La Cimbali M21 Premium Utilisation Et Installation page 13

Table des Matières

Publicité

Installazione -Installation -Installation -Installation - Instalacion -Instala~äo
~ STROMANSCHLUSS
• Überprüfen Sie vor der Erstellung des Stromanschlusses, ob die vom
Kunden vorbereitete Elektroanlage den einschlägigen Bestimmungen
entspricht und über eine vorschriftsmäßige Erdung verfügt. Wir weisen
erneut darauf hin, daß die Firma CIMBALI keinerlei Haftung für Schäden
übernimmt, die durch eine unsachgemäße Elektroanlage verursacht
werden. Wir erinnern außerdem an die Haftbarkeit des Installateurs für
eventuell enstehende Schäden.
• Ferner folgendes kontrollieren:
- die am Stromkabel angegebene AnschJußart
- ob die Netzspannung mit den Angaben des Typenschilds
übereinstimmt, das auf dem Gehäusedeckel des Geräts angebracht
ist.
• Die Geräte sind für folgende Anschlußarten vorgesehen:
Normalerweise Stern-Verbindung (Y).
• Sollte die Anschlußart von (Y) auf (1'1) umgestellt werden müssen, sind
der Haupt-Umschalter und der Widerstand unter Beachtung der
Schaltbilder (siehe Abbildung) entsprechend anzupassen.
• Die erforderlichen Zusatzbrücken befinden sich unter den mitgelieferten
Extrateilen.
o
CONEXION ELECTRICA
• Antes de conectarse, verificar si la instalaci6n eh§ctrica efectuada por el
cliente esta conforme con las normas vigentes y si la puesta a tierra es
reguJamentar. Hacemos presente que la Cimbali Spa no responde de
los daiios causados por una instalaci6n electrica defectuosa.
Recordamos ademas la responsabilidad dei instalador, en el caso de
que se verificasen dalios.
• Ademas hay que controlar:
- el tipo de conexi6n indicado en la etiqueta situada en el cable de
alimentaci6n.
- la tensi6n tiene que corresponder a la indicada en la placa con los
datos situada sobre la tapa dei contenidor.
• Las maquinas estan ya predispuestas para las siguientes conexi6nes:
normalmente Y.
• En el caso de que se tuviera que variar Ja conexi6n de (Y) a (1'1), hay que
intervenir sobre el conmutador general y sobre la resistencia,
respetando los esquemas indicados en la figura.
• Los puentes de conexi6n suplementares necesarios estan incluidos en
el material de dotaci6n.
o
L1GA<;ÄO ELECTRICA
• Antes de proceder a liga<;:äo da corrente verificar se a instala<;:äo
electrica feita a cargo do Cliente respeita as vigentes normas
internacionais de seguranca e se e dotada de instala<;:äo de terra.
Lembramos que a Cimbali Spa näo se responsabiliza por danos
causados por uma incorreta instala<;:äo electrica. Lembramos ainda
que
instalador pode ser responsavel por eventuais danos.
0
• Controlartambem:
ti po de Jiga<;:äo indicado na etiqueta colada no cabo electrico de
- 0
alimenta<;:äo.
- a tensäo deve corresponder aquela indicada na placa com os dados
tecnicos situada na tampa da caixa.
As maquinas estäo predispostas para uma liga<;:äo: normalmente a
• No caso em que se deva modificar a liga<;:äo de (Y) para
necessario modificar
commutador geral e a resistencia, seguindo os
0
esquemas iAdicados na figura.
• As pontes suplementares necessarias para esta varia<;:äo
encontram-se. entre as pe<;:as em dota<;:äo.
 
I
OnlyULI
Colore cavi - Wires colour - Couleur cables
Farbe der DrahOte - Color cables • Gor cabos
T
Nero· Btack - Noir • Schwarz - Negro - Preto
5
Grigio (Nero) - Grey (Black). Gris (Noir)
Grau (Schwarz) - Gris (Negro)· Cinza (prelo)
R
Marrone - Brown • Brun - Braun· Mar6n - Marron
B
Azzurro - Blue - Bleu - Blau - ÄZul - Azul
Y.
e
(c.),
1
1
Ul
Wires colour for
machines only
B
While
T
Btack
5
Orange
R
Red

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières