Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

AGS77200F0
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
PT Manual de instruções
ES Manual de instrucciones
2
16
30
45
60
75

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG AGS77200F0

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing AGS77200F0 EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. MILIEUBESCHERMING ........... . 15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Page 4: Installatie

    WAARSCHUWING! • Bewaar voorverpakte diepvriesproduc- Alle elektrische onderdelen (net- ten volgens de aanwijzingen van de snoer, stekker, compressor) mo- fabrikant. gen om gevaar te voorkomen • U dient zich strikt te houden aan de uitsluitend worden vervangen aanbevelingen van de fabrikant van...
  • Page 5: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS (compressor, condensator) aangeraakt 1.7 Bescherming van het kunnen worden en brandwonden ver- milieu oorzaken. Dit apparaat bevat geen gassen • Het apparaat mag niet vlakbij radiato- die de ozonlaag kunnen bescha- ren of kooktoestellen geplaatst wor- digen, niet in het koelcircuit en den.
  • Page 6 Indicatielampje alarm Druk op de Mode-toets tot het bij- behorende pictogram verschijnt. Temperatuurlampje Het FROSTMATIC-lampje knippert. Druk op de toetsOK om te bevesti- 2.2 Inschakelen gen. Ga als volgt te werk om het apparaat in Het FROSTMATIC-lampje wordt ge- te schakelen: toond.
  • Page 7: Alarm Hoge Temperatuur

    NEDERLANDS U kunt de functie op elk moment uitzet- Het indicatielampje Kinderslot gaat ten. uit. Druk op de Mode-knop tot het Mi- nute Minder -indicatielampje knip- 2.8 Alarm hoge temperatuur pert. Een toename van de temperatuur in de Druk op de OK-knop om te bevesti- vriesruimte (bijvoorbeeld door een eer- gen.
  • Page 8: Het Maken Van Ijsblokjes

    De maximale hoeveelheid voedsel die in 3.4 Ontdooien 24 uur ingevroren kan worden is vermeld Diepgevroren of ingevroren voedsel op het typeplaatje, een etiket dat aan kunt, voordat het gebruikt wordt, in het de binnenkant van het apparaat zit.
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • zorg ervoor dat de ingevroren levens- • bewaar het voedsel niet langer dan de middelen zo snel mogelijk van de win- door de fabrikant aangegeven be- kel naar uw vriezer gebracht worden; waarperiode. • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk •...
  • Page 10 10 www.aeg.com Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen: Het apparaat uitschakelen Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen kranten- papier en leg het op een koele plaats. LET OP! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan.
  • Page 11: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS Als uw apparaat aan blijft staan, vraag waarde voedsel bederft, als de stroom dan iemand om het zo nu en dan te con- uitvalt. troleren, om te voorkomen dat het be- 6. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Haal de stekker uit het stopcon- tact voordat u problemen gaat oplossen.
  • Page 12: De Deur Sluiten

    12 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in De thermostaatknop is Stel een lagere tempera- de vriezer is te niet goed ingesteld. tuur in. hoog. De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten. De temperatuur van het Laat het product afkoelen product is te hoog.
  • Page 13: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS Het apparaat moet geaard zijn. De net- Kli- Omgevingstemperatuur snoerstekker is voorzien van een contact maat- voor dit doel. Als het stopcontact niet klasse geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeen- +10°C tot + 32°C stemming met de geldende regels, +16°C tot + 32°C raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd...
  • Page 14 14 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 15: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 720 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 20 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Page 16 10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........29 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 17: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
  • Page 18 18 www.aeg.com Make sure that the power plug is • Ice lollies can cause frost burns if con- not squashed or damaged by the sumed straight from the appliance. back of the appliance. A squashed or damaged power plug may 1.4 Care and cleaning...
  • Page 19: Environment Protection

    ENGLISH • This product must be serviced by an refuse and rubbish. The insula- authorized Service Centre, and only tion foam contains flammable genuine spare parts must be used. gases: the appliance shall be dis- posed according to the applica- ble regulations to obtain from 1.7 Environment Protection your local authorities.
  • Page 20: Temperature Regulation

    20 www.aeg.com To disconnect the appliance from The Minute Minder indicator flashes. the power disconnect the mains The Timer shows the set value (30 plug from the power socket. minutes) for a few seconds. Press the Timer regulator button to 2.4 Temperature regulation...
  • Page 21: Door Open Alarm

    ENGLISH • sounding of buzzer. When the alarm has returned the alarm To reset the alarm: indicator goes off. Press any button. 2.9 Door open alarm The buzzer switches off. The freezer temperature indicator An acoustic alarm will sound when the shows the highest temperature door is left open for around 80 seconds.
  • Page 22: Helpful Hints And Tips

