Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AGB419F1AW
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Vriezer
FR
Notice d'utilisation
Congélateur
2
20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG AGB419F1AW

  • Page 1 AGB419F1AW Gebruiksaanwijzing Vriezer Notice d'utilisation Congélateur USER MANUAL...
  • Page 2 12. MILIEUBESCHERMING................... 19 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Page 3 NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Page 4 (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
  • Page 5 NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren WAARSCHUWING! Zorg er bij het plaatsen van WAARSCHUWING! het apparaat voor dat het Alleen een erkende stroomsnoer niet klem zit of installatietechnicus mag het wordt beschadigd. apparaat installeren. WAARSCHUWING! • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Gebruik geen •...
  • Page 6 2.5 Service • Zet geen elektrische apparaten (bijv. ijsvormers) in het apparaat, tenzij dit • Neem contact op met de erkende van toepassing is op de fabrikant. servicedienst voor reparatie van het • Als er schade optreedt aan het apparaat.
  • Page 7 NEDERLANDS 3. INSTALLEREN WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. 3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Totale benodigde ruimte in gebruik ³ 1250 1350 1130 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ³ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht, plus de ruimte die...
  • Page 8 Wanneer het apparaat op een andere LET OP! manier dan vrijstaand wordt Als u het apparaat met de geïnstalleerd, met inachtneming van de zijkant tegen een wand ruimte die nodig is voor de installeert, raadpleeg dan de gebruiksafmetingen, zal het apparaat...
  • Page 9 NEDERLANDS in overeenstemming met de huidige Als u het apparaat op een standaard voorschriften. Raadpleeg hiervoor een plaatst: gekwalificeerde elektricien. 1. Schroef de voet van het • Indien de bovenstaande deurscharnier los. veiligheidsmaatregelen niet in acht 2. Schroef de reservevoet, te vinden in worden genomen, wijst de fabrikant de zak met documentatie, in de kast.
  • Page 10 4.2 Uitschakelen reeds is opgeslagen tegen ongewenste opwarming. 1. Draai de temperatuurregeling naar Voor het invriezen van vers de “O”-positie. voedsel dien je de Het stroomindicatielampje gaat uit. Frostmatic-functie ten minste 2. Trek de stekker uit het stopcontact. 24 uur voordat je het 4.3 Temperatuurregeling...
  • Page 11 NEDERLANDS 5.2 Het bewaren van 5.3 Ontdooien ingevroren voedsel Diepgevroren of gevroren voedsel kan, voordat het wordt geconsumeerd, Als u het apparaat voor het eerst of na worden ontdooid in de koelkast of in een een periode waarin het niet is gebruikt plastic zak onder koud water.
  • Page 12 • Het hele vriesvak is geschikt voor de te weten wanneer ze moeten worden opslag van diepvriesproducten. gebruikt voordat ze bederven. • Laat voldoende ruimte rond het • Het voedsel moet vers zijn op het...
  • Page 13 NEDERLANDS Soort voedsel Houdbaarheid (maanden) Zuivelproducten: Boter 6 - 9 Zachte kaas (zoals mozzarella) 3 - 4 Harde kaas (zoals Parmezaanse kaas, cheddar) Vis/Zeevruchten: Vette vis (zoals zalm, makreel) 2 - 3 Magere vis (zoals kabeljauw, bot) 4 - 6 Garnalen Gepelde mosselen en mosselen 3 - 4...
  • Page 14 7.3 De vriezer ontdooien 4. Om het ontdooiproces te versnellen, kunt u een pan met warm water in LET OP! het vriesvak plaatsen. Verwijder Gebruik nooit scherpe bovendien stukken ijs die loskomen metalen hulpmiddelen om voordat het ontdooien voltooid is.
  • Page 15 NEDERLANDS 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitge‐ Schakel het apparaat in. schakeld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit het apparaat aan op het stopcontact.
  • Page 16 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Deur gaat moeilijk open. Je probeerde de deur direct Wacht even met de deur nadat je die sloot opnieuw te openen nadat je die hebt ge‐ openen. sloten. Er is te veel bevroren rijp en De deur is niet goed geslo‐...
