Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AGS1600
DE Benutzerinformation
FR Notice d'utilisation
IT Istruzioni per l'uso
EN User manual
2
20
37
55

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG AGS1600

  • Page 1 DE Benutzerinformation AGS1600 FR Notice d'utilisation IT Istruzioni per l’uso EN User manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. UMWELTTIPPS ............. 19 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un- aufmerksam durch, einschließlich der brauchbar.
  • Page 4 Bei einer eventuellen Beschädigung WARNUNG! des Kältekreislaufs: Legen Sie keine tiefgefrorenen Lebensmittel auf der Geräte- – Offene Flammen und Zündfunken oberseite ab, da die Verduns- vermeiden tungskälte zur Wasserkondensa- – Den Raum, in dem das Gerät instal- tion an der Innenseite führen liert ist, gut lüften...
  • Page 5: Kundendienst

    DEUTSCH Hitze kann die Plastikteile im Innen- • Wenn ein Wasseranschluss vorgese- raum beschädigen und Feuchtigkeit hen ist, verbinden Sie das Gerät nur kann in das elektrische System eindrin- mit dem Trinkwasseranschluss. gen, so dass die Teile unter Spannung stehen. 1.6 Kundendienst •...
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG Bedienfeld Geschirrwagen Gefrierschubladen Typenschild Gefriertablett Abtauwasserauslauf 3. BEDIENFELD Grüne Ein/Aus-Kontrolllampe Stecken Sie den Stecker in die Netz- steckdose. Temperaturregler und Ein-/Aus- Drehen Sie den Temperaturregler im Schalter Uhrzeigersinn auf eine niedrigere Gelbe Superfrost-Kontrolllampe Temperatur unterhalb der - 16 °C- Schalter zum Abschalten des Alarm- Position.
  • Page 7: Superfrost-Funktion

    DEUTSCH Das Blinken der roten Alarm-Kon- 3.4 Rote Alarm-Kontrolllampe trolllampe zeigt an, dass die Tempe- Unter normalen Betriebsbedingungen ratur im Gefrierfach nicht richtig ist. gewährleistet die Innentemperatur des Zudem ist eine akustische Signalab- Gefriergeräts die Haltbarkeit der einge- folge zu hören, die durch einmaliges lagerten Lebensmittel über einen länge- Drücken der Taste zum Abschalten ren Zeitraum.
  • Page 8: Erste Inbetriebnahme

    Gefrierschale und der Schubläden in die anderen drei Fächer (Lagerfä- nicht notwendig. cher), um wieder Platz für ein erneu- tes Schnellgefrieren zu schaffen. Sobald die Lebensmittel vollständig gefroren sind (dies kann bis zu 24 Falls die Superfrost-Taste verse- Stunden dauern), können Sie die Su- hentlich eingeschaltet bleibt, perfrost-Funktion ausschalten.
  • Page 9: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5.3 Auftauen Kleinere Gefriergutteile können sogar di- rekt aus dem Gefriergerät entnommen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebens- und anschließend sofort gekocht wer- mittel können vor der Verwendung bei den: in diesem Fall dauert der Garvor- Raumtemperatur aufgetaut werden. gang allerdings etwas länger. 6.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    10 www.aeg.com 7. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! lenswert, das Gerät außen nur mit war- Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- mem Wasser und etwas flüssigem Teller- gungsarbeit immer den Netzste- spülmittel zu reinigen. cker aus der Steckdose. Schließen Sie das Gerät nach der Reini- gung wieder an die Netzversorgung an.
  • Page 11 DEUTSCH 7.3 Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müs- sen Sie folgendermaßen vorgehen: Trennen Sie das Gerät von der Netz- versorgung. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zu- behör. Lassen Sie die Türen offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche Stellen Sie eine Schale mit war- zu vermeiden.
  • Page 12: Was Tun, Wenn

