Siemens Gigaset S790 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Gigaset S790:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' .
© Gigaset Communications GmbH 2010
All rights reserved. Subject to availability.
www.gigaset.com
S790 - S795
S 7 9 0 - S 7 9 5
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset S790

  • Page 1 Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' . © Gigaset Communications GmbH 2010 All rights reserved. Subject to availability.
  • Page 2: Gigaset S790/S795 - Plus Qu'un Simple Téléphone

    Gigaset S790/S795 – Plus qu'un simple téléphone Gigaset S790/S795 – Plus qu'un simple téléphone Votre téléphone définit de nouveaux standards en matière de téléphonie person- nelle. Sa qualité et son interface utilisateur en font un produit unique parmi les télé- phones sans fil.
  • Page 3: Présentation Combiné

    Présentation combiné ¢ ¢ Présentation combiné 4 Touches écran ( p. 21) 5 Touches Messages ( p. 37) Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignote : nouveau message ou nouvel appel 6 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt Arrêt de la communication, annulation de la fonction, retour au niveau de menu précédent (appui bref), retour au mode veille (appui...
  • Page 4: Icônes D'affichage

    Présentation combiné Icônes d'affichage Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement de votre téléphone : ¢ Intensité de la réception i ( p. 46) ¢ Icône du répondeur (S795 uniquement) ( p. 4) ¢ Sonnerie désactivée ( p.
  • Page 5: Présentation De La Base

    Si le répondeur est utilisé depuis un com- biné ou s'il enregistre un message (00 cli- gnote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base. Base Gigaset S790 1 Touche de déclaration/Paging ¢ Appui bref : recherche de combinés («...
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire Gigaset S790/S795 – Plus qu'un simple téléphone ....1 Présentation combiné ..........2 Icônes d'affichage .
  • Page 7 Sommaire Utilisation du répertoire et des listes ....... 32 Répertoire ..............32 Liste des numéros bis .
  • Page 8 Accessoires ............78 Montage mural de la base (uniquement Gigaset S790) ... . . 79 Montage mural du chargeur .
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué...
  • Page 10: Premières Étapes

    Premières étapes Premières étapes Vérification du contenu de l'emballage une base Gigaset S790/S795, un bloc secteur, un combiné Gigaset S79H, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un clip ceinture, un couvercle en plastique pour la prise du kit piéton, un mode d’emploi.
  • Page 11: Installation De La Base Et Du Chargeur (S'ils Sont Fournis)

    +41 °F et +113 °F. ¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante ou monter la base (Gigaset S790 uniquement) ou ¢ le chargeur sur le mur p.
  • Page 12: Raccordement Du Chargeur (S'il Est Fourni)

    Premières étapes Raccordement du chargeur (s'il est fourni) ¤ Raccorder les languettes de l'ali- mentation 1. ¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2. Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyez sur le bouton de déver- rouillage et retirez le connecteur 2.
  • Page 13: Mise En Service Du Combiné

    Premières étapes Mise en service du combiné Des films protègent l'écran et le clavier. Les retirer ! Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries Attention N'utiliser que des piles rechargeables AAA nickel-métal-hydrure (NiMH) homologuées UL, ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé...
  • Page 14: Fixation Du Clip Ceinture

    Premières étapes ¤ Insérer le couvercle en plastique fourni dans la prise du kit piéton afin de garantir un son optimal en mode Mains-Libres. Fixation du clip ceinture Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture. ¤...
  • Page 15: Premier Cycle De Charge Et Décharge De La Batterie

    Premières étapes Premier cycle de charge et décharge de la batterie Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge puis de décharge des batteries. ¤ Laisser le combiné sur la base/le chargeur pen- dant 8 heures et 30 minutes.
  • Page 16: Réglage De La Date Et De L'heure

    Premières étapes Réglage de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¤ §Dat./ Appuyer sur la touche sous l'écran Hre§ pour ouvrir le champ de saisie.
  • Page 17: Ecran En Mode Veille

