Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
USER MANUAL
Feedlink Revvo Boost Set
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aspire Feedlink Revvo Boost Set

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION USER MANUAL Feedlink Revvo Boost Set...
  • Page 2 SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 01 Français �...
  • Page 3 Aspire Feedlink Revvo Boost Set Nutzerinformationen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses E-Zigaretten-Produkt von Aspire entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt! Bitte lesen Sie die Bedienungs- anleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des Geräts zu gewährleisten.
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen............. . .03 Lieferumfang | Aufbau des Geräts .
  • Page 5: Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen

    Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Dieses Produkt darf nicht von Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gültigen Minderjährigen verwendet Bestimmungen für technische Geräte und darf in den...
  • Page 6 Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert ha- ben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen. Bitte wischen Sie Ihr Mundstück zuvor aus hygienischen Gründen mit einem Tuch ab.
  • Page 7 Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen 7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitätsme- dizin Berlin. In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43 (0)1 - 406 43 43 zur Verfügung.
  • Page 8 Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen Allgemeine Informationen zu Zugtechniken beim Dampfen Beim Dampfen wird zwischen zwei Zugtechniken unterschieden: Moderates Dampfen (Mund-zu-Lunge) Der Dampf einer E-Zigarette wird während der gesamten Zugdauer zunächst im Mundraum gesammelt und anschließend in die Lunge inhaliert. Diese Zugtechnik wird als moderates Dampfen von Mund-zu-Lunge bezeichnet und ist genauso wie beim Rauchen einer Tabak-Zigarette.
  • Page 9: Lieferumfang | Aufbau Des Geräts

    Lieferumfang | Aufbau des Geräts 1x Feedlink Akkuträger (ohne 18650er Akku) 1x Revvo Boost Clearomizer (2 ml) Feedlink Revvo Boost E-Zigarette 1x Silikon-Liquidasche (7 ml) 2x ARC (Aspire Radial Coil) Head 0,13 Ohm | DL 1x Ersatz-Glastank Delrin Drip-Kappe 11x Dichtungsring 1x Bedienungsanleitung...
  • Page 10: Bedienung Des Geräts

    Bedienung des Geräts Bedienungshinweise Bitte laden Sie den benötigten wechselbaren 18650er Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Oberäche der Akkuzelle keine Beschädigung aufweist. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung des Minus-Pols am Schraubverschluss des Akkufachs. Das Gerät verfügt über einen 510er Anschluss mit gefedertem Verbindungsstück, wodurch er zu einer Vielzahl an squonk-fähigen Clearomizern passt.
  • Page 11 Bedienung des Geräts Dampfen Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich über das Mundstück Ihres Clearomizers. Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los. Hinweis: Wenn die Feuertaste länger als 10 Sekunden gedrückt wird, gibt das Gerät aus Sicherheitsgründen keine Leistung mehr ab.
  • Page 12 Bedienung des Geräts Liquid in den Clearomizer pumpen Drücken Sie ein paar Mal auf die mit Liquid befüllte Silikon-Flasche, sodass das Liquid in den Clearomizer gepumpt wird. Bitte beachten Sie Folgendes: Achten Sie während des Dampfens darauf, dass der Clearomizer niemals vollständig entleert ist.
  • Page 13 Bedienung des Geräts Wechseln des Verdampferkopfes 1. Schrauben Sie Top-Einheit dem Uhrzeigersinn entgegengesetzt vom Tank des Clearomizers. 2. Lösen Sie die trichterförmige Befestigungsschraube und schrauben Sie sie vollständig vom Gewinde. 3. Entfernen Sie den alten Verdampferkopf, indem Sie ihn über das Befüllungsrohr heben.
  • Page 14 Bedienung des Geräts Wechseln des Glastanks 1. Entfernen Sie den Clearomizer von dem Akku/Akkuträger Ihrer E-Zigarette. 2. Schrauben Sie den Glas-Schutzring dem Uhrzeigersinn entgegengesetzt vom Glastank, während das Mundstück zum Boden zeigt. 3. Ziehen Sie den alten Glastank mit leichten Drehbewegungen von der Basis-Hardware und ersetzen Sie ihn durch einen neuen.
  • Page 15: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    Eckdaten & Leistungsmerkmale Feedlink Akkuträger Eckdaten Ausgangsleistung max. 80 Watt Ausgangsspannung 3,0 – 4,2 Volt Ausgabemodus direkte Leistungsabgabe (Bypass) Widerstandsbereich 0,1 – 3,5 Ohm Abmaß der Füllvolumen Silikon-Liquidflasche 7 ml Einfüll-Öffnung geeignete Akkuzelle hochstromfester 18650er Akku (≥ 35A) Maße 87 mm x 48 mm x 30 mm Gewindetyp Feature Squonk-Funktion...
  • Page 16 Revvo Boost Clearomizer Eckdaten Tankvolumen 2 ml Durchmesser 24 mm Höhe (inkl. Mundstück) 41 mm Material Glas und Edelstahl Gewindetyp Features 2-Kammer-System Top Airflow Control Geeignete Verdampferköpfe ARC (Aspire Radial Coil) Heads Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku/Akkuträger geeignet!
  • Page 17: Sicherheits- & Schutzfunktionen