    12 www.aeg.com 8. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Das Gerät arbeitet nicht kontinu- Ziehen Sie vor der Fehlersuche ierlich; wenn der Kompressor immer den Netzstecker aus der aufhört zu arbeiten, bedeutet Steckdose. das nicht, dass kein Strom mehr Eine Fehlersuche, die in der vor- fließt.
  • Page 13 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es ist zu warm im Der Temperaturregler Stellen Sie eine niedrigere Gefriergerät. kann falsch eingestellt Temperatur ein. sein. Die Tür schließt nicht rich- Prüfen Sie, ob die Tür gut tig oder ist nicht fest ge- schließt und die Dichtung schlossen.
  • Page 14: Schließen Der Tür

    14 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Temperaturregler ist Überprüfen Sie den Tem- nicht eingestellt. peraturregler. Die grüne Kontroll- Temperatursensor - Stö- Rufen Sie den Kunden- lampe blinkt. rung dienst. 8.1 Schließen der Tür Ersetzen Sie die defekten Türdich- tungen, falls erforderlich. Wenden Reinigen Sie die Türdichtungen.
  • Page 15: Distanzstücke Hinten

    DEUTSCH 10.2 Distanzstücke hinten Im Beutel mit Dokumentationsunterla- gen befinden sich zwei Distanzstücke, die wie in der Abbildung gezeigt, ange- bracht werden müssen. 45° Setzen Sie die Distanzstücke in die Öffnungen ein. Stellen Sie sicher, dass der Pfeil (A), wie in der Abbil- 45°...
  • Page 16: Wechsel Des Türanschlags

    16 www.aeg.com 10.4 Standort Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- stand von Wärmequellen wie Heizungen, 100 mm Boilern, direkter Sonneneinstrahlung, usw. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann. Wenn das Gerät unter einem Hängeschrank installiert wird, muss...
  • Page 17: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Schrauben Sie den Stift des oberen Türscharniers ab und schrauben Sie ihn an der gegenüberliegenden Seite wieder an. • Hängen Sie die Gerätetür in den Stift des oberen Scharniers ein. • Entfernen Sie das untere Scharnier. Stecken Sie es in Pfeilrichtung auf den Stift.
  • Page 18: Geräusch

    18 www.aeg.com 11. GERÄUSCH Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 19: Umwelttipps

    DEUTSCH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Symbol . Entsorgen Sie die Geräte verkauft werden oder Verpackung in den entsprechenden Abgabe bei den offiziellen SENS- Recyclingbehältern. Sammelstellen oder offiziellen SENS- Recyceln Sie zum Umwelt- und Recyclern.
  • Page 20 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......36 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 21: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger. seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première 1.2 Consignes générales de...
  • Page 22 22 www.aeg.com Si le circuit frigorifique est endomma- AVERTISSEMENT gé : Ne placez pas d'aliments surge- lés au-dessus du congélateur, car – évitez les flammes vives et toute au- le froid et la vapeur peuvent pro- tre source d'allumage duire une condensation d'eau –...
  • Page 23 FRANÇAIS • N'utilisez pas d'appareils électriques • Branchez à l'alimentation en eau pota- ou agents chimiques pour dégivrer ble uniquement. (Si un branchement l'appareil. La chaleur excessive pour- sur le réseau d'eau est prévu.) rait endommager le revêtement plasti- que interne et l'humidité pourrait s'in- 1.6 Maintenance troduire dans le système électrique.
  • Page 24: Description De L'appareil

    24 www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bandeau de commande Plaque signalétique Tiroirs du congélateur Goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage Plateau de congélation Tiroirs de rangement 3. BANDEAU DE COMMANDE Voyant Marche/ Arrêt vert 3.1 Mise en fonctionnement Thermostat et interrupteur Marche/ Après l'installation, attendez quatre...
  • Page 25: Mise À L'arrêt

    FRANÇAIS Le voyant Marche/ Arrêt vert s'allu- 3.4 Voyant Alarme rouge me et le voyant Alarme rouge cli- Dans des conditions d'utilisation norma- gnote. les, la température interne du congéla- Le voyant Marche/ Arrêt vert allumé teur assure une conservation à long ter- signifie que le congélateur est sous me des produits congelés.
  • Page 26: Première Utilisation

