Masquer les pouces Voir aussi pour AGS88800F1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL
Gebruiksaanwijzing
Vriezer
EN
User Manual
Freezer
FR
Notice d'utilisation
Congélateur
2
18
33
AGS88800F1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG AGS88800F1

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing AGS88800F1 Vriezer User Manual Freezer Notice d'utilisation Congélateur...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. TECHNISCHE INFORMATIE................17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
  • Page 5 NEDERLANDS 2.3 Gebruik 2.4 Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, Gevaar voor letsel of schade brandwonden of elektrische aan het apparaat. schokken. • Schakel het apparaat uit en trek de • De specificatie van het apparaat mag stekker uit het stopcontact voordat u niet worden veranderd.
  • Page 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel Weergave OK-toets Toets om de temperatuur hoger te Mode-toets zetten AAN-/UITtoets Toets om de temperatuur lager te zetten Het is mogelijk om het vooraf ingestelde tegelijkertijd gedurende enkele geluid van toetsen te wijzigen door de seconden in te drukken.
  • Page 7: Childlock-Functie

    NEDERLANDS Trek de stekker uit het stopcontact om Het ChildLock-lampje knippert. de stroomtoevoer naar het apparaat af te 2. Druk op OK om te bevestigen. sluiten. Het ChildLock-lampje wordt getoond. Om de functie ChildLock uit te 3.5 Temperatuurregeling schakelen, herhaalt u de procedure totdat het bijbehorende pictogram De ingestelde temperatuur van de ChildLock uit gaat.
  • Page 8: Alarm Bij Open Deur

    3.9 Alarm bij open deur knipperen en een akoestisch alarm worden weergegeven. Als de deur enkele minuten heeft Wanneer de vriezer voor de opengestaan, klinkt er een geluidsalarm. eerste maal wordt Het alarm voor een geopende deur ingeschakeld, zal het...
  • Page 9: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 5.2 Het bewaren van koelvak of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de ingevroren voedsel hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Als u het apparaat voor het eerst of na Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks een periode dat het niet gebruikt is vanuit de vriezer gekookt worden als ze inschakelt, dient u het apparaat minstens nog bevroren zijn: in dat geval zal de...
  • Page 10: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    6.4 Tips voor het bewaren van te vriezen voedsel worden toegevoegd; ingevroren voedsel • vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van Om de beste resultaten van dit apparaat uitstekende kwaliteit in; te verkrijgen, dient u • bereid het voedsel in kleine porties •...
  • Page 11: De Vriezer Ontdooien

    NEDERLANDS Het apparaat moet regelmatig worden 1. Trek de stekker uit het stopcontact of schoongemaakt: schakel het apparaat uit. 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, 1. Maak de binnenkant en de wikkel het in een paar lagen accessoires schoon met lauw water krantenpapier en leg het op een en wat neutrale zeep.
  • Page 12: Probleemoplossing

    WAARSCHUWING! wordt: Als uw apparaat aan blijft 1. Trek de stekker uit het stopcontact. staan, vraag dan iemand om 2. verwijder al het voedsel het zo nu en dan te 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren controleren, om te (indien nodig) en maak alles schoon.
  • Page 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het appa- Neem contact op met een raat is te hoog. gekwalificeerde elektricien of de dichtstbijzijnde klan- tenservice. Er verschijnt een rechthoekig Probleem met de tempera- Neem contact op met de symbool in plaats van getal- tuursensor.
  • Page 14: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur kan niet De functie FROSTMATIC of Schakel FROSTMATIC of worden ingesteld. COOLMATIC is ingescha- COOLMATIC handmatig uit, keld. of wacht tot de functie auto- matisch reset om de tempe- ratuur in te stellen. Zie "FROSTMATIC of COOL-...
  • Page 15: Montage

    NEDERLANDS 9. MONTAGE 9.3 Ventilatievereisten WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken De luchtcirculatie achter het apparaat Veiligheid. moet voldoende zijn. 9.1 Locatie min. 5 cm 200 cm Raadpleeg de montage- instructies voor de installatie. Installeer, om de beste prestatie te garanderen, het apparaat van min.
  • Page 16: Geluiden

    10. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 17: Technische Informatie

    NEDERLANDS CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNISCHE INFORMATIE 11.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Page 18: Customer Care And Service

    11. TECHNICAL INFORMATION................32 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 19: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 20: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 21 ENGLISH • Do not change the specification of • Before maintenance, deactivate the this appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Page 22: Operation

    3. OPERATION 3.1 Control panel Display Mode button Temperature warmer button ON/OFF button Temperature colder button OK button It is possible to change predefined button for some seconds. Change is sound of buttons by pressing together reversible. Mode button and Temperature colder 3.2 Display...
  • Page 23: Temperature Regulation

    ENGLISH 3.5 Temperature regulation time, useful for example when a recipe requires to cool down food products for The set temperature of the freezer may a certain period of time. be adjusted by pressing the temperature It is also useful when a reminder is button.
  • Page 24: First Use

    The FROSTMATIC indicator appears. When the freezer is first The Alarm light blinks until the required switched on, the Alarm light temperature has been reached again. blinks until the temperature 2. Release theFROSTMATIC switch as has dropped to a safe level soon as the Alarm light is off.
  • Page 25: Ice-Cube Production

