Xylem Bell & Gossett Explosion Proof 3XWC Directives D'installation, D'utilisation Et D'entretien
Xylem Bell & Gossett Explosion Proof 3XWC Directives D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Xylem Bell & Gossett Explosion Proof 3XWC Directives D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Explosion Proof
Wastewater Pumps
Listed Class 1, Groups C and D Hazardous Locations
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This manual is to be used in addition to Reliance Manual B-3629-12 or
USEM Manual IN564-174A included with the pump and the Control
Panel drawing provided with the control panel.
INSTRUCTION MANUAL
IM196R03
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem Bell & Gossett Explosion Proof 3XWC

  • Page 22 MANUEL D'UTILISATION IM196R03 Le présent manuel doit être utilisé avec le manuel Reliance B-3629-12 ou USEM IN564-174A, joint à la pompe, ainsi qu’avec les illustrations accompagnant le tableau de commande. Pompes à eaux usées antidéflagrantes pour endroits dangereux de classe 1, groupes C et D DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
  • Page 23: Informations Pour Le Propriétaire

    SUJET PAGE Consignes de sécurité ................................. 24 Vérifications avant installation ............................24 Levage de la pompe ................................24 Système à rail de guidage ..............................24 Tuyauterie ..................................... 25 Tableaux de commande pour la pompe et câblage ....................... 25 Câblage et mise à la terre ..............................25 Sélection et câblage des contacteurs et des tableaux de commande .................
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le nom des organismes de normalisation AVERTISSEMENT pertinents figure sur la plaque signalétique AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU de la pompe et du moteur. MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS IMPOR- Consulter la plaque signalétique du moteur TANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE AVERTISSEMENT pour les valeurs de courant nominales.
  • Page 25: Tuyauterie

    Le rail de guidage permet donc d’économiser du temps et Relais à sécurité intrinsèque — les pompes DANGER prévient les risques d’explosion. antidéflagrantes de classe 1 sont normale- ment utilisées dans les endroits rendus dangereux par la AVIS : SUIVRE LES DIRECTIVES FOURNIES AVEC LE SYS- présence de gaz ou de fluides aux propriétés explosives.
  • Page 26: Sélection Et Câblage Des Contacteurs Et Des Tableaux De Commande

    Poser le fil de terre et les autres fils suivant les prescrip- si le liquide atteint un niveau trop élevé, avertissant ainsi le tions du code provincial ou national de l’électricité et personnel d’entretien, qui apportera alors les correctifs ap- les règlements locaux.
  • Page 27: Sens De Rotation

    SENS DE ROTATION MISE EN MARCHE On doit toujours vérifier si la pompe tourne dans le sens Remplir d’eau la fosse humide. indiqué sur le corps de pompe, ce qui est plus facile à faire Placer le commutateur du tableau de commande à Auto avant l’installation de la pompe.
  • Page 28: Position Type Des Contacteurs À Flotteur

    POSITION TYPE DES CONTACTEURS À FLOTTEUR Système à pompe double Cette section indique le nombre de contacteurs à flotteur Quatre (4) contacteurs à flotteur : pompes hors fonction, requis et le rôle de chacun dans les systèmes types. pompe en fonction, 2 pompe en fonction, alarme en fonction.
  • Page 29: Déséquilibre Du Courant Triphasé

    DÉSÉQUILIBRE DU COURANT TRIPHASÉ Un circuit d’alimentation électrique entièrement triphasé est B. Diviser le total par 3 pour obtenir l’intensité moyenne. recommandé. Il peut être constitué de trois transformateurs C. Prendre l’écart d’intensité le plus grand par rapport à la distincts ou d’un transformateur triphasé.
  • Page 30: Diagnostic Des Anomalies

    DIAGNOSTIC DES ANOMALIES OMETTRE DE VERROUILLER LA SOURCE DE COURANT EN POSITION OUVERTE AVANT AVERTISSEMENT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN SUR LA POMPE PEUT CAUSER UN CHOC ÉLEC- Tension TRIQUE, DES BRÛLURES OU LA MORT. dangereuse ANOMALIES CAUSES PROBABLES CORRECTIFS RECOMMANDÉS NON-FONCTIONNEMENT Protecteur thermique du Laisser le moteur refroidir.
  • Page 31: Installations Types

    INSTALLATIONS TYPES Installations types à pompe(s) d’assèchement, à effluents et à eaux d’égout...
  • Page 32: Garantie Limitée

    2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Téléphone: (866) 325-4210 Télécopie: (888) 322-5877 www.xylem.com/bellgossett Bell & Gossett est une marque déposée de Xylem Inc. ou d’une de ses filiales. © 2019, Xylem Inc. IM196 Révision numéro 3 Mars 2019...

Ce manuel est également adapté pour:

Bell & gossett explosion proof 4xwc

Table des Matières