    26 www.aeg.com siter jusqu'à 24 heures), vous pouvez Si la touche Congélation rapide appuyer pendant 2 à 3 secondes sur reste involontairement activée, la la touche Congélation rapide pour congélation rapide sera automa- désactiver cette fonction. Le voyant tiquement désactivée après 48 jaune Congélation rapide s'éteindra.
  • Page 27: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue. 6. CONSEILS UTILES • ne laissez pas des aliments frais, non 6.1 Bruits de fonctionnement congelés, toucher des aliments déjà normaux congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers.
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    28 www.aeg.com 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION 7.2 Dégivrage du congélateur débrancher l'appareil avant toute Une certaine quantité de givre se forme opération d'entretien. toujours sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur. Cet appareil contient des hydro- Dégivrez le congélateur lorsque l'épais-...
  • Page 29: En Cas D'absence

    FRANÇAIS Le dégivrage peut être accéléré 7.3 En cas d'absence en plaçant dans le compartiment prolongée ou de non- congélateur un récipient d'eau utilisation chaude. Retirez également les morceaux de glace au fur et à Prenez les précautions suivantes : mesure que ceux-ci se déta- débranchez l'appareil chent, avant que le processus de...
  • Page 30 30 www.aeg.com Anomalie Cause possible Solution L'appareil est bruy- L'appareil n'est pas sta- Vérifiez la stabilité (les qua- ant. ble. tre pieds doivent être en contact avec le sol). Le compresseur Le thermostat n'est pas Modifiez la position du fonctionne en per- correctement réglé...
  • Page 31: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Les produits à congeler Placez les produits de fa- sont placés trop près les çon à ce que l'air puisse uns des autres. circuler entre eux. La température à Le thermostat n'est pas Modifiez la position du l'intérieur du congé- réglé...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    32 www.aeg.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1250 mm Largeur 545 mm Profondeur 640 mm Autonomie de fonction- 18 h nement Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Page 33: Mise À Niveau

    FRANÇAIS 10.3 Mise à niveau Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil (B). Si besoin est, ré- glez les pieds en retirant l'entretoise (A). 10.4 Emplacement L'appareil doit être installé...
  • Page 34: Réversibilité De La Porte

    34 www.aeg.com 10.5 Réversibilité de la porte Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'appareil. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit :...
  • Page 35: Branchement Électrique

    FRANÇAIS Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille naturelle. Si vous ne souhaitez pas effectuer per- sonnellement les opérations décrites ci- dessus, contactez votre service après- vente.
  • Page 36: En Matière De Protection De L'environnement

    36 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le recyclage ou contactez vos services municipaux. symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet Informations: Où aller avec les effet.
  • Page 37 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........53 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
  • Page 38: Istruzioni Di Sicurezza

    38 www.aeg.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- minare l'apparecchio sostituito, per ro dell'apparecchio, prima dell'installa- evitare che diventi una trappola mor- zione e del primo utilizzo leggere con at- tale per i bambini. tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
  • Page 39: Uso Quotidiano

    ITALIANO AVVERTENZA! AVVERTENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo Non posizionare cibo congelato di alimentazione, spina, com- sullo scomparto superiore, in pressore) devono essere sostituiti quanto il freddo e il vapore po- da un tecnico certificato o da trebbero produrre condensa al- personale d'assistenza qualificato l'interno.
  • Page 40: Assistenza Tecnica

