Kohler KD 500 Emploi-Entretien page 89

Table des Matières

Publicité

- When replacing the oil filter, keep it separate from the other waste material.
- Quando si sostituisce il filtro olio, tenerlo separato da altri rifiuti.
- Lors du remplacement du filtre à huile, le tenir séparé des autres déchets.
- Wenn man den Ölfilter ersetzt, ist er getrennt von dem anderen Abfall aufzubewahren.
- Cuando se cambia el filtro aceite, mantenerlo separado de otros desechos.
- Quando se substitui o filtro do óleo o mesmo deve ser separado dos outros refugos.
Air cleaner cleaning.
Pulizia filtro aria.
Nettoyage filtre à air.
Luftfilter-Reinigung.
Limpieza filtro aire.
Limpeza filtro ar.
UM KD500 _ cod. ED0053031430 - 1° ed_rev. 00
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- For engines with oil bath
air cleaner.
- Per motori con filtro aria a
bagno d'olio.
- Pour moteur avec filtre air
en bain d'huile.
- F ü r
M o t o r e n
m i t
Ölbadluftfilter.
- Para motores con filtro
aire a baño de aceite.
- Para motores com filtro ar
a banho de óleo.
Wash the upper filtering element with soap and water.
Lavare la massa filtrante superiore con acqua e sapone.
Laver la masse filtrante supérieur avec de l'eau et du savon.
Obere Filtereinsatz mit Seifenwasser reinigen.
Lavar el elemento filtrante superior con agua y jabón.
Lavar a massa filtrante Superior com água e sabâo.
Open air cleaner and remove upper element.
Aprire il filtro e togliere la massa filtrante superiore.
Ouvrir le filtre à air et sortir la cartouche filtrante supérieure.
Öffnen Sie den Luftfilter und entfernen Sie das obere Element.
Abrir il filtro y sacar la masa filtrante de arriba.
Abrir o filtro e tirar a massa filtrante superior.
8
89

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

51461

Table des Matières