    Sicherheits- & Schutzfunktionen • Automatisches Abschalten: Die maximale Befeuerungszeit beträgt 10 Sekunden. Wird diese überschritten, stoppt das Gerät die Stromabgabe aus Sicherheitsgründen automatisch. Dieses wird Ihnen durch 10-maliges Blinken der LED angezeigt. • Verpolungsschutz • Kurzschlussschutz: Wenn das Gerät einen Kurzschluss erkennt, blinkt die LED zwei oder drei Mal auf. •...
  • Page 18: Gewährleistung & Service

    Sie sich gerne an unseren Kundenservice. Verwenden Sie in keinem Fall das Gerät in Kombination mit Produkten anderer Hersteller und nur mit Aspire-Produk- ten, die zur Verwendung mit ihm als geeignet gekennzeichnet sind. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir für Schäden, die bei unsachgemäßer Verwendung des Produkts auftreten können, keine Haftung übernehmen und in...
  • Page 19: Kontakt

    Kontakt zu InnoCigs Kontakt zu Ihrem offiziellen Aspire-Importeur InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | Germany Telefon: +49 (0)40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com...
  • Page 20: Informations Pour Les Utilisateurs

    Veuillez lire attentivement les instructions avant emploi afin de garantir une utilisation conforme de votre appareil. En combinaison avec ce produit, utilisez exclusivement des produits originaux et recommandés. En tant qu‘importateur officiel de ce produit Aspire, InnoCigs GmbH & Co. KG ne garantit aucun service après-vente et aucune garantie en cas d‘utilisation de produits non recommandés.
  • Page 21 Table de matières Indications et mesures de précaution ............20 Étendue de la livraison | Structure de l‘appareil .
  • Page 22: Indications Et Mesures De Précaution

    Indications et mesures de précaution Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cette cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents. Ce produit ne doit pas être utilisé...
  • Page 23: Recommandations D'utilisation

    Indications et mesures de précaution Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visu- el, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser.
  • Page 24 Indications et mesures de précaution 6. Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez rigoureusement à l‘eau claire. 7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital universitaire de la Charité...
  • Page 25: Informations Générales Sur Vape Et Techniques De Tirage

    Indications et mesures de précaution Informations générales sur vape et techniques de tirage Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes : Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons) La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe d‘abord par la bouche pour être ensuite inhalée par les poumons.
  • Page 26: Étendue De La Livraison | Structure De L'appareil

    1x Box Feedlink 200W (sans accu 18650) 1x Clearomiseur Revvo Boost (2 ml) E-Cigarette Feedlink Revvo Boost 1x Liquide flacon de silicone (7 ml) 2x Résistance ARC (Aspire Radial Coil) 0,13 ohm | DL 1x Réservoir verre de rechange Delrin Drip Cap 11x Bague d‘étanchéité...
  • Page 27: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l‘appareil Conseils d‘utilisation Chargez complètement la batterie 18650 échangeable requise avant de procéder à la mise en service initiale. Veillez absolument à ce que la surface de la batterie ne présente aucune trace de détérioration. Prenez soin de vous conformer au marquage du pôle «...
  • Page 28: Remplissage Du Flacon De Liquide

