Table des Matières

Publicité

Liens rapides

s
Version: 02.10.2008
A 3 1 0 0 8 - M1 7 2 9 - R4 0 1 - 1 - 5 8 1 9
Gigaset S185
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Gigaset
Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset S185

  • Page 1 A 3 1 0 0 8 - M1 7 2 9 - R4 0 1 - 1 - 5 8 1 9 Gigaset S185 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Gigaset Subject to availability. Rights of modifications reserved.
  • Page 2: Présentation Du Combiné

    Présentation du combiné Présentation du combiné 1 Écran (affichage) en mode repos 2 Niveau de charge des batteries = e V U (entre vide et plein) clignotant : batterie presque vide e V U clignotant : batterie en charge 3 Touches écran (p. 16) 4 Touche «...
  • Page 3: Présentation De La Base

    Présentation de la base Présentation de la base Rappel : Si le répondeur est commandé depuis un combiné ou si un message est en cours d'enregistrement, vous ne pou- vez pas le commander depuis la base. Si la touche Marche/Arrêt clignote même lorsque le mode répondeur est désactivé, cela signifie que vous avez au moins un nouveau message qui n'a...
  • Page 4: Table Des Matières

    ......8 Configuration de la messagerie Gigaset S185 – externe pour l'accès rapide ..30 Plus qu'un simple téléphone .
  • Page 5 Sommaire Réglage de la base ... 40 Protection contre les accès non autorisés accès ....40 Réglage des sonneries .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utiliser exclusivement le bloc d'alimentation fourni, comme indiqué sous l'appareil. Coupures de courant : en cas de coupures de courant, votre téléphone sans fil ne peut fonctionner. Le téléphone sans fil a besoin d'électricité pour fonctionner. Vous devez vous équiper d'un téléphone ne nécessitant pas d'alimentation électrique pour pouvoir l'utiliser pendant les pannes.
  • Page 7 Éteindre le téléphone lorsque vous voyagez en avion. S'assurer qu'il ne peut être remis en marche accidentellement. ƒ Lorsque vous confiez votre Gigaset S185 à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. Bien respecter la législation lorsque vous mettez au rebut les batteries et les téléphones inutilisables.
  • Page 8: Remarques Concernant Le Mode D'emploi

    Remarques concernant le mode d'emploi Remarques concernant le ¢ ¢ Ð Réglage écran mode d'emploi ¤ Le combiné étant en mode repos, appuyer à droite de la touche de navi- Ce mode d'emploi utilise certains symbo- gation pour ouvrir le menu principal. ¤...
  • Page 9: Exemple De Saisie Sur Plusieurs Lignes

    Remarques concernant le mode d'emploi Exemple de saisie sur plusieurs Mode Heure : lignes Sélectionner le format 12 ou 24 heures. Dans de nombreuses situations, plusieurs ¤ Appuyer sur la touche s. lignes de saisie sont proposées pour un même écran. L'activation du format d'heure est indiqué...
  • Page 10: Gigaset S185 - Plus Qu'un Simple Téléphone

    (ne s'applique tion, et de l'éloigner d'autres appareils pas dans le cas du Gigaset S185 Duo). pouvant causer un brouillage électrique. Appréciez votre nouveau téléphone! Notez : Ne jamais exposer le téléphone à...
  • Page 11: Mise En Service Du Combiné

    Premières étapes Mise en service du combiné Portée et intensité de la réception Portée : Installation des batteries Jusqu'à 300 m dans des espaces ouverts Attention : Jusqu'à 50 m dans des bâtiments N'utiliser que des batteries rechargeables AAA Intensité de réception : homologuées UL.
  • Page 12 Premières étapes Inscription du combiné sur la base Installation de la pince de ceinture À la hauteur de l'écran, le combiné pré- sente des encoches pour l'installation de la pince de ceinture. ¤ Comprimer la pince de ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'enclenchent dans les enco- ches.
  • Page 13 Prise pour casque d'écoute Inscrire chaque combiné séparément. Quels sont les casques d'écoute compati- bles? Vous pouvez raccorder les casques d'écoute suivants au Gigaset S185 : Plantronics MX200 Plantronics MX250 Top-Nice EP-21-RS (C39453-Z5-C361) Attention : Ne pas charger le combiné sur la base ou le chargeur pendant que le casque d'écoute est...
  • Page 14: Indicatifs Régionaux

