Pumpen Nach Fließrate; Totalvolumen; Pumping By Flow Rate; Total Volume - Ismatec REGLO-CPF Digital Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

default
1
2
z.B./e.g./p.ex.
ok
3
1 x
oder / or / ou
aus
off
REGLO - CPF DIGITAL, 14-030, REV. D
Pumpen nach Fließrate
Bevor Sie die gewünschte Fließrate
einstellen, überprüfen Sie bitte, ob in
der Grundeinstellung «Display Speed»
die Anzeige auf «Flow» (Fließrate in
ml/min) eingestellt ist (siehe Seiten
16 und 14). Wenn «rpm» (Drehzahl)
eingestellt ist, kann die Fließrate
nicht eingestellt werden.
1. Mit der MODE-Taste auf
PUMP • Flow rate wechseln.
5 6
2. Mit den
Tasten gewünschte
Fließrate wählen (wird in
ml/min angegeben)
Mit RUN/STOP-Taste starten
Die Fließrate kann auch bei
laufender Pumpe geändert werden.
Für eine möglichst präzise
Fließrate empfehlen wir, die Pumpe
zu kalibrieren (siehe Seite 21).
3. Zum schnellen Füllen oder Ent-
leeren drücken Sie bei laufender
Pumpe die CAL/MAX-Taste.
Während des Pumpvorganges
kann mit der MODE-Taste zwischen
den Modi:
– Fliessrate (PUMP rpm)
– Total gefördertes Volumen
(TOTAL) gewechselt werden
TOTAL-Volumen
Mit der MODE-Taste auf TOTAL
wechseln. Das gesamt geförderte
Volumen wird angezeigt.
Vier Darstellungen sind möglich:
Mikroliter: z.B.
17.0 µl
= 17.0µ
Milliliter:
z.B.
17.0 ml = 17.0
Liter:
z.B.
17.0 l
= 17.0L
Liter:
z.B.
1700 l
= 1700.
Zum Löschen entweder
– RESET-Taste 1 x drücken oder
– Pumpe ausschalten.

Pumping by flow rate

Before entering the required flow rate,
please ensure that the "Display Speed"
in basic settings is set to "Flow" (flow
rate in ml/min) (see Pages 16 and 14). If
set to "rpm" (rotation speed), neither
can the flow rate be entered nor a
calibration be carried out.
1. Change mode to PUMP • Flow rate.
2. Enter the required flow rate with the
5 6
keys (displayed in ml/min)
Start pump with RUN/STOP
The flow rate can also be
adjusted while the pump
is running.
For an accurate flow rate, it is
recommended that the pump be
calibrated (see Page 21).
3. For fast filling or emptying the
system, keep pressing the CAL/MAX
key while the pump is running.
During the pumping process the
following values can be retrieved
with the MODE key:
– Flow rate (PUMP rpm)
– Totally pumped volume (TOTAL)

TOTAL volume

Change with the MODE key to TOTAL.
The totally delivered volume is displayed.
Four display readings are available:
Microlitre: e.g.
17.0 µl
= 17.0µ
Millilitre:
e.g.
17.0 ml = 17.0
Litre:
e.g.
17.0 l
= 17.0L
Litre:
e.g.
1700 l
= 1700.
For zero-setting, either
– press the RESET key once, or
– switch the pump OFF.
Pompage selon le débit
Avant de définir le débit désiré, assurez-
vous que le réglage de base «Display
Speed» indique «Flow» (débit en ml/min)
(voir Pages 16 et 14). Si l'option «rpm»
(nb de tours en t/min) est sélectionnée,
aucun débit ne pourra être sélectionné,
aucune calibration ne pourra être
effectuée.
1. Passer avec la touche MODE sur
PUMP • Flow rate.
2. Choisir le débit souhaité avec les
5 6
touches
(affichage en ml/min)
Mettre en route avec RUN/STOP
Für eine möglichst präzise
Fließrate empfehlen wir, die Pum-pe
zu kalibrieren. (siehe Seite 21).
Pour un dosage précis, il est
recommandé de calibrer la
pompe (voir Page 21).
3. Pour un remplissage ou une vidange
rapide du système maintenir la
touche CAL/MAX enfoncée lorsque
la pompe fonctionne.
Pendant la procédure de pompage,
les valeurs suivantes peuvent être lues
avec la touche MODE:
– Débit (PUMP rpm)
– Volume total refoulé (TOTAL)

Volume TOTAL

Passer avec la touche MODE sur TOTAL.
Le volume total refoulé est affiché.
Quatre affichages sont possibles:
Microlitres: p.ex.
17.0 µl
= 17.0µ
Millilitres:
p.ex.
17.0 ml = 17.0
Litres:
p.ex.
17.0 l
= 17.0L
Litre:
p.ex.
1700 l
= 1700.
Pour remettre à zéro:
– presser un fois la touche RESET,
– ou éteindre la pompe.
20 of 50

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières