Siemens Gigaset SX550 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Gigaset SX550:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset SX550

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3 Be inspired Manuel d'utilisation Téléphone...
  • Page 4: Présentation Du Combiné

    Présentation du combiné Intensité de réception Ecran (affichage) Touche « Décrocher » Niveau de charge = vide U pleine Accepter la ◆ communication = clignotante : batterie Composer un numéro ◆ presque vide ou en cours de charge Passer de Mains libres ◆...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Présentation du combiné ....1 Informations concernant la sécurité ... . 6 Préparer le téléphone .
  • Page 6 Utilisation des répertoires et autres listes ..27 Répertoires principal et secondaire ........27 Reconnaissance vocale .
  • Page 7 Inscrire/retirer des combinés ....89 Inscription automatique : Gigaset S 1 et Gigaset SX550 dsl/cable ....89 Inscription manuelle : Gigaset S1, Gigaset SL1 et Gigaset SX550 dsl/cable .
  • Page 8 Annexe ........119 Entretien ............119 Contact avec les liquides .
  • Page 9: Informations Concernant La Sécurité

    Informations concernant la sécurité Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni (comme indiqué sous la base). Utiliser uniquement des batteries homologuées (rechargeables) (p. 122) du même type. Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager l'appareil et représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
  • Page 10: Préparer Le Téléphone

    ◆ Installer la base Remarques à propos de l’installation Le manuel d'utilisation du routeur intégré dans le Gigaset SX550 dsl/cable comprend des consignes pour l'installation de la base. Ne jamais exposer le téléphone aux facteurs suivants : sources de ◆...
  • Page 11: Raccorder La Base

    Raccorder la base Prise téléphonique Rainure de passage de cordon Face inférieure Fiche et cordon de la base téléphoniques (vue partielle agrandie) Brancher la petite fiche du cordon téléphonique dans le connecteur adéquat sous ◆ la base (enclipsage), Glisser le cordon dans la rainure, ◆...
  • Page 12: Mettre En Service Le Combiné

    Pour ouvrir le couvercle, appuyer sur la partie striée et pousser vers le bas. ◆ Utiliser uniquement les batteries rechargeables homologuées par Siemens (p. 122). Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
  • Page 13: Batterie Vide

    Placer le combiné sur la base et charger la batterie Lorsque vous posez le combiné sur sa base, il s'inscrit automatiquement sur cette dernière. Les étapes sont les suivantes : 1. Posez le combiné sur la base avec l'écran vers le haut. 2.
  • Page 14: Fixer Le Clip Ceinture

    Fixer le clip ceinture Placer le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyer jusqu’à ce que les « ergots » disposés latéralement s’enclipsent dans les trous. Combiné : allumer / éteindre Pour allumer, appuyer sur la touche Raccrocher a de manière prolongée. Vous entendez le bip de validation (suite montante de notes).
  • Page 15: Manipulation Du Téléphone Et Navigation Dans Le Menu

    Manipulation du téléphone et navigation dans le menu Touches Touche de navigation La touche de navigation est l'élément central pour l'utilisation des fonctions du téléphone. Elle comporte quatre flèches de direction ainsi que quatre symboles de fonctions. Selon l'indication sur laquelle vous pressez (en haut, en bas, à droite ou à gauche), la fonction particulière est appelée.
  • Page 16: Correction D'erreurs De Saisie

    Exemple : • §§§§§§§SMS§§§§§ Touches écran La signification des différents symboles et la suivante : Symbole Fonction lorsque la touche associée est utilisée affiché Þ Touche « Bis » : ouvrir la liste des 10 derniers numéros appelés. Touche OK : activer la fonction du menu ou enregistrer l'entrée en la validant. à...
  • Page 17: État De Repos

    État de repos Écran à l'état de repos (exemple) Ð × La date et l'heure INT 1 sont déjà réglés 20.05.03 09:45 • Revenir à l'état de repos à partir de n'importe quel endroit du menu : Appuyer sur la touche Raccrocher a durant 1 seconde environ ou ◆...
  • Page 18: Date / Heure / Réveil / Rdv

    Date / Heure / Réveil / RdV Régler la date et l'heure Il est indispensable de régler correctement la date et l'heure afin d'afficher correctement la date et l'heure de réception des appels/messages. Vous pouvez choisir entre deux modes d'affichage de l'heure : le mode 12 heures et le mode 24 heures (réglage usine) (am = matinée ;...
  • Page 19: Activer Et Régler Le Réveil