    Premières étapes ¤ Précéd. Sauver Appuyer sur la touche sous l'écran §Sauver§ pour enregistrer les entrées. Date/Heure ‰ Enregistré s'affiche à l'écran. Vous Enregistré entendez un bip de validation et reve- nez automatiquement en mode veille. Ecran en mode veille Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille Ã...
  • Page 18: Paramétrage Des Codes De Réglage Local

    Premières étapes Paramétrage des codes de réglage local ¢ Pour rappeler un appelant depuis la liste des appels ( p. 36), le code de réglage doit être enregistré dans la zone dans laquelle se trouve votre téléphone (« Code de réglage local »).
  • Page 19: Raccordement Du Kit Piéton

    Premières étapes Raccordement du kit piéton Une fois le couvercle en plastique retiré, vous pouvez rac- corder un kit piéton sur le côté gauche de votre téléphone à l'aide d'une prise de 2,5 mm. Vous trouverez des recommandations sur les kits piéton en vous rendant sur la page relative à...
  • Page 20: Que Souhaitez-Vous Faire Ensuite

    Premières étapes Que souhaitez-vous faire ensuite ? Une fois votre téléphone installé, vous voudrez certainement le personnaliser. Uti- lisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cher- chez. Si vous n'êtes pas encore familiarisé avec l'utilisation des appareils et de leurs menus, comme par ex.
  • Page 21: Utilisation Du Téléphone

    Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Touche de navigation Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est indiqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre). Exemple : v signifie «...
  • Page 22: Touches Écran

    Utilisation du téléphone Touches écran Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple : Fonctions en cours des touches écran Précéd. Sauver Touches écran Les touches écran importantes sont : Options Ouvrir un menu contextuel. Activer la sélection. Û...
  • Page 23: Navigation Par Menu

    Utilisation du téléphone Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. • L'affichage du menu peut être étendu (mode expert ) ou simplifié (mode stan- dard). Le mode expert est paramétré par défaut. •...
  • Page 24: Retour En Mode Veille

    Utilisation du téléphone Retour en mode veille Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant comme suit : ¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée. ou : ¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatique- ment en mode veille.
  • Page 25: Présentation Des Instructions Dans Le Manuel D'utilisation

    Utilisation du téléphone Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation Les instructions sont présentées succinctement. Exemple : La représentation : ¢ ¢ ¢ Ï Réglage écran Grande police (³ = activé) signifie : ¤ Appuyer sur la touche de naviga- tion droite v pour accéder au menu principal.
  • Page 26 Utilisation du téléphone Réglage écran ¤ Ecran de veille Appuyer en bas de la touche de navigation s jusqu'à ce que la ´ Grande police commande de menu Grande Couleur police s'affiche à l'écran. Eclairage Précéd. Modifier ¤ §Modifier§ Appuyer sur la touche écran pour activer ou désactiver la fonction.
  • Page 27: Présentation Du Menu

    Présentation du menu Présentation du menu Paramétrage en mode standard ou mode expert L'affichage du menu peut être étendu (mode expert) ou simplifié (mode standard). Procédez au paramétrage de la manière suivante : Ï ¢ ¢ ¢ Vue Menu Sélectionner Simplifiée (mode standard) ou Etendue (mode ¢...
  • Page 28: Messagerie Vocale

    Présentation du menu Ì Messagerie Vocale ¢ Ecouter messages Répondeur rés. p. 45 ¢ Répondeur * p. 39 ¢ Activation * p. 39 ¢ Annonces * Enreg. annonce * p. 40 ¢ Ecouter annonce * p. 40 ¢ Effacer annonce * p.
  • Page 29 Présentation du menu Ï Réglages ¢ Date/Heure p. 15 ¢ Affichage + clavier Ecran de veille p. 57 ¢ Grande police p. 57 ¢ Couleur • p. 57 ¢ Rétro-éclair. affich. p. 57 ¢ Eclair. clavier p. 57 ¢ Langue p.
  • Page 30: Téléphoner