    40 www.aeg.com re lo sbrinamento. Un calore eccessivo • Collegare solo a sorgenti d'acqua po- può danneggiare le parti in plastica in- tabile (se è previsto un collegamento terne e l'umidità può penetrare nel si- alla rete idrica). stema elettrico rendendolo sotto ten- sione.
  • Page 41: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Pannello comandi Cassetti per la conservazione Cassetti congelatore Targhetta dei dati Vassoio congelatore Scarico acqua di sbrinamento 3. PANNELLO DEI COMANDI Spia On/Off verde Inserire la spina nella presa a parete. Impostare il regolatore della tempe- Regolatore della temperatura e in- ratura su livello inferiore alla posizio- terruttore On/Off...
  • Page 42 42 www.aeg.com intermittente, disattivabile premen- Quando la temperatura sale oltre un cer- do una volta l'interruttore disattiva- to livello (-12 °C), l'apparecchio emettere zione segnale acustico e congela- un allarme acustico e luminoso. La spia mento rapido. luminosa lampeggerà di rosso (spia allar- me rossa), mentre l'allarme acustico sarà...
  • Page 43: Primo Utilizzo

    ITALIANO scomparti (destinati alla conservazio- Se si lascia accidentalmente ac- ne), onde fare posto per un altro cesa la funzione di congelamen- congelamento. to rapido, la suddetta sarà spen- ta automaticamente 48 ore do- po. Anche la spia di congela- mento rapido gialla si spegnerà.
  • Page 44: Consigli E Suggerimenti Utili

    44 www.aeg.com 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Rumori normali durante il • avvolgere il cibo in pellicole di allumi- nio o in politene e verificare che i pac- funzionamento chetti siano ermetici; • Quando il refrigerante viene pompato • non lasciare che cibo fresco non con- attraverso le bobine o le tubazioni si gelato entri in contatto con quello già...
  • Page 45 ITALIANO • Pulire l'interno e gli accessori con ac- Per rimuovere la brina, procedere come qua tiepida e un po' di sapone neutro. segue: • Controllare regolarmente le guarnizio- Spegnere l'apparecchiatura ed ni della porta e verificare che siano pu- estrarre la spina dalla presa di ali- lite e prive di residui.
  • Page 46: Periodi Di Inutilizzo

    46 www.aeg.com AVVERTENZA! Scollegare l'apparecchiatura dalla Per rimuovere la brina dall'eva- rete elettrica poratore, non usare utensili me- estrarre tutti gli alimenti tallici appuntiti che possano dan- Sbrinare e pulire l'apparecchiatura e neggiarlo. tutti gli accessori Non usare dispositivi elettrici o...
  • Page 47 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Le porte non sono perfet- Controllare che le porte si tamente chiuse chiudano perfettamente e che le guarnizioni siano in- tegre e pulite La porta viene aperta Limitare il più possibile il troppo frequentemente. tempo di apertura della porta.
  • Page 48: Chiusura Della Porta

    48 www.aeg.com Problema Possibile causa Soluzione La temperatura al- Il regolatore della tempe- Impostare una temperatu- l'interno del conge- ratura non è impostato ra superiore latore è troppo bas- correttamente L'apparecchiatura La spina non è inserita Inserire correttamente la non funziona. Non si correttamente nella presa spina nella presa.
  • Page 49: Dati Tecnici

    ITALIANO 9. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1250 mm Larghezza 545 mm Profondità 640 mm Tempo di risalita 18 h Tensione 230 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhet- interno dell'apparecchiatura, e sull'eti- ta del modello, applicata sul lato sinistro chetta dei valori energetici.
  • Page 50 50 www.aeg.com 10.3 Livellamento L'apparecchiatura deve trovarsi perfetta- mente in piano. Per correggere gli even- tuali dislivelli è possibile regolare in al- tezza i due piedini anteriori (B). Qualora ciò fosse necessario, regolare i piedini ri- muovendo il distanziatore (A).
  • Page 51 ITALIANO 10.5 Possibilità di invertire la porta Per effettuare le seguenti opera- zioni, si raccomanda di farsi aiu- tare da un'altra persona che ten- ga ben ferme le porte dell'appa- recchiatura. Per invertire il senso di apertura della porta, procedere come segue: •...
  • Page 52: Collegamento Elettrico