    Activer et régler le réveil Pour que votre combiné fasse office de réveil, il convient de régler l'heure du réveil, de sélectionner une mélodie et d'activer le réveil. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] RDV/Heure Sélectionner et valider. [______________________________________________] Réveil/Alarme La fonction activée est visible à...
  • Page 20: Arrêter Le Réveil

    Arrêter le réveil Le réveil est signalé sur le mobile avec la sonnerie sélectionnée et l'écran affiche Réveil/ Alarme. Presser sur la touche écran ou n'importe quelle touche pour arrêter la Silence sonnerie. En l'absence de réaction, le réveil retentit pendant 30 secondes. Fixer un rendez-vous Vous pouvez créer jusqu'à...
  • Page 21: Désactiver Un Rendez-Vous Avant L'échéance

    Si vous n'entrez pas de nom, le texte « Rendez-vous » s'affiche ◆ … lorsque le rendez-vous est arrivé à échéance. Pour savoir comment régler le volume et la mélodie, reportez-vous à ◆ la p. 104. Le rendez-vous ne s'affiche que si le combiné est à l'état de repos. Le ◆...
  • Page 22: Afficher Et Effacer Les Rendez-Vous Et Les Dates Anniversaires Non Acquittés

    Afficher et effacer les rendez-vous et les dates anniversaires non acquittés Les rappels de rendez-vous ou de dates anniversaires (p. 34) qui ont été signalés sur le combiné mais non acquittés sont enregistrés dans une liste de dates échues. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
  • Page 23: Téléphoner

    Téléphoner Effectuer un appel externe et terminer la communication Les appels externes sont des appels vers le réseau téléphonique public. Entrer le numéro et presser sur la touche Décrocher. Le numéro est composé. Mettre fin à la communication : Presser sur la touche Raccrocher. Vous pouvez également presser tout d'abord sur la touche Décrocher ◆...
  • Page 24: Présentation Du Numéro Et Du Nom

    Présentation du numéro et du nom Lors d'un appel, le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro et le nom de l'appelant. Conditions : 1. Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) et de son nom (CNIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran.
  • Page 25: Mains-Libres

    Mains-libres Activer/désactiver le mode Mains-libres Activer lors de la numérotation : Composer le numéro et presser sur la touche Mains- libres (à la place de la touche Décrocher c ). Activer lorsque vous êtes en communication : Presser sur la touche Mains-libres. Désactiver le mode Mains-libres : Appuyer sur la touche Décrocher.
  • Page 26: Écoute Amplifiée (Écoute Sur La Base) : Activer/Désactiver

    Écoute amplifiée (écoute sur la base) : activer/désactiver Afin que d’autres personnes situées dans la pièce puissent entendre votre correspondant, vous pouvez activer le haut-parleur de la base. Condition : Vous êtes en communication. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Ecoute ampl.
  • Page 27: Services De L'opérateur Réseau

    Services de l’opérateur réseau La plupart des services proposés par l'opérateur de réseau font l'objet d'options à souscrire. Renseignez-vous, auprès de l'opérateur sur les conditions d'accès à ces services. On distingue les services accessibles depuis l'état de veille au repos et ceux accessibles en cours de communication.
  • Page 28: Services En Cours De Communication

    Modifier le PIN réseau : Accès sélectif (Accès au menu voir p. 24) PIN réseau ~ (entrer le code PIN courant) s ~ (entrer le nouveau code PIN) s ~ (répéter le nouveau code PIN) ; Envoi Services en cours de communication Vous entendez la tonalité...
  • Page 29: Service Accessible Suite À Un Appel

    Activer la conférence Vous communiquez en va-et-vient avec deux (conversation à 3) : correspondants (Double appel) : Confér. Fin de la conférence : Avec deux correspondants : v (ouvrir le menu) Accepter un signal d'appel (second appel entrant) : Accept.sign.appel v (ouvrir le menu) Refuser le signal d'appel : Rejet.
  • Page 30: Utilisation Des Répertoires Et Autres Listes