    Appuyer sur la touche Décrocher c. Appels externes ¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres d. Les appels externes sont les appels à desti- ¤ Gigaset S790 : appuyer sur la nation du réseau public. §Accept.§ touche écran ¤ Entrer le numéro et appuyer sur Gigaset S795 : appuyer sur la touche la touche Décrocher.
  • Page 31: Affichage Du Numéro De L'appelant

    Si le numéro de l'appelant est enregistré Ø«Ú Gigaset S790 dans votre répertoire, l'affichage du numéro et du nom de l'appelant est remplacé par l'entrée correspondante du répertoire.
  • Page 32: Utilisation Du Mode Mains-Libres

    Téléphoner Utilisation du mode Fonction secret Mains-Libres Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication En mode Mains-Libres, vous ne maintenez externe. pas le combiné sur l'oreille, mais vous le lais- Appuyer sur la touche pour sez par exemple devant vous sur la table. désactiver le micro du combiné.
  • Page 33: Utilisation Du Répertoire Et Des Listes

    Utilisation du répertoire et des listes Utilisation du répertoire Longueur des entrées 3 numéros : max. 32 chiffres chacun et des listes Nom et prénom max. 16 caractères chacun Types de listes disponibles : Adresse e-mail : Répertoire max. 64 caractères Liste des numéros bis Journal des appels Saisie d'entrées dans le répertoire...
  • Page 34: Classement Des Entrées Du Répertoire

    Utilisation du répertoire et des listes Mélodie appel (VIP) : Sélection à l'aide du répertoire ¢ s (Sélectionner une entrée). Marquez une entrée du répertoire comme VIP (Very Important Person) en lui attribuant une sonnerie particulière. Appuyer sur la touche Décro- Vous pourrez alors reconnaître les appels cher.
  • Page 35: Composer À L'aide Des Touches Appel Abrégé

    Utilisation du répertoire et des listes ¢ s (Sélectionner l'entrée) Utilisation des autres fonctions ¢ ¢ ¢ s (Sélectionner l'entrée) §Options§ (ouvrir le menu) Copier ¢ ¢ entrée / Copier liste vers combiné INT §Options§ (Ouvrir le menu) Sélectionner le numéro interne Vous pouvez sélectionner les fonctions sui- vantes à...
  • Page 36: Récupération D'un Numéro Ou D'une Adresse E-Mail Dans Le Répertoire

    Utilisation du répertoire et des listes Récupération d'un numéro ou Désactivation d'une date anniversaire ¢ s (Sélectionner une entrée). d'une adresse e-mail dans le répertoire §Afficher§ §Modifier§ Appuyer successivement sur les Vous pouvez, dans certaines situations, touches écran. ouvrir le répertoire, par ex. pour copier un Passer à...
  • Page 37: Liste Des Numéros Bis

    Utilisation du répertoire et des listes Liste des numéros bis Utiliser le No (comme dans le répertoire, p. 34) La liste des numéros bis comprend les vingt Effacer entrée (comme dans le répertoire, derniers numéros composés sur le combiné p. 34) (max.
  • Page 38: Entrée De Liste

    Utilisation du répertoire et des listes §Options§ Entrée de liste Appuyez sur la touche écran pour sélectionner les fonctions suivantes : Les nouveaux messages apparaissent en No.vers répertoire haut. Copier le numéro dans le répertoire. Exemple d'entrées du journal : Effacer entrée Supprimer l’entrée sélectionnée.
  • Page 39: Liste Des Rendez-Vous Manqués

    Utilisation du répertoire et des listes Liste des rendez-vous Remarque Si des appels sont enregistrés dans la manqués messagerie externe, selon le réglage de ¢ votre combiné, vous recevez un message Les rendez-vous/anniversaires ( p. 35) (voir le mode d'emploi fourni par votre non acquittés (non confirmés) dans le calen- ¢...
  • Page 40: Utilisation Du Répondeur De La Base Gigaset S795