    Premières étapes Réglage de la date et de l'heure Codes supplémen. ¤ ¢ ¢ Ð Pour régler la date et l'heure, appuyer Base sur la touche écran afin d'ouvrir §Dat./Hre§ Codes supplémen. le menu de saisie. Sélectionner et appuyer Pour régler l'heure, ouvrir la zone de saisie §OK§...
  • Page 15: Téléphoner

    Téléphoner Téléphoner Si le combiné se trouve sur la base ou sur le chargeur et que la fonction Décroché auto. est activée (p. 37), il vous suffit de retirer le combiné de la base ou du char- Appel externe geur pour prendre un appel. Appuyer sur la touche écran pour §Silence§...
  • Page 16: Activation/Désactivation Du Mode Mains-Libres

    Utilisation du combiné Utilisation du combiné Mains-libres Vous pouvez activer le haut-parleur en tout temps pendant un appel pour utiliser Activation/Désactivation du combiné le mode Mains-libres. Maintenir la touche Raccro- cher enfoncée. Vous enten- Activation/Désactivation du mode dez la tonalité de validation. Mains-libres Verrouillage/Déverrouillage du clavier Activer lors de la numérotation...
  • Page 17: Touches Écran

    Utilisation du combiné Dans le menu principal et les champs de Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une saisie opération. Vous pouvez utiliser la touche de naviga- Ó Copier un numéro dans tion pour déplacer le curseur vers le haut t, vers le bas s, vers la droite v ou l'annuaire.
  • Page 18: Correction D'erreurs De Saisie

    Utilisation du combiné Services CID 2.5 Sous-menus (services réseau) Les fonctions des sous-menus sont affi- chées sous la forme de listes. Si l'option CID est activée et qu'un appel en Pour accéder à une fonction : ¤ attente est affiché, 4 différents Naviguer jusqu'à...
  • Page 19: Utilisation De L'annuaire

    Utilisation de l'annuaire et des listes Utilisation de l'annuaire Num.abrégé : Sélectionner la touche de numérota- et des listes tion abrégée. ¤ Enregistrer les modifications. Les options sont les suivantes : Sélection d'une entrée dans l'annuaire Annuaire Liste des derniers numéros composés, Ouvrir l'annuaire.
  • Page 20: Copie Du Numéro Affiché Dans L'annuaire

    Utilisation de l'annuaire et des listes Appuyer sur la touche écran. Modifier entrée §Oui§ §Non§ Modifier l'entrée sélectionnée. La réussite de l'opération de transfert est Effacer entrée signalée par un message et par la tonalité Supprime l'entrée sélectionnée. de validation sur le combiné destinataire. Entrer comme VIP (annuaire seulement) Rappel :...
  • Page 21: Enregistrement D'une Date D'anniversaire Dans L'annuaire

    Utilisation de l'annuaire et des listes Enregistrement d'une date Rappel d'un anniversaire d'anniversaire dans l'annuaire Un rappel est signalé par la sonnerie sélec- tionnée sur le combiné. Pour chaque numéro de l'annuaire, vous Appuyer sur la touche écran pouvez enregistrer une date d'anniver- §Silence§...
  • Page 22: Affichage De Listes Avec La Touche Messages

    Utilisation de l'annuaire et des listes Affichage de listes avec la Définition du type de liste de la liste d'appels touche Messages ¢ ¢ ¢ Ð Base Type de liste La touche « Messages » clignote si un appelant vous a laissé un message vocal. Appels perdus Tous appels Vous pouvez utiliser la touche f pour...
  • Page 23: Saisie Et Modification De Noms

    Utilisation de l'annuaire et des listes Après avoir appuyé sur la touche écran Saisie de caractères spéciaux , vous pouvez sélectionner d'autres §Options§ fonctions avec la touche q: Vous pouvez appeler le tableau de carac- tères spéciaux à l'aide de la touche *. No.vers répert.
  • Page 24: Utilisation Du Répondeur