    22 www.aeg.com 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for freezing • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer com- To help you make the most of the freez- partment, can possibly cause the skin ing process, here are some important to be freeze burnt;...
  • Page 23: Defrosting The Freezer

    ENGLISH Take care of not to damage the Defrost the freezer when the frost layer cooling system. reaches a thickness of about 3-5 mm. About 12 hours prior to defrost- Many proprietary kitchen surface clean- ing, set the Temperature regula- ers contain chemicals that can attack/ tor toward higher settings, in or- damage the plastics used in this appli-...
  • Page 24: Periods Of Non-Operation

    24 www.aeg.com To remove the frost, follow the instruc- tions below: Switch off the appliance. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands.
  • Page 25: What To Do If

    ENGLISH 6. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance does The appliance is switched Switch on the appliance.
  • Page 26: Closing The Door

    26 www.aeg.com Problem Possible cause Solution The door is not closed Refer to "Closing the correctly. door". The product temperature Let the product tempera- is too high. ture decrease to room temperature before stor- age. Many products are stored Store less products at the at the same time.
  • Page 27: Ventilation Requirements

    ENGLISH The appliance must be earthed. The The manufacturer declines all responsi- power supply cable plug is provided bility if the above safety precautions are with a contact for this purpose. If the do- not observed. mestic power supply socket is not earth- This appliance complies with the E.E.C.
  • Page 28 28 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 29: Technical Data

    ENGLISH 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 720 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 30 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......44 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger. seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première 1.2 Consignes générales de...
  • Page 32 32 www.aeg.com AVERTISSEMENT • Un produit décongelé ne doit jamais Les éventuelles réparations ou être recongelé. interventions sur votre appareil, • Conservez les aliments emballés con- ainsi que le remplacement du câ- formément aux instructions de leur fa- ble d'alimentation, ne doivent bricant.
  • Page 33: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS • Placez l'appareil dos au mur pour évi- 1.7 Protection de ter tout contact avec le compresseur l'environnement et le condenseur (risque de brûlure). Le système frigorifique et l'isola- • Placez de préférence votre appareil tion de votre appareil ne con- loin d'une source de chaleur (chauffa- tiennent pas de C.F.C.
  • Page 34: Mise En Fonctionnement

    34 www.aeg.com 2.2 Mise en fonctionnement Appuyez sur le bouton Mode jus- qu'à ce que le voyant correspondant Pour mettre en fonctionnement l'appa- apparaisse. reil, procédez comme suit : L'indicateur FROSTMATIC clignote. Branchez électriquement l'appareil. Appuyez sur la touche OK pour con- Appuyez sur la touche ON/OFF si firmer.
  • Page 35: Alarme Haute Température

    FRANÇAIS Appuyez sur la touche OK pour arrê- 2.8 Alarme haute température ter le signal sonore et désactiver la Une augmentation de la température fonction. dans le compartiment congélateur (par Il est possible de désactiver cette fonc- exemple à cause d'une coupure de cou- tion à...
  • Page 36: Congélation D'aliments

    36 www.aeg.com 3.2 Congélation d'aliments 3.4 La décongélation frais Les aliments surgelés ou congelés peu- vent être décongelés dans le comparti- Le compartiment congélateur est idéal ment réfrigérateur ou à température am- pour congeler des denrées fraîches et biante, avant d'être utilisés, en fonction conserver à...
  • Page 37: Conservation Des Produits Surgelés Et Congelés Du Commerce

    FRANÇAIS • congelez seulement les denrées ali- rée de conservation indiquée par le fa- mentaires fraîches, de qualité supéri- bricant. eure (une fois nettoyées). • préparez la nourriture en petits pa- 4.2 Conseils pour la quets pour une congélation rapide et conservation des produits uniforme, adaptés à...
  • Page 38: Dégivrage Du Congélateur

    38 www.aeg.com plastique utilisées dans cet appareil. Il Dégivrez le congélateur lorsque l'épais- est par conséquent recommandé d'utili- seur de la couche de givre est d'environ ser seulement de l'eau chaude addition- 3-5 mm. née d'un peu de savon liquide pour net- Environ 12 heures avant d'effec- toyer la carrosserie de l'appareil.
  • Page 39 FRANÇAIS Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-dessous : Éteignez l'appareil. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides.
  • Page 40: En Cas D'absence

