Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

PLEASE READ AND SAVE
ALL INSTRUCTIONS!
LISEZ ET CONSERVEZ
TOUTES LES INSTRUCTIONS!
¡POR FAVOR LEA Y
GUARDE TODAS
LAS INSTRUCCIONES!
U200
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boneco U200

  • Page 1 PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS! LISEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! ¡POR FAVOR LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES! U200...
  • Page 17 Instructions d’utilisation...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes

    LISEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! Consignes de sécurité importantes • L’appareil doit être posé en hauteur (7), par exemple la prise, con tactez un électricien qualifié. N’essayez • Avant la mise en service, lisez attentive ment et entière- sur une table, une commode, etc. PAS de contourner ce dispositif de sécurité.
  • Page 20: Avant-Propos

    Avant-propos Utilisation conforme : Félicitations pour avoir choisi l’humidificateur à ultrasons L’appareil sert exclusivement à l’humidification de l’air U200! ambiant dans des espaces intérieurs. Description de l’appareil/ Désemballage Volume de la livraison • Retirez l’appareil de la boîte avec soin.
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service Remplissage du réservoir • Ne placez pas l’humidificateur près d’un radiateur Débranchez toujours l’appareil avant de retirer ou sur un sol chauffé. L’humidité de la vapeur peut le réservoir d’eau. Ne touchez pas à l’eau dans endommager la surface du plancher (6) (voir les l’espace de nébulisation lorsque l’appareil est Con signes de sécurité).
  • Page 23: Utilisation De Parfums

    Utilisation de parfums Commande A) Sélecteur marche/arrêt et réglage de la puissance de la brume Sur le côté extérieur du boîtier principal se trouve un réser- voir de parfum (17). Sortez le réservoir de parfum par une Lorsque le sélecteur rotatif est tourné dans le sens des courte pression.
  • Page 24: Nettoyage/Entretien

    Nettoyage/entretien Attention – risque d’électrocution et Important de dommages du produit! Débranchez toujours l’appareil avant de retirer • Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau dans le fond du le réservoir d’eau. Ne touchez pas à l’eau située • Éteignez l’appareil et débranchez le bloc secteur de boîtier principal (25).
  • Page 25 WARM WARM...
  • Page 26: Spécifications Techniques

    Service après-vente Mentions légales www.boneco.us L’adaptateur CA/DC est homologué comme cUL. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications d’ordre technique. Les instructions sont couvertes par les lois relatives aux droits d’auteur © BONECO AG.
  • Page 27: Questions Générales Sur L'humidificateur

    Questions générales sur l’humidificateur une accumulation de la poussière), une dégradation Q. Les conseils d’utilisation m’indiquent de ne pas des objets en bois (assèchement et apparition éven- installer l’appareil directement au sol. Pourquoi Q. Pourquoi n’y a-t-il pas assez d’humidité dans ma tuelle de fissures), l’inconfort, des nausées, et un dois-je surélever l’appareil? pièce?
  • Page 28 PRO n’y demeure. EZCal et EZCal PRO est offert par lation d’air certains détaillants choisis et en ligne Q. Faut-il conserver des pièces avant de remplacer le sur www.boneco.us. Q. Le réservoir fuit A250? R. Vérifiez s’il n’y a pas de légères fissures. Les R.

Table des Matières