    Utilisation du répondeur Utilisation du répondeur Enregistrement d'une annonce personnelle/répondeur simple ¢ ¢ ¢ Ð Vous pouvez commander le répondeur Messagerie Annonces ¢ intégré à la base depuis le combiné, le cla- Enreg. annonce Enreg. ann. RSimple vier de la base (p. 1) ou tout autre télé- Appuyer sur la touche écran §OK§...
  • Page 25 Utilisation du répondeur Écoute des annonces Le répondeur repasse automatiquement ¢ ¢ ¢ au mode sélectionné une fois la suppres- Ð Messagerie Annonces ¢ sion effectuée, ou bien vous devez sélec- Ecoute annonce Ecouter ann. RS tionner de nouveau le mode désiré. Si vous n'avez pas enregistré...
  • Page 26 Utilisation du répondeur Écoute des messages Arrêt et contrôle de l'écoute Durant l'écoute d'un message : La date et l'heure de chaque message sont Mettre l'écoute en pause. consignées (si cette fonction a été activée, Appuyez de nouveau sur 2 voir p.
  • Page 27: Activation Ou Désactivation De L'enregistrement Bidirectionnel

    Utilisation du répondeur Suppression de messages Renvoi d'un appel externe au répondeur Vous pouvez supprimer des messages individuels ou supprimer simultanément Vous pouvez transférer un appel entrant tous vos anciens messages. au répondeur même si ce dernier est désactivé. Suppression de tous les anciens Condition : l'espace mémoire disponible messages sur le répondeur doit être suffisant.
  • Page 28: Activation Ou Désactivation De La Fonction

    Utilisation du répondeur Activation ou désactivation de la Si vous avez des nouveaux messages, le répondeur prend l'appel après fonction Intrusion 10 secondes. Lorsque vous prenez vos messages à dis- Durant l'enregistrement d'un message, tance, vous savez donc, après environ vous pouvez écouter discrètement le mes- 15 secondes, que vous n'avez pas de nou- sage par le haut-parleur d'un combiné...
  • Page 29: Réinitialisation De L'accès Rapide Au Répondeur Ou À La Messagerie Externe

    Utilisation du répondeur Utilisation pendant vos Modification de la langue des instructions vocales et des annonces déplacements pré-enregistrées (commande à distance) v55O2 Entrer les chiffres indiqués. Vous pouvez vérifier vos messages ou acti- Sélectionner l'anglais. §OK§ ver le répondeur à partir de n'importe quel autre téléphone (d'hôtel, téléphone Sélectionner le français.
  • Page 30: Activation Du Répondeur

    Utilisation du répondeur Envoi de commandes au répondeur à Activation du répondeur l'aide du clavier Composer votre propre numéro et laisser Voici les touches de commande : sonner le téléphone jusqu'à ce que le sys- Retourner au début du mes- tème vous demande d'entrer votre sage précédent.
  • Page 31: Utilisation De La Messagerie Externe

    Utilisation de la messagerie externe Utilisation de la messagerie Le Gigaset S185 composera le numéro de la messagerie externe, attendra quelques externe secondes puis composera votre code PIN. Si le délai de pause n'est pas suffisant et que le code PIN est composé trop tôt, insé- La messagerie externe est le répondeur de...
  • Page 32: Utilisation De Plusieurs Combinés

    ¢ ¢ ¢ Ð Inscription automatique du combiné Combiné Inscrire comb. Gigaset sur la base Gigaset S185 Sélectionner la base, par exemple et appuyer sur Base 1 Important : le combiné ne doit pas déjà §OK§ être inscrit sur une base.
  • Page 33: Recherche D'un Combiné

    Utilisation de plusieurs combinés Appuyer sur la touche écran. Appeler tous les combinés (appel groupé) §Oui§ Activer l'appel interne. Recherche d'un combiné Appuyer sur la touche Étoile. Tous les combinés sont appe- Vous pouvez rechercher un combiné à lés. l'aide de la base. ¤...
  • Page 34: Mise En Attente Avec Appel Interne Simultané

    Utilisation de plusieurs combinés Participation de correspondants Mise en attente avec appel interne simultané internes à un appel externe Lorsque vous êtes en communication avec Important : la fonction doit un abonné externe, vous pouvez appeler Intrusion INT être activée. simultanément un correspondant interne.
  • Page 35: Modification Du Nom D'un Combiné