  • Page 17 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur werd vaak geopend. Open de deur alleen als dat nodig is. De Frostmatic-functie is in‐ Zie de rubriek over ‘Frostma‐ geschakeld. tic-functie’. Er wordt geen koude lucht Zorg ervoor dat er koude gecirculeerd in het apparaat. lucht in het apparaat circu‐...
  • Page 18 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel.
  • Page 19 NEDERLANDS 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Page 20 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......37 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 21 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 22 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 23 FRANÇAIS Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution.
  • Page 24 2.3 Utilisation 2.4 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de Risque de blessure brûlures, d'électrocution ou corporelle ou de dommages d'incendie. matériels. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la L'appareil contient un gaz fiche de la prise secteur.
  • Page 25 FRANÇAIS • Coupez le câble d'alimentation et municipal pour obtenir des mettez-le au rebut. informations sur la marche à suivre • Retirez la porte pour empêcher les pour mettre l'appareil au rebut. enfants et les animaux de s'enfermer • N'endommagez pas la partie du dans l'appareil.
  • Page 26 ATTENTION! Espace total requis en service ³ Si vous placez l’appareil contre un mur, utilisez les 1350 entretoises arrière fournies ou laissez la distance minimale indiquée dans les 1130 instructions d’installation. ³ hauteur, largeur et profondeur de ATTENTION! l’appareil avec la poignée, plus l’espace Si vous installez l’appareil à...
  • Page 27 FRANÇAIS prise d’alimentation électrique Si vous placez l’appareil sur un support : domestique n’est pas reliée à la terre, 1. dévissez le pied de la charnière de branchez l’appareil à une prise de porte. terre séparée conformément aux 2. Vissez le pied de rechange, qui se réglementations en vigueur, en vous trouve dans le sac avec la adressant à...
  • Page 28 4.2 Mise à l’arrêt en même temps les denrées déjà entreposées d'un réchauffement 1. Tournez le thermostat sur la position indésirable. « O ». Pour congeler des aliments Le voyant Mise sous tension s'éteint. frais, activez la fonction 2. Débranchez la fiche de la prise Frostmatic au moins secteur.
  • Page 29 FRANÇAIS 5.2 Conservation des plats 5.3 Décongélation surgelés Avant d’être consommés, les aliments surgelés ou congelés peuvent être Lors de la mise en service ou après un décongelés au réfrigérateur ou dans un arrêt prolongé et avant d’introduire les sachet en plastique sous de l’eau froide. produits dans le compartiment, laissez fonctionner l’appareil au moins 3 heures Cette opération dépend du temps...
  • Page 30 à couvercles • Un réglage de température plus élevé étanches à l’air. à l’intérieur de l’appareil peut • Pour une congélation et une entraîner une durée de conservation décongélation plus efficaces, séparez plus courte. les aliments en petites portions.
  • Page 31 FRANÇAIS 6.5 Durée de conservation Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à...
  • Page 32 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires ATTENTION! avec de l'eau tiède et du savon Une élévation de la neutre. température des 2. Vérifiez régulièrement les joints de denrées congelées, porte et essuyez-les pour vous pendant le dégivrage, assurer qu'ils sont propres et ne peut réduire leur durée...
  • Page 33 FRANÇAIS Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une 3. Dégivrez l’appareil. longue période, prenez les précautions 4. Nettoyez l’appareil et tous ses suivantes : accessoires. 5. Laissez la porte ouverte pour éviter 1. Débranchez l’appareil de les mauvaises odeurs. l’alimentation électrique. 2.
  • Page 34 Problème Cause probable Solution La fonction Frostmatic est Consultez le paragraphe activée. « Fonction Frostmatic ». Le compresseur ne démarre Le compresseur démarre au C’est normal, aucune erreur pas immédiatement après bout d’un certain temps. n’est survenue. avoir appuyé sur la touche «...
  • Page 35 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température à l’intérieur La température n’est pas ré‐ Sélectionnez une températu‐ de l’appareil est trop basse/ glée correctement. re plus élevée/plus basse. élevée. La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. «...
  • Page 36 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien...
  • Page 37 FRANÇAIS notice d’utilisation. Veuillez contacter le informations, notamment les plans de fabricant pour de plus amples chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
  • Page 40 www.aeg.com/shop...