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset S795 ¤ Utilisation du répondeur Renseigner les différentes lignes : Activation : de la base Gigaset S795 Sélectionner Act. ou Dés. pour activer ou désactiver le répondeur. • Vous pouvez utiliser le répondeur à partir du Mode : ¢...
  • Page 41: Enregistrement D'une Annonce / D'une Annonce Répondeur Simple Personnalisée

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset S795 • • Enregistrement d'une annonce / Ecoute d'une annonce/ d'une annonce répondeur annonce répondeur simple ¢ ¢ Ì simple personnalisée Annonces ¢ ¢ ¢ Ì Ecouter annonce / Ecout. ann. RSimple Annonces ¢...
  • Page 42: Enregistrement Du Numéro D'un Message Dans Le Répertoire

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset S795 Ecoute de nouveaux messages en cours. Appuyer 2 x : retour au message Les nouveaux messages qui n'ont pas précédent. s ou 3 encore été consultés sont signalés à l'écran par une icône et un nombre : Passer au message suivant.
  • Page 43: Suppression Des Messages

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset S795 Suppression des messages Transfert d'une communication externe vers le répondeur Vous pouvez supprimer tous les anciens messages ou certains d'entre eux. Vous pouvez renvoyer un appel externe entrant vers le répondeur, même lorsque ce Suppression de tous les anciens dernier est désactivé.
  • Page 44: Activation/Désactivation Du Filtrage D'appel

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset S795 • Activation/désactivation Enclench. Répd. : Définir à quel moment le répondeur doit du filtrage d'appel s'enclencher : Immédiat, après 10 s, 18 s, 30 s ou Auto- Pendant l'enregistrement d'un message, matique. vous pouvez écouter les appels à...
  • Page 45: Réaffectation De L'accès Rapide Au Répondeur Avec La Touche 1

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset S795 • Réaffectation de l'accès Appel du répondeur et écoute de messages rapide au répondeur avec la Composer votre numéro. touche 1 Pendant l'écoute de l'annonce : appuyer sur la touche 9 et sai- Dans la configuration usine, l'accès rapide avec la touche est affecté...
  • Page 46: Utilisation De La Messagerie Externe

    Si vous prenez l'appel, vous ment). entendez les nouveaux messages reçus. Si Gigaset S790 : L'accès rapide est prédéfini vous ne le prenez pas, le numéro de la mes- pour la messagerie externe. Il vous suffit sagerie externe est enregistré dans la liste juste d'entrer le numéro de la messagerie...
  • Page 47: Eco Dect

    ECO DECT ECO DECT Affichage de l'état Icône d'affi- Grâce à votre Gigaset S790/S795, vous con- chage tribuez à la sauvegarde de l'environnement. Intensité de la réception Ò Ñ i Ð Diminution de la consommation – Bonne à faible (clignote) –...
  • Page 48: Réglage Des Rendez-Vous (Calendrier)

    Réglage des rendez-vous (calendrier) Réglage des rendez-vous Activation : Sélectionner Act. ou Dés.. (calendrier) Date : Entrer le jour /le mois /l'année (8 chiffres). Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous, Heure : qui vous seront rappelés par votre combiné. Saisir l'heure et les minutes (4 chiffres), ¢...
  • Page 49: Gestion Des Rendez-Vous

    Réglage des rendez-vous (calendrier) ØáÚ Suppression de tous les rendez-vous d’un jour ¢ ¢ §Options §OK§ Effacer tous RDV §Oui§ Répondre pour valider. Tous les rendez- vous ont été supprimés. Réunion Affichage des rendez-vous/ 11/03/09 9:38am anniversaires non confirmés Dés. Les rendez-vous/anniversaires non confir- ¢...
  • Page 50: Réveil/Alarme