    Utilisation de plusieurs combinés Modification du nom d'un Si vous attribuez un même numéro interne deux fois, une tonalité d'erreur combiné (suite de tonalités descendantes) retentit. ¤ Répéter la procédure avec un numéro Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont inutilisé.
  • Page 36 Utilisation de plusieurs combinés Modification du numéro cible externe Attention : défini – Contrôler systématiquement le bon ¢ ¢ í fonctionnement du mode surveillance Surveill. Pièce de pièce avant utilisation. Tester notam- Passer à la ligne Alarme à:. ment la sensibilité. Vérifier l'établisse- ment de la connexion lorsque la fonction Appuyer sur la touche écran.
  • Page 37: Réglages Du Combiné

    Réglages du combiné Pour réactiver la surveillance de pièce avec Appuyer brièvement. le même numéro : Passer à la ligne Contraste. ¤ Réactiver la fonction et enregistrer Contraste Sélectionner et appuyer sur (p. 35) avec §Sauver§ §OK§ Sélectionner le contraste. Réglages du combiné...
  • Page 38: Éclairage De L'écran

    Réglages du combiné Activation/Désactivation de la Modification de l'écran de veille ¢ ¢ Ð fonction Décroché auto Réglage écran ¢ Ecran de veille En cas d'appel, si cette fonction est acti- Passer à la ligne Sélection. vée, il vous suffit de prendre le combiné Appuyer sur la touche écran.
  • Page 39: Réglage Des Sonneries

    Réglages du combiné Réglage des sonneries Réglages identiques pour toutes les fonctions ¢ ¢ ¢ Volume : Ð Sons/Audio Régl.sonnerie ¢ Vous pouvez choisir entre cinq niveaux Tous appels de volume (1 à 5; par exemple ¤ volume 2 = ˆ) et la sonnerie Régler le volume et la sonnerie (voir «...
  • Page 40: Activation/Désactivation Des Tonalités D'avertissement

    Réglages du combiné Activation et désactivation du signal Bip confir.: Sélectionner ou Dés.. d'alerte Act. Batter.: Vous pouvez remplacer la sonnerie par un Sélectionner Act., Dés. ligne. La signal d'alerte. Lorsque vous recevez un tonalité d'avertissement de la batterie appel, un bip court (« Bip ») retentit à la est alors activée ou désactivée ou ne place de la sonnerie.
  • Page 41: Réinitialisation Des Réglages Par Défaut Du Combiné

    ¢ ¢ ¢ Ð vient de s'adresser à l'assistance technique Combiné Réinit. Combiné Siemens (p. 48). Appuyer sur la touche écran. §Oui§ Définir un code PIN système facilite la Appuyer longuement (en commande à distance du répondeur mode repos). (p. 28).
  • Page 42: Réglage Des Sonneries

    Réglage de la base Réglage des sonneries Volume : Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volume et la sonnerie « crescendo » voir p. 38. Sélectionner 0 pour désacti- ver la sonnerie de la base. Sonneries : Vous pouvez sélectionner une mélodie pour les appels externes, voir p.
  • Page 43: Raccourcis

    Raccourcis Raccourcis Au lieu de parcourir les menus pour sélectionner une fonction donnée, vous pouvez la sélectionner plus rapidement en ouvrant le menu et en appuyant sur la combinaison de chiffres appropriée (raccourci). Exemple : v 5 2 1 1 pour « définir une sonnerie pour les appels externes ».
  • Page 44 Raccourcis Messagerie 5-6-1 Tch1:Répd/Msg. (p. 30) 5-6-2 Répondeur int. (p. 23) 5-6-3 Filtrage HParl. (p. 27) 5-6-4 Annonces (p. 23) 5-6-5 Longueur enreg. (p. 27) 5-6-6 Qualité enreg. (p. 27) 5-6-7 Enclench. Répd. (p. 27)
  • Page 45: Connexion De La Base À Un Autocommutateur Privé

    Connexion de la base à un autocommutateur privé Connexion de la base Définition des pauses à un autocommutateur privé Modification de la pause après la prise de ligne Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les Vous pouvez régler la durée de la pause requiert.
  • Page 46: Activation Provisoire De La Numérotation Par Tonalités (Dtmf)