    Utilisation des répertoires et autres listes Répertoires principal et secondaire Les répertoires principal et secondaire ainsi que le répertoire E-Mail (p. 39) se partagent une capacité mémoire d'environ 200 fiches selon le volume occupé par les différentes entrées. Le répertoire principal rend plus aisées les opérations de numérotation. Il est accessible à...
  • Page 31: Enregistrer Un Numéro Spécial Dans Le Répertoire Secondaire

    à Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée. [______________________________________________] Sauvegarder soit ... Entrer le jour anniversaire avant d'enregistrer : Passer à la ligne Annivers.: afin d'entrer éventuellement le jour anniversaire, comme indiqué p. 34. Après cela : Presser sur la touche écran pour enregistrer l'entrée.
  • Page 32: Numéroter À Partir Des Répertoires

    Les chiffres déjà utilisés pour une touche raccourci ne sont plus ◆ proposés. Ordre de classement : les entrées comportant un numéro de touche ◆ raccourci sont regroupées au début de la liste. Numéroter à partir des répertoires Ouvrir l'un des répertoires. soit ...
  • Page 33: Copier Et Modifier Une Fiche De Répertoire

    Copier et modifier une fiche de répertoire Pour vous éviter de saisir deux fiches ayant des points communs, vous pouvez créer une copie puis la modifier. Ouvrir le répertoire principal. Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Copier et modif.
  • Page 34: Effacer Une Ou Toutes Les Fiches D'un Répertoire

    Condition : le numéro de l'appelant est transmis (p. 21). Ouvrir le répertoire principal. Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Entrer comme VIP Activer la fonction à la ligne VIP: Passer à la ligne suivante. La mélodie courante retentit et le chiffre correspondant apparaît à...
  • Page 35: Extraire Un Numéro D'appel À Partir Du Répertoire

    soit ... Entrer le jour anniversaire Passer à la ligne Annivers.: afin d'entrer éventuellement le jour anniversaire, comme indiqué p. 34. Après cela : [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Sauver Presser sur la touche écran pour enregistrer l'entrée..ensuite Appui prolongé (retour au mode repos). Si vous avez accès au service CLIP et au service CNIP (p.
  • Page 36: Copier Une Ou Toutes Les Fiches De Répertoire Entre Combinés

    Copier une ou toutes les fiches de répertoire entre combinés Vous pouvez copier une ou toutes les fiches de répertoire vers un autre combiné associé à la même base. Cela vous évite une double saisie. Le paramètre VIP, les commandes vocales enregistrées ainsi que les numéros de touche de raccourci ne sont pas copiés.
  • Page 37: Enregistrement D'une Date Anniversaire Associée À Une Fiche

    Enregistrement d'une date anniversaire associée à une fiche Vous avez la possibilité d'enregistrer dans le répertoire des dates anniversaires et de recevoir un rappel pour ces dates. Pour que la date anniversaire soit signalée par une mélodie, vous devez entrer une date. Condition : Vous avez ouvert une fiche du répertoire (p.
  • Page 38: Reconnaissance Vocale

    Reconnaissance vocale La reconnaissance vocale vous permet de composer un numéro en énonçant le nom du correspondant figurant sur une fiche du répertoire. Vous devez à cet effet enregistrer une commande vocale pour chaque fiche concernée. Jusqu'à quatre utilisateurs peuvent enregistrer une commande vocale correspondant à une fiche du répertoire.
  • Page 39: Annonce Du Nom Lors D'un Appel Entrant

    Numérotation par reconnaissance vocale Appui prolongé. Un message à l'écran vous invite à parler. Énoncez le nom, par exemple Anna. Dans le cas où le nom correspond à la commande vocale enregistrée, il est répété. Le numéro est composé. Annonce du nom lors d'un appel entrant Chaque fois qu'un appel externe entre, vous pouvez également faire annoncer une fois le nom de l'appelant parallèlement à...
  • Page 40: Effacer Les Commandes Vocales

    Effacer les commandes vocales Vous avez la possibilité d'effacer, pour une même fiche, la commande vocale d'un utilisateur tout en conservant celles des autres utilisateurs. Ouvrir le répertoire pour la reconnaissance vocale (voir Étape 1, p. 35). Après cela : Sélectionner l'entrée (marquée ´) et ouvrir le menu.
  • Page 41: Liste Des Numéros Bis

    Liste des numéros bis La liste des numéros bis comporte les dix derniers numéros composés. Dans le cas où vous avez enregistré dans le répertoire des noms associés à ces numéros, ces données sont affichées. La liste des numéros bis vous permet de rappeler les numéros enregistrés.
  • Page 42: Répertoire D'adresses E-Mail