    Réveil/Alarme ¢ Réveil/Alarme Le réveil est indiqué à l'écran ( p. 3) avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Si aucune touche n'est activée, Condition : la date et l'heure ont été réglées ¢ le réveil est répété deux fois toutes les cinq au préalable ( p.
  • Page 51: Utilisation De Plusieurs Combinés

    Utilisation de plusieurs combinés Utilisation de plusieurs Inscription d'autres combinés Vous pouvez inscrire d'autres combinés combinés Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP comme suit. . Inscription des combinés 1) Sur le combiné ¤ Lancez l’inscription du combiné confor- Vous pouvez inscrire un maximum de mément au mode d'emploi.
  • Page 52: Changement De Base

    Utilisation de plusieurs combinés Changement de base Transfert d'un appel vers un autre combiné Si votre combiné est inscrit sur plusieurs Vous pouvez transférer une communication bases, vous pouvez l'associer à une base externe à un autre combiné (transfert donnée ou à celle offrant la meilleure qualité d'appel).
  • Page 53: Acceptation/Refus D'un Signal D'appel

    Utilisation de plusieurs combinés Si le correspondant interne ne répond pas, Participation à une vous disposez de plusieurs options : communication externe §Fin§ Appuyer sur la touche écran. Vous êtes de nouveau mis en Condition : la fonction Intrusion INT est communication avec le corres- activée.
  • Page 54: Personnalisation D'un Combiné

    Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce Personnalisation d’un Utilisation d'un combiné combiné pour la surveillance de Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attri- pièce bués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms. Le nom ne Si le mode surveillance de pièce est activé, le peut pas comporter plus de 10 caractères.
  • Page 55: Attention U Contrôlez Systématiquement Le Bon

    Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce Le mode surveillance de pièce reste activé Activation de la surveillance de même après avoir éteint, puis rallumé le pièce et saisie du numéro de combiné. destination É ¢ ¢ Attention Surveillance Pièce ¤...
  • Page 56: Réglages Du Combiné

    Réglages du combiné Modification du numéro de Réglages du combiné destination défini É ¢ ¢ Votre combiné est préconfiguré. Vous pou- Surveillance Pièce ¤ vez personnaliser les réglages. Saisir le numéro et l'enregistrer comme indiqué à la section « Activation de la sur- Accès rapide aux numéros et veillance de pièce et saisie du numéro de ¢...
  • Page 57: Composition D'un Numéro/ Modification De L'attribution

    Réglages du combiné Composition d'un numéro/ Autres fonctions... Vous avez le choix entre d'autres modification de l'attribution fonctions : Condition : un numéro est attribué à la tou- Listes des appels che numérotée. Afficher le journal des appels ¢ En mode veille du combiné p.
  • Page 58: Réglages De L'écran

    Réglages du combiné Réglages de l'écran Réglage de la grande police Vous pouvez agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le Réglages de l'écran de veille/du répertoire pour améliorer la lisibilité. L'écran diaporama n'affiche plus qu'une entrée au lieu de plu- Vous pouvez afficher sur l'écran, en guise sieurs et les noms sont abrégés le cas...
  • Page 59: Réglage De L'éclairage Du Clavier

    Réglages du combiné Réglage de l'éclairage du volume du combiné ou du mode Mains-Libres avec r. clavier Le réglage est enregistré automatiquement après environ 3 secondes ; sinon, appuyer Vous disposez de 5 niveaux de luminosité §Sauver§ sur la touche écran pour l'éclairage du clavier.
  • Page 60: Réglage Des Sonneries

    Réglages du combiné Ï ¢ ¢ l'aide des touches latérales ø (plus fort) ou Sons/Audio ¢ ÷ (moins fort). Profil Mains-libres • Sélectionner le profil « Mains-libres » (1 à 4) Supplément pour les appels §Sélect.§ et appuyer sur externes : Vous pouvez définir une plage horaire pen- Réglage des sonneries dant laquelle le téléphone ne doit pas son-...
  • Page 61: Activation/Désactivation De La Sonnerie

