Page 1
CC-BC 30/1 Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Batterie-Ladegerät Batterijlader Original operating instructions Manual de instrucciones original Battery charger Cargador de batería Instructions d’origine Alkuperäiskäyttöohje Chargeur de batterie Akkulaturi Istruzioni per l’uso originali Оригинальное руководство по Carica batteria эксплуатации Зарядное устройство Original betjeningsvejledning аккумулятора...
Page 2
Volt 24 V - 2 - Anl_CC_BC_30-1_SPK9.indb 2 Anl_CC_BC_30-1_SPK9.indb 2 21.07.2021 08:34:33 21.07.2021 08:34:33...
2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
5. Avant la mise en service un dépassement de tension. L‘appareil ne convi- ent pas aux batteries au gel plomb / AGM. Utilisez l‘appareil uniquement dans des salles sèches. Le dispositif d’aide au démarrage est une aide bienvenue en cas de diffi cultés de dé- La machine doit exclusivement être employée marrage en raison du manque de capacité...
tionnels, il peut arriver que le pôle positif de Valeurs de densité de l’acide (kg/l à 20°C) la batterie soit relié à la carrosserie (mise à 1,28 batterie chargée la terre positive). Dans ce cas, branchez le 1,21 batterie à moitié chargée câble de chargement noir sur le pôle négatif 1,16 batterie déchargé...
(vaseline). Vous trouverez les prix et informations actuelles à • Pour les batteries n’étant pas sans mainte- l’adresse www.Einhell-Service.com nance, contrôlez environ toutes les quatre semaines la hauteur du niveau d’acide et remplissez uniquement d’eau distillée en cas de besoin.
9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
10. Consignes de dépannage Lorsque l’appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifi ez les possibilités suivantes avant d’appeler le service après-vente. Dérangement Cause probable Remède La protection anti- - Pinces de charge mal branchées - Connectez la prince de charge surcharge se déc- rouge au pôle plus, la pince de...
Page 26
électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 26 - Anl_CC_BC_30-1_SPK9.indb 26...
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
Page 115
Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Batterieladegerät* CC-BC 30-1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...