    40 www.aeg.com 5.3 En cas d'absence • laissez la porte/les portes entrouver- te(s) pour prévenir la formation prolongée ou de non- d'odeurs désagréables. utilisation Si, toutefois, vous n'avez pas la possibili- té de débrancher et vider l'appareiI, fai- Prenez les précautions suivantes : tes vérifier régulièrement son bon fonc-...
  • Page 41: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température ambiante Diminuez la température est trop élevée. ambiante. La fonction FROSTMATIC Consultez le paragraphe est activée. « Fonction FROSTMA- TIC ». La température du Le thermostat n'est pas Réglez une température congélateur est trop correctement réglé.
  • Page 42: Installation

    42 www.aeg.com Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente. 7. INSTALLATION 7.1 Emplacement Classe Température ambiante climati- AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif +16°C à +43°C de fermeture, rendez celui-ci inu- tilisable de manière à...
  • Page 43: Bruits

    FRANÇAIS 8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, cir- cuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    44 www.aeg.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 720 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 20 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le...
  • Page 45 10. UMWELTTIPPS ............59 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 46: Sicherheitshinweise

    46 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un-...
  • Page 47 DEUTSCH WARNUNG! • Abgepackte Tiefkühlkost immer ent- Elektrische Bauteile (Netzkabel, sprechend den Herstellerangaben auf- Stecker, Kompressor) dürfen zur bewahren. Vermeidung von Gefahren nur • Die Lagerempfehlungen des Geräte- vom Kundendienst oder einer herstellers sollten strikt eingehalten Fachkraft ausgewechselt werden. werden. Halten Sie sich an die betreff- enden Anweisungen.
  • Page 48: Umweltschutz

    48 www.aeg.com densator) möglichst mit der Rückseite 1.7 Umweltschutz gegen eine Wand aufgestellt werden. Das Gerät enthält im Kältekreis • Das Gerät darf nicht in der Nähe von oder in dem Isoliermaterial keine Heizkörpern oder Kochern installiert ozonschädigenden Gase. Das werden.
  • Page 49: Einschalten Des Geräts

    DEUTSCH 2.2 Einschalten des Geräts Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät wird. einzuschalten: Die Anzeige FROSTMATIC blinkt. Stecken Sie den Netzstecker in die Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Netzsteckdose.
  • Page 50: Funktion Kindersicherung

    50 www.aeg.com Schalten Sie den Alarmton und die Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Funktion mit der Taste OK aus. te OK. Diese Funktion kann während des Die Anzeige „Kindersicherung“ er- Countdowns jederzeit ausgeschaltet lischt. werden: Drücken Sie die Taste Mode bis die 2.8 Temperaturwarnung...
  • Page 51: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    DEUTSCH Funktion mindestens 24 Stunden, bevor 3.4 Auftauen Sie die einzufrierenden Lebensmittel in Tiefgefrorene oder gefrorene Lebens- das Gefrierfach hinein legen. mittel können vor der Verwendung je Legen Sie die einzufrierenden frischen nach der zur Verfügung stehenden Zeit Lebensmittel in das obere Fach. im Kühlschrank oder bei Raumtempera- Die maximale Menge an Lebensmitteln, tur aufgetaut werden.
  • Page 52: Reinigung Und Pflege

    52 www.aeg.com • achten Sie beim Hineinlegen von fri- • Vergewissern Sie sich, dass die gefro- schen, noch ungefrorenen Lebensmit- renen Lebensmittel vom Händler an- teln darauf, dass diese keinen Kontakt gemessen gelagert wurden. mit Gefriergut bekommen, da dieses • Achten Sie unbedingt darauf, die ein- sonst antauen kann;...
  • Page 53 DEUTSCH mem Wasser und etwas flüssigem Teller- Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn spülmittel zu reinigen. die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 Schließen Sie das Gerät nach der Reini- bis 5 mm erreicht hat. gung wieder an die Netzversorgung an. Stellen Sie den Temperaturregler bitte 12 Stunden vor dem Abtau- 5.2 Abtauen des...
  • Page 54 54 www.aeg.com Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmit- tel nicht mit nassen Händen an.
  • Page 55: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH 5.3 Stillstandzeiten • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Ge- Bei längerem Stillstand des Gerätes rüche zu vermeiden. müssen Sie folgendermaßen vorgehen: Möchten Sie bei einer längeren Abwe- senheit den Gefrierschrank weiter laufen • trennen Sie das Gerät von der Netz- lassen, bitten Sie jemanden, gelegent- versorgung lich die Temperatur zu prüfen, damit das...
  • Page 56: Schließen Der Tür

    56 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist Senken Sie die Raumtem- zu hoch. peratur. Die FROSTMATIC Siehe hierzu „FROSTMA- Schnellgefrier-Funktion ist TIC-Funktion“. eingeschaltet. Die Temperatur im Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere Gefrierraum ist zu nicht richtig eingestellt.
  • Page 57: Montage