    Connexion de la base à un autocommutateur privé Activation provisoire de la numérotation par tonalités (DTMF) Si votre autocommutateur privé utilise encore la numérotation par impulsions mais que le mode de numérotation par tonalités est requis pour une connexion (par exemple, pour écouter la messagerie externe), vous devez activer la numérota- tion par tonalités pour cette communica- tion.
  • Page 47: Annexe

    Annexe Annexe Le combiné ne réagit pas à la pression d'une touche. Le verrouillage du clavier est activé. ¥ Maintenir la touche Dièse (p. 15) Entretien enfoncée. ¤ « Base x » clignote sur l'écran. Essuyer la base et le combiné avec un chiffon humide (pas de solvant) ou un 1.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Annexe Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur reten- Autonomie en Environ 13 heures tit (séquence de tonalités descendantes). communication Échec de l'opération/saisie erronée. Durée de la charge Environ 6 heures ¥ Répéter l'opération. Les autonomies et temps de charge indi- Vérifier l'information affichée et, si néces- saire, consulter le mode d'emploi.
  • Page 49: Homologation Industrie Canada

    Annexe Homologation Industrie Canada L'Indice d'équivalence de la sonnerie (IES) cons- titue une indication du nombre maximal de dispositifs qu'il est permis de connecter à une Le fonctionnement de cet appareil est soumis interface téléphonique. La terminaison d'une aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil interface peut consister en toute combinaison ne peut causer de brouillage, et 2) cet appareil de dispositifs,sous réserve seulement que la...
  • Page 50 Annexe MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES 9. Ne pas surcharger les prises de courant murales et les rallonges électriques; cela pour- AUX PILES rait occasionner un risque d'incendie ou de Pour réduire le risque d'incendie, de blessures choc électrique. ou de choc électrique et se défaire des piles de 10.
  • Page 51: Service (Assistance À La Clientèle)

    Annexe Service (Assistance à la clientèle) Garantie d'assistance à la clientèle pour les produits sans fil Pour obtenir un service Garantie d'assistance à la clientèle, des renseignements sur le fonctionnement du produit ou une solution à de problèmes, appelez au numéro sans frais : 1-866-247-8758 entre 8 h 00 et 20 h 00 HNE, du lundi au dimanche (anglais) entre 7 h 00 et 12 h 00 HNE, du lundi au samedi (français)
  • Page 52 Annexe sés, l'omission de suivre les instructions, les L'UTILISATION DU PRODUIT AVEC DES ACCES- problèmes causés par la couverture du SOIRES NON FOURNIS PAR LE DISTRIBUTEUR OU réseau de l'entreprise en télécommunica- NON EXPRESSÉMENT AUTORISÉS PAR LE DISTRI- tion, l'exposition au feu, à l'eau, à une humi- BUTEUR PEUT ENTRAÎNER L'ANNULATION DE LA dité...
  • Page 53 Annexe 6.RESTRICTION QUANT AUX RECOURS ; durera une garantie tacite ou sur l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou cir- AUCUN DOMMAGE INDIRECT OU AUTRE constantiels; les exclusions ou les restrictions Votre recours exclusif concernant toute viola- susmentionnées peuvent donc ne pas s'appli- tion de garantie de la présente garantie res- quer à...
  • Page 54 Gigaset Communications GmbH BRIS DE LA GARANTIE RESTREINTE. Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt 9.LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ET Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG RECOURS © Gigaset Communications GmbH 2008 NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE VOUS All rights reserved.
  • Page 55: Index

    Index Index Appel enregistrement bidirectionnel ..externe ..... . groupé ..... . interne Accès rapide .
  • Page 56 Index Bip de confirmation Consignes de sécurité ......Bips d’avertissement, voir Consommation électrique ..Tonalités d’avertissement Consultation des messages de la Bloc d'alimentation...
  • Page 57 Index Menu navigation par menu ... . Historique des appels ... . ouverture ....revenir au menu précédent .
  • Page 58 Index Paramètres système Saisie ... . . Pause modification de noms ......
  • Page 59 Index Touches accès rapide ....Annuler ..... attribution pour une entrée de l’annuaire .

Table des Matières