    Effacer un ou toute la liste des numéros Bis Þ Afficher la liste des numéros/noms (Bis). Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le menu. soit ... Effacer certains numéros : Sélectionner et valider. [______________________________________________] Effacer entrée Appui prolongé (retour au mode repos). soit ...
  • Page 43: Ouvrir Le Répertoire E-Mail, Lire Une Adresse Et La Modifier

    Ouvrir le répertoire E-Mail, lire une adresse et la modifier Condition : vous avez ouvert le répertoire E-Mail (p. 39). Sélectionner l'entrée et presser sur la touche écran. [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Afficher L’entrée s’affiche. Modifier une entrée : Appuyer sur la touche écran. RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR Modifier Modifier l'adresse.
  • Page 44: Effacer La Totalité Du Répertoire E-Mail

    Effacer la totalité du répertoire E-Mail Condition : vous avez ouvert le répertoire E-Mail. Sélectionner une entrée quelconque et ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Effacer liste Appui prolongé (retour au mode repos). Affichage de l'espace libre L'espace de stockage se répartit entre les répertoires principal et secondaire (p. 27) et le répertoie E-Mail (p.
  • Page 45: Activer/Désactiver Le Clignotement De La Touche

    Si vous pressez sur la touche f, les listes suivantes s'affichent : S'il n'existe de nouvelle entrée que dans une seule liste, c'est la première nouvelle ◆ entrée de la liste en question qui est affichée ; s'il s'agit d'entrées dans une boîte à lettres personnelle, la liste correspondante est affichée.
  • Page 46: Sélectionner Le Type De Liste

    Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages enregistrés sur le répondeur. Chaque message est accompagné de la date et l'heure de réception ainsi que le numéro de l'appelant s'il a été transmis. Les nouveaux messages après avoir été écoutés sont placés à la suite des anciens dans la liste des répondeurs.
  • Page 47: Ouvrir Le Journal Des Appels/Des Répondeurs (1 À 3)

    Le type de liste courant apparaît dans la partie supérieure de l'écran. ◆ Si vous modifiez le type de liste, les entrées figurant déjà dans la liste ◆ sont conservées. Ouvrir le journal des appels/des répondeurs (1 à 3) Les nouveaux appels (non lus) ou les nouveaux messages (répondeur) sont signalés par le clignotement de la touche f et par une tonalité...
  • Page 48: Rappeler L'appelant

    Rappeler l’appelant Condition : le numéro de l'appelant doit avoir été transmis (p. 21). Ouvrez le journal des appels/des répondeurs (1 à 3). Après cela : Sélectionner l’entrée. soit ... Appuyer sur la touche écran. [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Réponse soit ... Presser 1 x sur la touche Décrocher (journal des appels) ou 2 x (journal des répondeurs).
  • Page 49: Effacer Le Journal Des Appels

    Effacer le journal des appels Ouvrir le journal des appels (p. 44). Après cela : Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Attention : Toutes les [______________________________________________] Effacer liste nouvelles et anciennes entrées sont effacées. Appui prolongé (retour au mode repos). Reportez-vous à...
  • Page 50: Sms (Mini-Messages Texte)

    SMS (mini-messages texte) Vous pouvez utiliser votre combiné pour envoyer et recevoir des SMS (Short Message Service). Il est possible, à partir de n'importe quel combiné, d'écrire des SMS, de les modifier, de les lire, de les effacer ou de les rediriger. Si vous utilisez plusieurs combinés, il ne peut y avoir, à...
  • Page 51: Conditions Pour L'envoi Et La Réception De Sms

    Capacité de stockage Il est possible d'enregistrer un nombre variable de SMS sur la base, en fonction de la taille des SMS enregistrés. La mémoire est partagée par la liste des messages entrants et celle des brouillons. Une fois la mémoire pleine, un message vous invite à effacer des SMS.
  • Page 52: Entrer Les Numéros D'appel D'un Centre Sms, Modification Du Centre D'envoi

    Lorsque vous désactivez, les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception des SMS (numéros d'appel des centres SMS, boîtes à lettres SMS personnelles, etc.) ainsi que les entrées dans la liste des messages SMS entrants et des brouillons SMS sont conservés.
  • Page 53: Emission De Sms Et Liste Des Brouillons