    Utilisation de l‘appareil Vapoter Pendant que vous maintenez enfoncée la touche d‘allumage de votre batterie, inhalez la vapeur lentement et en continu via l‘embout de votre clearomiseur. Relâchez la touche d‘allumage lorsque vous expirez la vapeur. Remarque : Si l‘on appuie sur le bouton d‘allumage pendant plus de 10 secondes, l‘appareil se met hors tension pour des raisons de sécurité.
  • Page 29: Pompage De Liquide Dans Le Clearomiseur

    Utilisation de l‘appareil Pompage de liquide dans le clearomiseur Appuyez plusieurs fois sur le flacon de silicone rempli du liquide afin que ce dernier soit pompé dans le clearomiseur. Attention : Pendant le vapotage, prenez soin que le clearomiseur ne soit jamais complètement vide.
  • Page 30: Remplacement De La Tête D'atomiseur

    Utilisation de l‘appareil Remplacement de la tête d’atomiseur 1. Détachez l‘élément supérieur du réservoir du clearomiseur en tournant dans le sens antihoraire. 2. Dessérez la vis de fixation en forme d‘entonnoir et dévissez-la complè- tement du filetage. 3. Retirez la tête d‘atomiseur usagée en la soulevant du tube de remplissage.
  • Page 31: Changement Du Réservoir En Verre

    Utilisation de l‘appareil Changement du réservoir en verre 1. Séparez le clearomiseur de la batterie / du support de batterie de votre cigarette électronique. 2. Devissez la bague de protection en verre du réservoir de verre en tournant dans le sens antihoraire, avec l‘embout buccal orienté...
  • Page 32: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    Données clés et caractéristiques de performance Caractéristiques de performance box Feedlink Puissance de sortie max. 80 Watts Tension de sortie 3,0 à 4,2 Volt Mode de sortie Sortie directe (Bypass) Plage de résistance 0,1 à 3,5 Ohms Dimension de Volume de remplissage Liquide acon en silicone 7 ml l‘ouverture de remplissage...
  • Page 33: Caractéristiques De Performance Clearomiseur Revvo Boost

    Type de filetage Features Système 2-chambre Top Airflow Control Têtes de vapoteur adaptées Têtes d’atomiseur de la série Aspire ARC (Aspire Radial Coil) Convient uniquement à une utilisation avec une batterie / un box mod résistant aux courants de forte intensité !
  • Page 34: Fonctions De Sécurité Et De Protection

    Fonctions de sécurité et de protection • Désactivation automatique : la durée maximum d‘activation est de 10 secondes. Si cette durée est dépassée, l‘appareil arrête automatique ment l‘alimentation électrique pour des raisons de sécurité. La LED de l‘appareil indique cela en clignotant 10 fois. •...
  • Page 35: Garantie Et Service

    Conditions de garantie d‘InnoCigs GmbH & Co. KG Le produit Aspire que vous avez acheté a été importé pour vous par InnoCigs GmbH & Co. KG. Si le produit ne fonctionne pas ou est défectueux, veuillez contacter le revendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 36: Contact

    Contact d’InnoCigs Contactez votre importateur d’Aspire InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 – 22 86 729 0 Fax : +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs.com...
  • Page 37: Information For The User

    Aspire Feedlink Revvo Set Information for the User Thank you for choosing this Aspire e-cigarette product! We place great value on high quality and safety standards across our entire range. We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Read the operating instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device.
  • Page 38 Table of Contents Notes & Precautions ............... . . 37 Contents | Design of the Device .
  • Page 39: Notes & Precautions