    52 www.aeg.com Se la temperatura ambiente è bassa (ad esempio in inverno), è possibile che la guarnizione non aderisca perfettamente all'apparecchiatura. In tal caso, attende- re che aderisca naturalmente. Per chi preferisce non eseguire diretta- mente le operazioni sopra descritte, consigliamo di rivolgersi al servizio assi- stenza più...
  • Page 53: Considerazioni Ambientali

    ITALIANO SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI prodotto al punto di riciclaggio più Riciclare i materiali con il simbolo vicino o contattare il comune di Buttare l'imballaggio negli appositi residenza. contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la Informazioni: Dove portare gli salute umana e a riciclare rifiuti apparecchi fuori uso? In qualsiasi...
  • Page 54 54 www.aeg.com lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
  • Page 55 12. ENVIRONMENT CONCERNS ..........70 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 56: Safety Instructions

    56 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis-...
  • Page 57 ENGLISH WARNING! • Do not place food products directly Any electrical component (power against the air outlet on the rear wall. cord, plug, compressor) must be (If the appliance is Frost Free) replaced by a certified service • Frozen food must not be re-frozen agent or qualified service per- once it has been thawed out.
  • Page 58: Environment Protection

    58 www.aeg.com cient ventilation follow the instructions 1.7 Environment Protection relevant to installation. This appliance does not contain • Wherever possible the back of the gasses which could damage the product should be against a wall to ozone layer, in either its refriger- avoid touching or catching warm parts ant circuit or insulation materials.
  • Page 59: Control Panel

    ENGLISH 3. CONTROL PANEL Green On/Off Indicator Light To disconnect the appliance from the power disconnect the mains Temperature Regulator and On/Off plug from the wall socket. Switch Yellow Fast Freeze Indicator Light 3.3 Temperature regulation Acoustic Signal Stop and Fast Freeze Switch The temperature within the appliance is controlled by the Temperature Regula-...
  • Page 60: First Use

    60 www.aeg.com When switching on the freezer ance remove the freezer tray and for the first time, the Red Alarm drawers (if the drawer is foreseen) Indicator Light will blink until the and then place the foods to be fro- internal temperature has reached zen directly on the evaporator.
  • Page 61: Storage Of Frozen Food

    ENGLISH 5.2 Storage of frozen food 5.3 Thawing When first starting-up or after a period Deep-frozen or frozen food, prior to be- out of use, before putting the products ing used, can be thawed at room tem- in the compartment let the appliance run perature.
  • Page 62: Care And Cleaning

    62 www.aeg.com • be sure that frozen foodstuffs are • once defrosted, food deteriorates rap- transferred from the foodstore to the idly and cannot be refrozen; freezer in the shortest possible time; • do not exceed the storage period in- •...
  • Page 63: Periods Of Non-Operation

    ENGLISH 7.3 Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precau- tions: disconnect the appliance from elec- tricity supply remove all food defrost and clean the appliance and all accessories leave the door/doors open to pre- vent unpleasant smells.
  • Page 64 64 www.aeg.com The appliance operates discon- tinuously, so the stopping of compressor does not mean be- ing no current. That is why you must not touch the electrical parts of the appliance before breaking the circuit. Problem Possible cause Solution...
  • Page 65: Closing The Door

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Products to be frozen are Place the products in a way placed too closely to so that cold air could circu- each other late among them It is too cold inside Temperature regulator Set a warmer temperature the freezer may be set incorrectly The appliance does...
  • Page 66: Technical Data

    66 www.aeg.com 9. TECHNICAL DATA Dimension Height 1250 mm Width 545 mm Depth 640 mm Rising Time 18 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 67 ENGLISH 10.3 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front (B). If necessary adjust the feet by removing the spacer (A). 10.4 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radia- 100 mm tors, boilers, direct sunlight etc.
  • Page 68: Door Reversibility

    68 www.aeg.com 10.5 Door reversibility To carry out the following opera- tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the oper- ations. To change the opening direction of the door, do these steps: •...
  • Page 69: Electrical Connection

    ENGLISH If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket. In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force.
  • Page 70: Environment Concerns

    70 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the...
  • Page 71 ENGLISH...
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Table des Matières