    à Entrer le numéro d'appel du centre SMS et ouvrir le menu. Valider. [______________________________________________] Sauvegarder Le cas échéant, passer à la ligne E-mail : suivante et [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Modifier presser sur la touche écran. à Entrer le numéro d'appel du service E-Mail et ouvrir le menu.
  • Page 54: Saisie Intuitive

    Ouvrir le menu. Valider. [______________________________________________] Dans le cas où plusieurs boîtes à lettres sont activées [______________________________________________] Boîte lettres 1 (p. 62), sélectionner la boîte et valider, par exemple Boîte lettres 1. Le cas échéant, entrer le code PIN de la boîte à lettres et valider.
  • Page 55: Envoyer Un Sms Sans L'enregistrer

    Envoyer un SMS sans l'enregistrer Condition : Vous avez rédigé un SMS (p. 50) et la zone d'édition est ouverte. à Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. [______________________________________________] Envoi Sélectionner le type d'envoi et valider. [______________________________________________] soit ...
  • Page 56: Envoi De Sms À Une Adresse E-Mail

    Envoi de SMS à une adresse E-Mail Dans le cas où votre fournisseur de service prend en charge l'envoi de SMS à des adresses E-Mail, vous pouvez également entrer un numéro d'appel pour le service SMS to E-Mail. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service pour savoir sous quelle forme vous devez spécifier l'adresse E-Mail afin de permettre l'envoi de SMS comme E-Mail.
  • Page 57 Saisie du texte SMS Saisie du texte SMS. Ç 580(1)_____ _____Abc Adresse E-Mail, espace ou #, p.martin@nom.fr texte SMS (exemple) Salut Toto ¨ à Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. [______________________________________________] Envoi Sélectionner et valider. [______________________________________________] E-mail : Envoi de SMS comme E-Mail Vous devez envoyer le SMS au numéro d'appel du service E-Mail.
  • Page 58: Lecture Et Suppression De Sms Enregistrés Dans La Liste Des Brouillons

    Le cas échéant, entrer le code PIN et valider. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Emission Nombre de SMS ____Brouillons SMS____ enregistrés Sauvegardé 01/02 SMS inconnu Numéro d'ordre du 12.03.03 09:45 SMS affiché Effacer Lire La touche q vous permet de naviguer dans la liste. Une fois la mémoire pleine, un message vous invite à...
  • Page 59: Envoi Ou Modification D'un Sms De La Liste Des Brouillons

    Envoi ou modification d'un SMS de la liste des brouillons Condition : Vous avez ouvert un message de la liste des brouillons pour le lire (p. 55). Ouvrir le menu. Modification et envoi d'un SMS enregistré : Sélectionner et valider. Le champ d'entrée s'ouvre [______________________________________________] Utiliser texte avec le contenu du SMS enregistré.
  • Page 60: Réception De Sms Et Liste Des Sms Reçus

    Réception de SMS et liste des SMS reçus Les nouveaux SMS sont signalés par le message « Nouveaux messages! Û », par le clignotement de la touche Messages f sur tous les combinés ainsi que par un bip de confirmation. Chaque SMS comporte la mention de la date et de l'heure (telle que transmise par le centre SMS).
  • Page 61: Ouverture Depuis Le Menu

    Ouverture depuis le menu Ouvrir le menu. Valider. [______________________________________________] Valider. [______________________________________________] B.à.L commune Lorsque plusieurs boîtes à lettres sont activées (p. 62), sélectionnez-en une et valider. Le cas échéant, entrer le code PIN de la boîte à lettres et valider. Sélectionner et valider.
  • Page 62: Répondre À Un Sms Et Redirection De Sms

    Répondre à un SMS et redirection de SMS Lors de la lecture d'un SMS, les fonctions suivantes sont disponibles : à Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. soit ... Répondre à des SMS reçus : Valider. Vous avez la possibilité de répondre [______________________________________________] Répondre immédiatement à...
  • Page 63 Copier le numéro dans le répertoire à partir du texte SMS. Votre téléphone « reconnaît » les numéros contenus dans un SMS que vous avez reçu. Ce numéro est signalé en faisant apparaître en surbrillance la suite de chiffres (32 caractères maximum).
  • Page 64 Marquer un SMS comme « non lu » Pour replacer au début de la liste un « ancien » SMS, marquez-le comme étant « Nouveau ». Ceci fait clignoter la touche f sur le combiné. Cela permet par exemple de signaler à votre entourage qu'un nouveau SMS a été reçu. Condition : Vous avez ouvert la liste des SMS reçus (p.
  • Page 65: Utilisation De Plusieurs Boîtes De Réception Sms