    Notes & Precautions Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product must not be This product complies with EU requirements on technical used by minors.
  • Page 40 Notes & Precautions User Instructions 1. If the device is dropped, you should check that there are no loose components, that there is no leakage of e-liquid, and that your mouthpiece is not damaged. If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device.
  • Page 41 Notes & Precautions 7. If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center. The Poison Emergency Call of the Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240. In Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43.
  • Page 42: General Information About Puffing Techniques While Vaping

    Notes & Precautions General Information about Puffing Techniques while Vaping When vaping, a distinction is made between two puffing techniques: Moderate Vaping (Mouth-to-Lung) The vapor from an e-cigarette is first collected in the oral cavity for the entire duration of the puff and then inhaled into the lungs.
  • Page 43: Contents | Design Of The Device

    1x Feedlink Box Mod (without 18650 battery) 1x Revvo Boost Clearomizer (2 ml) Feedlink Revvo Boost E-Cigarette 1x Silicone E-Liquid Bottle (7 ml) 2x ARC (Aspire Radial Coil) Head 0.13 Ohm | DL 1x Replacement Glass Tank Delrin Drip Cap 11x O-Ring...
  • Page 44: Using The Device

    Using the Device Operating Instructions Fully charge the necessary and replaceable 18650 battery before first use. Ensure that there is no visible damage to the surface of the battery cells. Please note the marking of the negative pole on the screw cap of the battery compartment.The device has a 510-pin connection with a spring-loaded connector, making it suitable for a variety of squonk capable clearomizers.
  • Page 45 Using the Device Vaping While holding the fire button of your e-cigarette, inhale the vapor slowly and continuously through the mouthpiece of your clearomizer. Release the fire button while exhaling the vapor. Note: If you press and hold the Fire button for more than 10 seconds, the unit will automatically switch off. Filling the E-Liquid Bottle 1.
  • Page 46 Using the Device Pump E-Liquid into the Clearomizer Press the e-liquid-filled silicone bottle a few times so that the e-liquid is pumped into the clearomizer. Please note the following: During vaping, make sure that the clearomizer is never completely empty.
  • Page 47 Using the Device Changing the Atomizer Head 1. Screw the top unit counterclockwise from the clearomizer tank. 2. Loosen the funnel-shaped fastening screw and completely unscrew it from the thread. 3. Remove the old head by lifting it over the filling tube. 4.
  • Page 48 Using the Device Changing the Glass Tank 1. Remove the clearomizer from the battery / box mod of your e-cigarette. 2. Screw the glass protective ring counterclockwise from the glass tank while the mouthpiece points downwards. 3. Using a light twisting motion, remove the old glass tank from the base hardware and insert a new one. 4.
  • Page 49: Main Features & Performance

    Main Features & Performance Feedlink Box Mod Key Data Output Power max. 80 Watts Output Voltage 3.0 – 4.2 Volts Output Mode Direct Output (Bypass) Resistance Range 0.1 – 3.5 Ohms Dimension of Filling Volume Silicone E-Liquid Bottle 7 ml the Filling Hole Suitable Battery high drain 18650 Battery (≥...
  • Page 50 Diameter 24 mm Height (incl. Mouthpiece) 41 mm Material Glass and Stainless Steel Thread Type Features 2-Chamber System Top Airflow Control Suitable Atomizer Heads ARC (Aspire Radial Coil) Heads Only for use in combination with high-current batteries and box mods!
  • Page 51: Safety & Protective Functions

    Safety & Protective Functions • Automatic Shutdown: The maximum firing time is 10 seconds. If this is exceeded, the device automatically stops the power supply for safety reasons. This is indicated by the LED flashing 10 times. • Reverse Polarity Protection •...
  • Page 52: Warranty & Service

    If you have any questions about the product‘s operation or its use, please do not hesitate to contact our customer service department. Please do not use accessories from other manufacturers in combination with your Aspire e-cigarette product. If this does result in damage, it is not covered by the InnoCigs warranty and your warranty will be void.
  • Page 53: Contact

    Contact to InnoCigs Contact to your official Aspire Importer InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | GERMANY Phone: +49 (0)40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com...
  • Page 54 Imported by: InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com IN CHINA...

Table des Matières