient : CI = CLING INSIDE ou côté...
  • Page 36 FROMM Série FR 230-250-270-290 CONSIGNES D’ENTRETIEN POUR L’OPERATEUR SECURITE Couper l’interrupteur principal et le verrouiller en position fermée avant d’effectuer les opérations d’entretien. S’assurer que personne d’autre ne peut mettre l’appareil en marche. Vérifier que toutes les protections, etc. sont remises en place avant de remettre l’appareil en marche.
  • Page 37 Série FR 230-250-270-290 FROMM LED vert et rouge allumés : charge terminée LED rouge allumé : batterie à plat LED vert allumé : batterie chargée Interventions d’entretien programmés QUOTIDIENNEMENT Vérifier l’état de charge de la batterie : si la batterie commence à être déchargée, la recharger selon les instructions décrites dans le manuel technique concernant la batterie, attaché...
  • Page 38 FROMM Série FR 230-250-270-290 Entretien spécial Remplacement de la chaîne Libérer la chaîne en desserrant le tendeur correspondant Pour enlever la chaîne, dévisser la vis qui l’attache au chariot d’entraînement. Mettre en position les cames commandant le déclenchement des micro-interrupteurs de fin de course sur le chariot Utiliser les vis de réglage correspondantes pour effectuer des modifications à...
  • Page 39 Série FR 230-250-270-290 FROMM SCHEMA D’ENTRETIEN FREQUENCE D’ENTRETIEN 8 h. 40 h. 100 h. 200 h. 500 h. 1000 h. 2000 h. Nettoyage quotidien Nettoyage de l’œil de la photocellule Chaîne entre les arbres Roulements Disques de friction Interrupteurs de proximité et de fin de course Système électrique...
  • Page 40 FROMM Série FR 230-250-270-290 Il est interdit de dupliquer tout ou part de ce manuel sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de son auteur © 2003...

Ce manuel est également adapté pour:

Fr230Fr250Fr270Fr29030.190130.1921 ... Afficher tout

Table des Matières