    Utilisation de plusieurs boîtes de réception SMS Vous pouvez ajouter trois boîtes de réception SMS privées à votre téléphone, permettant ainsi à trois personnes de disposer de leur propre boîte de réception SMS. Les boîtes de réception SMS disponibles sont les suivantes : 1 boîte à...
  • Page 66 Ouvrir le menu. Valider. [______________________________________________] Sélectionner et valider. [______________________________________________] Réglages Sélectionner et valider. Les boîtes à lettres activées [______________________________________________] Boîtes lettres sont marquées par le code ‰. Sélectionner et valider par exemple Boîte lettres 2. [______________________________________________] Boîte lettres 2 Activation : Dés.
  • Page 67: Modification Du Nom, Du Code Pin Et De L'identifiant D'une Boîte À Lettres

    Envoi de SMS vers une boîte à lettres privée Pour qu'un SMS parvienne à votre boîte à lettres privée, l'expéditeur doit connaître votre identifiant et l'ajouter à la suite de votre numéro. Envoyez un SMS à votre correspondant. Cela lui permet d'obtenir automatiquement votre numéro incluant l'identifiant pour l'envoi vers votre boîte privée.
  • Page 68: Notification Par Sms

    La boîte à lettres commune ne peut pas être protégée par un code PIN. Notification par SMS Vous devez sortir mais vous attendez un appel important ou un message de votre répondeur. Vous pouvez vous faire envoyer automatiquement, par SMS, une notification d'appel reçu vers tout appareil gérant les SMS, tel que votre téléphone portable.
  • Page 69: Utilisation De Nouveaux Logos Et Sonneries Pour Le Combiné

    également charger un logo supplémentaire. Vous pourrez trouver des mélodies et des logos sur les sites Internet www.my-siemens.com/ringtones (pour les mélodies) et www.my-siemens.com/logos (pour les logos). Pour savoir quelles sont les données qui sont disponibles dans votre pays, reportez-vous aux sites Internet correspondants.
  • Page 70: Activer/Désactiver Un Logo

    Chargement d'une nouvelle mélodie ou d'un logo L'écran affiche Nouveaux messages! Û. Presser sur la touche pour ouvrir la liste des messages reçus (p. 57). Le premier nouveau SMS s'affiche. Le cas échéant, passer à un autre SMS. Presser sur la touche écran. Le titre où l'icône vous [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Lire indiquent que vous avez reçu des données pour le...
  • Page 71: Sms Avec Les Autocommutateurs Privés

    Le logo n'est plus visible : lorsque vous êtes en communication, ◆ lorsque la fonction surveillance de pièce ou Talkie-Walkie est activée, ◆ lorsque vous venez de recevoir un SMS ou un message sur le ◆ répondeur, lorsque le combiné n'est pas inscrit. ◆...
  • Page 72: Erreurs Lors De La Réception D'un Sms

    Erreurs lors de la réception d'un SMS Lorsque votre téléphone ne peut plus recevoir de SMS, un message s'affiche à l'écran. L'envoi de SMS est impossible dans les situations suivantes : le service Présentation du numéro (CLIP) n'est pas activé pour votre ligne, ◆...
  • Page 73: Utilisation Du Répondeur De La Base

    Utilisation du répondeur de la base Le Gigaset SX550 dsl/cable comprend un répondeur qui enregistre les appels lorsqu'il est allumé (configuration usine). Vous pouvez l'utiliser : à partir de la base, ◆ à partir du combiné (éventuellement avec commande vocale), ◆...
  • Page 74: Utilisation Du Répondeur Depuis Le Combiné

