Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Fitnessarmband
entschieden haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktie-
ren Sie den Kundenservice: www.service-shopping.de.
Hinweis: Für den Betrieb des Artikels wird ein Bluetooth
fähiges Smartphone, Tablet o. Ä. sowie mind. Android
4.4 / iOS 8.0 benötigt.
Schnellstart
Weitere Informationen erhalten Sie in der ausführli-
chen Anleitung (Download auf: www.das-fi tness-
armband.de).
1
6
5
1. Akku aufl aden:
– Tracker ggf. aus dem Armband herausnehmen
– USB-Kabel an Micro-USB-Eingang am Tracker
anschließen
– USB-Stecker an USB-Buchse des Computers oder
eines passenden Adapters anschließen, der Akku
wird aufgeladen
– Tracker anschließend wieder in das Armband oder
den Anhänger einsetzen
2. App herunterladen und installieren:
– QR-Code auf der Verpackung scannen oder
– App Store (iOS) oder Play Store (Android) öffnen
und nach FlagFit suchen
– App auf dem Smartphone installieren
3. Tracker einschalten:
– Bedienfeld für ca. 5 Sekunden gedrückt halten
– der Tracker vibriert und schaltet sich ein
4. App mit Armband verbinden / Synchronisation:
– Bluetooth
auf dem Smartphone anschalten
®
– App FlagFit öffnen
– Tracker (angezeigt als TLW08) verbindet sich mit
der App
5. Profi l erstellen:
– nachdem die App geöffnet wurde, Folgendes
eingeben:
Geschlecht,
Körpergewicht und Schrittziel
6. Tracker: Funktionen und Einstellungen:
– Bedienfeld
drücken, um Display zu aktivieren
– folgende Anzeigen erscheinen auf dem Display
durch mehrfaches Drücken des Bedienfeldes
Zeit, Datum,
Akkustand
Schrittzähler (STEP)
Distanzzähler (km)
7. Schlafmodus:
– der Tracker zeichnet den Schlafverlauf automatisch
auf
– in der App kann der Schlafverlauf unter „Schlaf"
(einmal nach links wischen) eingesehen werden
8. Weitere Funktionen (siehe vollständige Anlei-
tung):
– Wecker einstellen
– Anruf- / SMS-Erinnerung,
rung
– Bewegungserinnerung
– Tracker fi nden
– Verbinden mit Gesundheitsdaten (z.B. Health o. Ä.)
Technische Daten
Artikelnummer:
Modellnummer:
Spannungsversorgung:
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsor-
gen und der Wertstoffsammlung zuführen.
Kundenservice / Importeur:
terbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland; Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach An-
bieter.) Alle Rechte vorbehalten.
1 Armband
2
2 Tracker
3 Bedienfeld
4 Micro-USB-Eingang
5 USB-Kabel (A-
3
Stecker an Micro-B-
Stecker)
4
6 Anhänger
Alter,
Körpergröße,
Kalorienverbrauch
(kcal)
Eingehender Anruf,
SMS, App-Nach-
richten, verpasste
Anrufe
App-Mitteilungserinne-
02377
RDS008
3,7 V; 50 mAh (Li-ion-Akku)
DS Produkte GmbH, Am Heis-
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this fi tness wrist-
band. If you have any questions, contact the customer
service department: www.service-shopping.de.
-
®
Note: To operate the article, a Bluetooth
phone, tablet or similar device and at least Android 4.4 / iOS
8.0 is required.
Quick Start
You can obtain further information in the detailed in-
structions (download at: www.das-fi tness-armband.
de).
1
6
5
1. Charge up the battery:
– Remove the tracker from the wristband if necessary
– Connect the USB cable to the Micro USB input on
the tracker
– Connect the USB connector to the USB socket of
the computer or a suitable adapter, the battery is
charged
– Then insert the tracker back into the wristband or
the tag
2. Download and install the app:
– Scan the QR code on the packaging or
– Open the App Store (iOS) or Play Store (Android)
and search for FlagFit
– Install the app on the smartphone
3. Switch on the tracker:
– Keep the control panel pressed down for around 5
seconds
– The tracker vibrates and switches on
4. Connect the app to the wristband / synchronisa-
tion:
– Switch on Bluetooth
– Open the app FlagFit
– Tracker (displayed as TLW08) connects to the app
5. Create profi le:
– Once the app has been opened, enter the following:
gender, age, height, body weight and step target
6. Tracker: functions and settings:
– Press the control panel
– The following information appears on the display
when you press the control panel repeatedly
:
Time, date, battery
status
Step counter (STEP)
Distance counter
(km)
7. Sleep mode:
– The tracker automatically records the sleep pattern
– In the app, the sleep pattern can be viewed under
"Sleep" (swipe to the left once)
8. Other functions (see full instructions):
– Set alarm
– Call / SMS reminder, app notifi cation reminder
– Exercise reminder
– Find tracker
– Link to health data (e.g. health or similar)
Technical Data
Article number:
Model number:
Voltage supply:
Dispose of the packaging material in an environ-
mentally friendly manner and take it to a recycling
centre.
Customer Service / Importer:
Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany; Tel.: +49 38851 314650
(Calls to German landlines are subject to charges. The cost var-
ies depending on the service provider.) All rights reserved.
®
1 Wristband
2
2 Tracker
3 Control panel
4 Micro USB input
5 USB cable (A con-
3
nector to Micro B
connector)
4
6 Tag
on the smartphone
®
to activate the display
Calorie consumption
(kcal)
Incoming call, SMS,
App messages,
missed calls
02377
RDS008
3.7 V; 50 mAh (Li-ion battery)
DS Produkte GmbH, Am
Z 02377 QG DS V1 1217
EN
-enabled smart-
:

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DS Produkte RDS008

  • Page 1 Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsor- gen und der Wertstoffsammlung zuführen. Kundenservice / Importeur: Customer Service / Importer: DS Produkte GmbH, Am Heis- DS Produkte GmbH, Am terbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland; Tel.: +49 38851 314650 Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany; Tel.: +49 38851 314650 (0 –...
  • Page 2 Service après-vente/importateur : Klantenservice / importeur: DS Produkte GmbH, DS Produkte GmbH, Am Hei- Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne ; tél. : +49 38851 sterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland; tel.: +49 38851 314650 314650 (Appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable se- (Bellen naar Duitse vaste lijnen is niet gratis.

Ce manuel est également adapté pour:

02377