    DEUTSCH 7. MONTAGE 7.1 Aufstellung Klima- Umgebungstemperatur klasse WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsor- +16°C bis + 38°C gen möchten, das ein Schloss +16°C bis + 43°C oder einen Riegel an der Tür be- sitzt, müssen Sie das Schloss bzw.
  • Page 58 58 www.aeg.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 59: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 720 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 20 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 10.
  • Page 60 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS ..........74 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –...
  • Page 61: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga- torne numa armadilha fatal para uma rantir uma utilização correcta, antes de criança. instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do 1.2 Segurança geral utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências.
  • Page 62: Limpeza E Manutenção

    62 www.aeg.com ADVERTÊNCIA • Guarde alimentos congelados pré- A substituição de qualquer com- -embalados de acordo com as instru- ponente eléctrico (cabo de ali- ções do fabricante do alimento con- mentação, ficha, compressor) gelado. tem de ser efectuada por um •...
  • Page 63: Protecção Ambiental

    PORTUGUÊS quentes (compressor, condensador) e 1.7 Protecção ambiental possíveis queimaduras. Este aparelho não contém gases • Não coloque o aparelho perto de ra- que possam danificar a camada diadores ou fogões. de ozono, tanto no circuito refri- • Certifique-se de que a ficha de ali- gerante como nos materiais de mentação fica acessível após a instala- isolamento.
  • Page 64: Regulação Da Temperatura

    64 www.aeg.com 2.2 Ligar Prima o botão OK para confirmar. O indicador FROSTMATIC é apre- Para ligar o aparelho, efectue os seguin- sentado. tes passos: Esta função pára automaticamente após Ligue a ficha do aparelho à tomada. 52 horas. Para desligar a função antes do seu fim Prima o botão ON/OFF se o display...
  • Page 65: Alarme De Porta Aberta

    PORTUGUÊS Prima o botão Mode até o indicador plo, devido a uma falha de alimentação) Minute Minder ficar intermitente. é indicado por: Prima o botão OK para confirmar. • intermitência do alarme e indicadores de temperatura do congelador O indicador Minute Minder apaga- -se.
  • Page 66: Congelação De Alimentos

    66 www.aeg.com 3.2 Congelação de alimentos 3.4 Descongelação frescos Os alimentos congelados, antes de se- rem utilizados, podem ser descongela- O compartimento do congelador é ade- dos no compartimento do frigorífico ou quado para a congelação de alimentos à temperatura ambiente, dependendo frescos e armazenamento a longo prazo do tempo disponível para esta opera-...
  • Page 67: Sugestões E Dicas Úteis

    PORTUGUÊS 4. SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS 4.1 Conselhos para a • a água congela. Se for consumida imediatamente após a remoção do congelação compartimento do congelador, pode- rá causar queimaduras de gelo na pe- Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos im- portantes: •...
  • Page 68 68 www.aeg.com Não puxe, desloque nem danifi- deste aparelho seja limpa apenas com que quaisquer tubos e/ou cabos água morna com um pouco de solução dentro do armário. de limpeza adicionada. Nunca utilize detergentes, pós Após a limpeza, volte a ligar o equipa- abrasivos, produtos de limpeza mento à...
  • Page 69: Períodos De Inactividade

    PORTUGUÊS Para remover o gelo, siga as instruções abaixo: Desligue o aparelho. Retire os alimentos armazenados, embrulhe-os em várias folhas de jor- nal e coloque-os num local frio. CUIDADO Não toque nos alimentos conge- lados com as mãos molhadas. Poderia ficar com as mãos cola- das aos alimentos.
  • Page 70: O Que Fazer Se

    70 www.aeg.com rior se estraguem em caso de falha eléc- trica. 6. O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Antes da resolução de proble- mas, retire a ficha de alimenta- ção eléctrica da tomada. A resolução de problemas que não se encontram neste manual só...
  • Page 71: Fechar A Porta

    PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A temperatura no O regulador da tempera- Defina uma temperatura congelador está de- tura não está definido mais elevada. masiado baixa. correctamente. A função FROSTMATIC Consulte "Função FROST- está ligada. MATIC". A temperatura no O regulador da tempera- Seleccione uma tempera- congelador está...
  • Page 72: Instalação

    72 www.aeg.com 7. INSTALAÇÃO 7.1 Posicionamento Classe Temperatura ambiente climáti- ADVERTÊNCIA Se for eliminar um aparelho ve- lho que tem um bloqueio ou um +16 °C a + 43 °C fecho na porta, certifique-se de não funciona para evitar que as 7.2 Ligação eléctrica...
  • Page 73 PORTUGUÊS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 74: Dados Técnicos