    Fonction des touches : Plusieurs boîtes vocales sont activées Pour écouter les messages de la boîte vocale 1, pressez sur la touche ò. Pour écouter les messages de la boîte vocale 2, pressez sur la touche ó. Pour écouter les messages de la boîte vocale 3, pressez sur la touche ô. Lorsque le répondeur est manipulé...
  • Page 75 Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Messagerie Sélectionner et valider. [______________________________________________] Répondeur int. Activer et désactiver le répondeur à la ligne Activation :. Passer éventuellement à la ligne Boîte vocale: et sélectionner le nombre de boîtes vocales (1-3) utilisables. Presser sur la touche écran pour enregistrer le [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Sauver...
  • Page 76 Enregistrement des annonces personnalisées (RE/RS). Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Messagerie Sélectionner et valider. [______________________________________________] Annonces soit ... Enregistrement de l'annonce R.Enregistreur : Valider. [______________________________________________] Enreg. Annonce soit ... Enregistrement de l'annonce répondeur simple : Sélectionner et valider. [______________________________________________] Enreg.
  • Page 77: Sélection Du Mode Annonce

    Suppression des annonces Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Messagerie Sélectionner et valider. [______________________________________________] Annonces Sélectionner et valider. [______________________________________________] Effacer annonce Presser sur la touche écran pour valider le réglage. [RRRRRRRRRR] soit ... Sélectionner et valider. [______________________________________________] Effacer ann. RS Presser sur la touche écran pour valider le réglage.
  • Page 78 Sélection du mode répondeur selon plages horaires Cette fonction permet de passer du mode répondeur enregistreur au mode annonce répondeur simple. Exemple : vous avez sélectionné le mode répondeur enregistreur. Sélectionnez la plage horaire à laquelle vous souhaitez passer de ce mode au mode annonce répondeur simple, par exemple de 18h00 à...
  • Page 79: Comportement Du Répondeur Lors De La Suppression D'annonces

    Comportement du répondeur lors de la suppression d'annonces Mode annonce Répd. enregistr. : Le répondeur reste activé après la suppression de l'annonce personnelle. L'annonce standard est alors utilisée. Mode annonce Répd. simple : Le répondeur se désactive après la suppression de l'annonce répondeur simple.
  • Page 80 Arrêt, avance ou retour lors de l'écoute soit ... Première possibilité : à partir du clavier Arrêter l'écoute : Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, valider. Avancer et reculer : Aller au début du message actuel. Aller au message précédent. Aller au message suivant. Aller deux messages plus loin.
  • Page 81: Suppression De Messages

    Suppression de messages Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d’entre eux. Effacer tous les anciens messages Lors de l'écoute ou en mode pause : Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Effac. messg. lus Presser sur la touche écran pour valider le réglage. [RRRRRRRRRR] Au terme de 3 secondes d'écoute, un nouveau message prend le statut «...
  • Page 82: Enregistrer Les Mémos

    Enregistrer les mémos L'écoute et l'effacement des mémos se fait comme pour les messages. Les nouveaux mémos sont signalés par le clignotement de la touche ö sur la base et par le clignotement de la touche f sur le combiné. Vous pouvez enregistrer plusieurs mémos.
  • Page 83: Enregistrement De Conversation

    Filtrer / Intercepter un appel sur le répondeur Lorsque le répondeur enregistre une communication, vous pouvez l'intercepter en pressant sur la touche c. L'enregistrement est alors interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant. Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis 2 secondes, l'appel apparaît comme nouveau message.
  • Page 84: Enregistrer Les Commandes Vocales

    Enregistrer les commandes vocales Énoncez votre commande vocale dans une ambiance sonore non bruyante. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Messagerie Sélectionner et valider. [______________________________________________] Cde vocale répd Valider. [______________________________________________] Enreg. des Cdes Sélectionner et valider l'utilisateur. [______________________________________________] Utilisateur 2 Valider l'instruction affichée.
  • Page 85: Commande Vocale : Activer/Désactiver

    Commande vocale : activer/désactiver Condition : vous avez enregistré des commandes vocales. Ouvrir le menu Sélectionner et valider. [______________________________________________] Messagerie Sélectionner et valider. [______________________________________________] Cde vocale répd Sélectionner et valider ( ‰ = marche). [______________________________________________] Activation Commande à distance (interrogation à distance) Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à...
  • Page 86: Touche Fonction

    Utilisation du répondeur à partir du clavier Choisissez la touche corespondante. Touche Fonction Aller au début du message actuel. Revenir aux messages précédents (presser plusieurs fois). Pause. Pour poursuivre, appuyer de nouveau. Aller au message suivant. Aller aux messages suivants (presser plusieurs fois). Marquer le message comme étant «...
  • Page 87: Réglage Du Répondeur De La Base

