Luftfilter Öl Einfüllen Für Motoren Mit Ölbadluftfilter; Reabastecimento Óleo Filtro Ar Para Motores Com Filtro Ar E Banho De Óleo - Kohler KD 500 Emploi-Entretien

Table des Matières

Publicité

7
Air cleaner filling
Rifornimento olio filtro aria
Ravitaillement huile filtre à air
Luftfilter Öl einfüllen
Suministración aceite filtro
aire
Reabastecimento óleo filtro ar
Open air cleaner and remove element.
Aprire il filtro e togliere la massa filtrante.
Ouvrir le filtre à air et sortir la cartouche filtrante.
Öffnen Sie den Luftfilter und entfernen Sie das Element.
Abrir il filtro y sacar la masa filtrante.
Abrir o filtro e tirar a massa filtrante.
74
USE - USO - EMPLOI - BEDIENUNG - UTILISACION - UTILIZAÇÃO
- For engines with oil bath air
cleaner.
- Per motori con filtro aria a
bagno d'olio.
- Pour moteurs avec filtre à air
en bain d'huile.
- Für Motoren mit
Ölbadluftfilter.
- Para motores con filtro aire a
baño de aceite.
- Para motores com filtro ar e
banho de óleo.
Reassemble air cleaner.
Rimontare il filtro aria.
Remonter le filtre à air.
Setzen Sie den Luftfilter wieder
zusammen.
Montar el filtro aire.
Remontar o filtro ar.
Do not disperse the oil in the ambient, as it has a high pollution power.
Non disperdere l'olio esausto in ambiente in quanto altamente inquinante.
Ne pas vidanger l'huile épuisée dans le milieu, car elle a un haut niveau de pollution.
Wegen dem hohen Grad der Umweltverschmutzung, ist Sorge zu tragen, daß kein Öl ins
Erdreich.
Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.
Não dispersar o óleo velho no ambiente porque é muito poluidor.
- Make sure that the filter is mounted in the correct way otherwise dust and other impurities
could ilfiltrate into the intake ducts.
- Accertarsi che il filtro sia montato in modo corretto altrimenti polvere ed altro possono entrare
nei condotti aspirazione.
- Vérifier que le filtre est monté correctement pour empêcher à la poussière ou autres saletés
de pénétrer dans les conduits admission.
- Sicherstellen, daß der Filter korrekt montiert ist. Andernfalls können Staub und Fremdkörper
in den saug leitungen.
- Cerciorarse que el filtro esté montado en modo correcto de lo contrario el polvo u otros
elementos pueden entrar en los conductos aspiración.
- Verificar que o filtro esteja montado correctamente para evitar que a poeira possa entrar nos
condutos de aspiração.
- Fill with engine oil up to level
mark.
- Versare olio motore fino al
segno.
- Verser l'huile moteur jusqu'au
repère.
- Füllen Sie Öl ein bis zur Niveau-
Markierung.
- Poner aceite motor hasta en
nivel.
- Deitar óleo motor até o sinal.
UM KD500 _ cod. ED0053031430 - 1° ed_rev. 00

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

51461

Table des Matières