    Réglages du combiné Activation/désactivation de la Album média sonnerie L'album média du combiné gère les mélo- Vous pouvez désactiver la sonnerie sur votre dies disponibles pour la sonnerie ainsi que combiné avant la prise d'un appel ou en les images (portraits CID et écrans de veille) mode veille, pour l'appel en cours ou pour que vous pouvez utiliser pour annoncer les tous les appels suivants.
  • Page 62: Ecoute D'une Mélodie/ Visualisation Des Portraits Cid

    Réglages du combiné Ecoute d'une mélodie/ Contrôle de l'espace mémoire visualisation des portraits CID · Vous pouvez afficher l'espace de stockage ¢ ¢ libre pour les fonds d'écran et les Ecrans de veille / Portraits · images CID. (CLIP) / Sons (sélectionner une entrée) ¢...
  • Page 63: Paramétrage Des Numéros Longue Distance Et Des Indicatifs Régionaux

    Réglages de la base • • Paramétrage des Rétablissement des numéros longue distance et réglages par défaut du des indicatifs régionaux combiné Pour transférer des numéros de téléphone Vous pouvez annuler les réglages personna- via le téléphone USB depuis Outlook (par ex. lisés.
  • Page 64: Activation/Désactivation De La Mélodie D'attente

    Réglages de la base En mode veille : Annulation du code PIN système Ï ¢ ¢ Sons/Audio ¢ Si vous oubliez votre code PIN système, vous Sonneries (base) ¤ pouvez le réinitialiser à 0000. Renseigner les différentes lignes : 1. Retirez le cordon d'alimentation de la Régler le volume.
  • Page 65: Raccordement De La Base À Un Autocommutateur Privé

    Raccordement de la base à un autocommutateur privé Raccordement de la base Définition des temps de pause à un autocommutateur Modification de la pause après la privé prise de ligne Les réglages suivants ne sont nécessaires Vous pouvez régler la durée de la pause insé- que si votre autocommutateur privé...
  • Page 66: Dépannage

    Dépannage Dépannage Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé Si vous avez des questions concernant l'utili- ou a été remplacé par un autre cordon avec le sation de votre téléphone, vous pouvez ¥...
  • Page 67: Annexe

    Annexe Uniquement Gigaset S795 : Annexe Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date. Entretien ¥ ¢ Date/heure non réglées. Régler la date et l'heure ( p. 15). ¤ Essuyer le chargeur et le combiné avec un Dans le cadre de la commande à...
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    Nickel-Hydrure métallique Puissance consommée de la base (NiMH) En veille : Type : AAA (Micro, HR03) Gigaset S790 : environ 1,1 watt Tension : 1,2 V Gigaset S795 : environ 1,2 watt Capacité : 550 - 1000 mAh En communication : L'appareil est livré...
  • Page 69: Edition De Texte

    Annexe Brochage de la prise téléphonique Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres Vous pouvez changer le mode de saisie du 1 libre texte en appuyant plusieurs fois sur la tou- che dièse #. 2 libre Chiffres 5 libre 6 libre Majuscules * Minuscules Edition de texte...
  • Page 70: Fonctions Supplémentaires Via Une Interface Pc

    Fonctions supplémentaires via une interface PC Fonctions Mise à jour du firmware ¤ Connecter le téléphone au PC à l'aide d'un ¢ supplémentaires via une câble de données USB ( p. 18). ¤ interface PC Sur l'ordinateur, démarrer le programme «...
  • Page 71: Homologation D'industrie Canada

    Fonctions supplémentaires via une interface PC Si la procédure de mise à jour échoue plu- taines exigences des réseaux de télécommunications,aux conditions d'exploita- sieurs fois ou si la connexion avec le PC est tion, aux prescriptions de sécurité et de protec- impossible, procéder comme suit : ¤...
  • Page 72: Avis Fcc/Acta