    74 www.aeg.com 9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instalação Altura 720 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 20 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se querdo interno do aparelho e na etique- na placa de características no lado es-...
  • Page 75 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ......... . . 88 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 76: Información Sobre Seguridad

    76 www.aeg.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usua- ADVERTENCIA rio, incluidos los consejos y advertencias.
  • Page 77: Cuidado Y Limpieza

    ESPAÑOL ADVERTENCIA • Guarde los alimentos congelados, que Los componentes eléctricos (ca- se adquieren ya envasados, siguiendo ble de alimentación, enchufe, las instrucciones del fabricante. compresor) debe sustituirlos un • Se deben seguir estrictamente las re- técnico autorizado o personal de comendaciones del fabricante del reparaciones profesional a fin de aparato sobre el almacenamiento.
  • Page 78: Servicio Técnico

    78 www.aeg.com densador) y se produzcan quemadu- 1.7 Protección del medio ras. ambiente • El aparato no debe colocarse cerca de Este aparato no contiene gases radiadores ni de hornillas de cocina. perjudiciales para la capa de • Asegúrese de que es posible acceder ozono, ni en el circuito de refri- al enchufe después de instalar el elec-...
  • Page 79 ESPAÑOL Conecte el enchufe a la toma de co- Pulse la tecla OK para confirmar. rriente. Aparece el indicador FROSTMATIC. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla La función se detiene automáticamente está apagada. después de 52 horas. Para apagar la función antes de que ter- Puede que oiga la señal acústica de mine automáticamente: alarma tras unos segundos.
  • Page 80: Alarma De Puerta Abierta

    80 www.aeg.com El indicador Minute Minder se apa- por falta de energía eléctrica) se indicará mediante: El tiempo puede modificarse durante la • indicadores de temperatura del con- cuenta atrás y al finalizar, pulsando las gelador y alarma intermitentes teclas de enfriamiento o calentamiento •...
  • Page 81: Descongelación

    ESPAÑOL en la placa de datos técnicos, una eti- 3.4 Descongelación queta situada en el interior del aparato. Los alimentos ultracongelados o conge- El proceso de congelación tarda 24 ho- lados, antes de utilizarlos, se pueden ras: durante ese tiempo no deben aña- descongelar en el compartimento frigo- dirse otros alimentos para su congela- rífico o a temperatura ambiente, depen-...
  • Page 82: Mantenimiento Y Limpieza

    82 www.aeg.com 4.2 Consejos para el • evitar la apertura frecuente de la puer- ta o dejarla abierta más del tiempo es- almacenamiento de alimentos trictamente necesario; congelados • los alimentos descongelados se dete- rioran con rapidez y no pueden con- Para obtener el máximo rendimiento de...
  • Page 83 ESPAÑOL Para eliminar la escarcha, siga estos pa- sos: Apague el aparato. Retire los alimentos congelados, en- vuélvalos en varias hojas de papel de periódico y colóquelos en un si- tio fresco. PRECAUCIÓN No toque los alimentos congela- dos con las manos mojadas. Po- drían congelarse al contacto con los alimentos.
  • Page 84: Qué Hacer Si

    84 www.aeg.com mentos se echen a perder en caso de un corte de energía. 6. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Antes de solucionar problemas, desenchufe el enchufe de ali- mentación de red de la toma principal. Las medidas de resolución de...
  • Page 85: Cierre De La Puerta

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura del El regulador de tempera- Seleccione una temperatu- congelador es dema- tura no se ha ajustado co- ra más alta. siado baja. rrectamente. La función FROSTMATIC Consulte la sección "Fun- se activa. ción FROSTMATIC". La temperatura del El regulador de tempera- Seleccione una temperatu-...
  • Page 86: Instalación

    86 www.aeg.com 7. INSTALACIÓN 7.1 Colocación Clase Temperatura ambiente climáti- ADVERTENCIA Si va a desechar un aparato anti- guo que tiene una cerradura o De +16°C a +43°C cierre en la puerta, deberá ase- gurarse de su inutilización para 7.2 Conexión eléctrica impedir que niños pequeños...
  • Page 87 ESPAÑOL HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 88: Datos Técnicos

    88 www.aeg.com 9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 720 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 20 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en lado interior izquierdo del aparato, y en la placa de características, situada en el...
  • Page 89 ESPAÑOL...
  • Page 90 90 www.aeg.com...
  • Page 91 ESPAÑOL...
  • Page 92 www.aeg.com/shop...

Table des Matières