    ENGLISH 5.4 Ice-cube production 5.5 Cold accumulators This appliance is equipped with one or The freezer contains at least one cold more trays for the production of ice- accumulator which increases storage cubes. time in the event of a power cut or breakdown.
  • Page 26: Care And Cleaning

    • do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer. 7. CARE AND CLEANING 4. If accessible, clean the condenser WARNING! and the compressor at the back of Refer to Safety chapters. the appliance with a brush.
  • Page 27: Periods Of Non-Operation

    ENGLISH a basin underneath to collect the After three hours reload the previously defrost water. removed food into the freezer compartment. 7.4 Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply.
  • Page 28 Problem Possible cause Solution The temperature in the ap- Refer to "Door Open pliance is too high. Alarm"or "High Tempera- ture Alarm". The door is left open. Close the door. Power indicator light is flash- An error has occurred in Contact a qualified electri- ing.
  • Page 29: Closing The Door

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature is set incorrect- Refer to "Operation" chap- ter. The compressor does not This is normal, no error has The compressor starts after a start immediately after occurred. period of time. pressing the FROSTMATIC, or after changing the tem- perature.
  • Page 30: Installation

    3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service Centre. 9. INSTALLATION 9.3 Ventilation requirements WARNING! Refer to Safety chapters. The airflow behind the appliance must be sufficient. 9.1 Location min. 5 cm Refer to the assembly...
  • Page 31: Noises

    ENGLISH 10. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 32: Technical Information

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNICAL INFORMATION 11.1 Technical data Dimensions of the recess Height Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Page 33: Service Après-Vente

    11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............48 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 35: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 36: Mise Au Rebut

    • Utilisez toujours une prise de courant • Ne placez pas de produits de sécurité correctement installée. inflammables ou d'éléments imbibés • N'utilisez pas d'adaptateurs de produits inflammables à l'intérieur multiprises ni de rallonges. ou à proximité de l'appareil, ni sur •...
  • Page 37: Fonctionnement

    FRANÇAIS • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du inflammable. Contactez votre service circuit de réfrigération située à municipal pour obtenir des proximité du condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 3.
  • Page 38: Mise Hors Tension

    Si la porte reste ouverte La fonction se désactive pendant quelques minutes, lorsque vous sélectionnez l'éclairage s'éteint une température différente. automatiquement. Pour le rallumer, fermez et ouvrez 3.7 Fonction ChildLock de nouveau la porte. Activez la fonction ChildLock pour verrouiller les touches et éviter toute...
  • Page 39: Alarme De Porte Ouverte

    FRANÇAIS Pour désactiver la fonction, répétez la pour conséquence une conservation des procédure jusqu'à ce que MinuteMinder aliments congelés inappropriée (en cas s'éteigne. de coupure du courant par exemple), le voyant Alarme clignote et l'alarme Il est possible de modifier la sonore retentit.
  • Page 40: Décongélation

    5.3 Décongélation de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de Avant utilisation, les aliments surgelés ou l'appareil). congelés peuvent être décongelés dans Le processus de congélation dure le compartiment réfrigérateur ou à 24 heures : vous ne devez ajouter aucun température ambiante en fonction du...
  • Page 41: Conseils D'économie D'énergie

    FRANÇAIS 6.2 Conseils d'économie • les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les d'énergie aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments ; • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte • la température très basse à laquelle du congélateur et ne la laissez se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils ouverte que le temps nécessaire.
  • Page 42: Nettoyage Périodique

    7.2 Nettoyage périodique 7.3 Dégivrage du congélateur ATTENTION! ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez N'utilisez en aucun cas pas, n'endommagez pas les d'objets métalliques ou tuyaux et/ou câbles qui se tranchants pour gratter la trouvent à l'intérieur de couche de givre sur l'appareil.
  • Page 43: En Cas De Non-Utilisation Prolongée

    FRANÇAIS 7.4 En cas de non-utilisation lequel s'écoulera l'eau de dégivrage. prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez l'appareil ainsi que tous les accessoires.
  • Page 44 Problème Cause probable Solution Les signaux sonores et vi- L'appareil a récemment été Consultez le paragraphe suels sont activés. mis en marche ou la tempé- « Alarme porte ouverte » ou rature est toujours trop éle- « Alarme haute températu- vée.
  • Page 45 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de gla- La porte n'est pas correcte- Reportez-vous au chapitre ment fermée ou le joint est « Fermeture de la porte ». déformé/sale. Le bouchon de la gouttière Placez correctement le bou- d'évacuation de l'eau de dé- chon de la gouttière d'éva-...
  • Page 46: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution L'épaisseur de givre est su- Dégivrez l'appareil. périeure à 4 - 5 mm. La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas souvent. de nécessité. La fonction FROSTMATIC Consultez le paragraphe est activée.
  • Page 47: Exigences En Matière De Ventilation

    FRANÇAIS 9.3 Exigences en matière de 9.4 Branchement électrique ventilation • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence Veillez à garantir une circulation d'air indiquées sur la plaque signalétique suffisante à l'arrière de l'appareil. correspondent à celles de votre réseau électrique domestique.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le...
  • Page 49: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Page 50 www.aeg.com...
  • Page 51 FRANÇAIS...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...

Table des Matières