    Avis FCC/ACTA Avis FCC/ACTA rer le fonctionnement de cet appareil. Si cela se produit, il vous avisera à l'avance afin de vous per- mettre d'apporter les modifications nécessaires Avertissement : toute modification apportée à pour éviter toute interruption du service. Si vous cet appareil sans l'autorisation expresse de éprouvez des problèmes avec cet appareil, Gigaset Communications USA LLC incluant l'ajout...
  • Page 73: Pannes De Courant

    Avis FCC/ACTA Consignes de sécurité 3. Brancher le téléphone dans une prise électrique d'un autre circuit que celui qui alimente le récep- teur. Afin de réduire le risque d'incendie, de choc élec- 4. Consulter le détaillant ou un technicien radio/ trique et de blessures corporelles, les instructions de sécurité...
  • Page 74 Avis FCC/ACTA effectuer l'entretien par du personnel de service déversé est corrosif et peut causer des dommages qualifié : aux yeux ou à la peau. Il peut être toxique si avalé. a.) Lorsque le cordon d'alimentation est endom- 5. Manipuler les piles avec soin afin de ne pas magé...
  • Page 75: Service À La Clientèle

    Avis FCC/ACTA Service à la clientèle Garantie d'assistance à la clientèle pour les produits sans fil Pour obtenir des services sous garantie, des renseignements sur le fonctionnement du produit ou de l'assistance pour des problèmes, composez sans frais le 1-866 247-8758 Garantie limitée de 3.CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS...
  • Page 76 Avis FCC/ACTA 4.RÉCLAMATION AU TITRE DE LA de liquide, des virus ou autres failles du logiciel introduits dans le produit, ou autres actions GARANTIE qui ne sont pas attribuables à Gigaset NAM et Toutes les réclamations au titre de la garantie doi- que le produit n'est pas censé...
  • Page 77 Avis FCC/ACTA PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS OU DE RENSEI- TOUTE GARANTIE IMPLICITE, NOTAMMENT LES GNEMENTS CONFIDENTIELS OU AUTRES, LA GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAP- PERTE D'EXPLOITATION, DES PRÉJUDICES PER- TATION À UN USAGE PARTICULIER, D'INTÉGRA- SONNELS, INGÉRENCE DANS LA VIE PRIVÉE, LITÉ, DE RÉSULTATS, DE CONFORMITÉ...
  • Page 78 1-866 247-8758. Publié par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Fabriqué par Gigaset Communications GmbH sous licence de marque accordée par Siemens AG. © Gigaset Communications GmbH, 2010 Tous droits réservés. Selon les disponibilités. Droits de modification réservés. Les caractéristiques du produit sont sujettes à...
  • Page 79: Accessoires

    Accessoires Combinés Gigaset AJOUTEZ D'AUTRES COMBINÉS GIGASET À VOTRE SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE SANS FIL. Combiné Gigaset S79H Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode Mains-Libres Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 500 entrées Présentation du numéro de l'appelant-images Interface PC destinée p. ex. à la gestion des entrées du réper- toire, des sonneries et des fonds d'écran Prise kit piéton Surveillance de pièce...
  • Page 80: Montage Mural De La Base (Uniquement Gigaset S790)

    Montage mural de la base (uniquement Gigaset S790) Montage mural de la base (uniquement Gigaset S790) 41 mm env. 5,5 mm Montage mural du chargeur 21mm env. 4 mm...
  • Page 81: Index

    Index Index externe ........intercepter depuis répondeur .
  • Page 82 Index Communication interne ........signal d'appel .
  • Page 83 Index ......Eclairage Grande police ......clavier .
  • Page 84 Index Mélodie d'attente ..... Menu ......commandes .
  • Page 85 Index Réglages système ..........Rendez-vous Téléphoner .

Ce manuel est également adapté pour:

Gigaset s795Gigaset s79h

Table des Matières