    Réglage du répondeur de la base A la livraison, le répondeur est réglé de manière optimale. Vous pouvez toutefois modifier les réglages à partir du combiné. Délai d'enclenchement du répondeur Vous avez la possibilité de définir le moment auquel le répondeur doit se mettre en marche.
  • Page 88: Filtrage D'appel Via Base/Combiné

    Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Messagerie Sélectionner et valider. [______________________________________________] Régl. enregistr. Valider. [______________________________________________] Longueur enreg. soit ... Sélectionner la longueur d'enregistrement pour un message (30, 60, 120 secondes ou illimité). soit ... Sélectionner et valider. [______________________________________________] Qualité enreg. Sélectionner <Longue durée>...
  • Page 89: Raccourci Vers Le Répondeur (Touche 1)

    Raccourci vers le répondeur (Touche 1) Dans la configuration de base, l'accès rapide au répondeur intégré est assigné à un appui long sur la touche 1. Si entre temps vous avez opté pour la messagerie externe proposée par l'opérateur (voir p. 87), vous pouvez revenir à la configuration initiale. Ouvrir le menu.
  • Page 90: Utilisation De La Messagerie Externe

    Utilisation de la messagerie externe La messagerie externe est un service de répondeur hébergé sur le réseau. Ces fonctionnalités ne sont accessibles que si vous avez en avez fait la demande à votre opérateur réseau. Régler le raccourci clavier pour la messagerie externe (Touche 1) Vous pouvez utiliser un raccouri clavier en pressant la touche 1 pour appeler soit directement la messagerie externe soit le répondeur intégré...
  • Page 91: Consulter Les Messages De La Messagerie Externe

    Consulter les messages de la messagerie externe Lorsqu'un premier nouveau message est déposé sur la messagerie externe, celle ci renvoi un indicateur de message en attente. Un BIP signale cette notification, la touche f clignote et l'écran affiche « Nouveaux messages! ». Les nouveaux messages déposés ultérieurement ne donnent pas lieu à...
  • Page 92: Inscrire/Retirer Des Combinés

    Il est possible de changer le numéro interne (p. 93) ou le nom d'un ◆ combiné inscrit (p. 92). Inscription manuelle : Gigaset S1, Gigaset SL1 et Gigaset SX550 dsl/ cable L’inscription du combiné doit être initiée sur le combiné et sur la base.
  • Page 93: Inscription Manuelle

    Combinés Gigaset 1000 à 4000 et autres combinés compatibles GAP Vous trouverez ci-après comment inscrire les combinés des familles Gigaset, les combinés A 2, C 1, C 2 ou les combinés d'autres appareils GAP sur votre Gigaset SX550 dsl/cable. 1. Sur le combiné...
  • Page 94: Retirer Les Combinés

    Retirer les combinés Vous pouvez retirer n'importe quel combiné S 1 inscrit à partir de n'importe quel combiné inscrit. Ouverture de la liste des combinés. Appel Interne Le combiné que vous êtes Appel général en train d'utiliser comporte INT 1 <...
  • Page 95: Utiliser Plusieurs Combinés

    Utiliser plusieurs combinés Effectuer un appel interne et terminer la communication Les appels internes sont des communications avec d'autres combinés inscrits sur la même base. Ils sont gratuits. Un combiné donné peut appeler l'un ou tous les autres combinés inscrits Ouverture de la liste des combinés.
  • Page 96: Modifier Le Numéro Interne D'un Combiné

    Modifier le numéro interne d’un combiné Lors de l’inscription, un combiné obtient automatiquement le plus petit numéro disponible (p. 89). Il est possible de modifier le numéro interne de l'ensemble des combinés inscrits (1–6). Ouverture de la liste des combinés Ouvrir le menu.
  • Page 97: Double Appel Interne

    Double appel interne Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez dans le même temps appeler un correspondant interne afin de réaliser une communication avec lui. Lorsque vous mettez fin à la communication interne, vous êtes de nouveau relié...
  • Page 98: Activer/Désactiver La Fonction Écoute Discrète

    Activer/désactiver la fonction écoute discrète Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Réglages base Sélectionner et valider. [______________________________________________] Fonctions spéc. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Ecoute discrète Saisir le PIN système (p. 110) (‰ = activé) et valider. [_______] Appui prolongé (retour au mode repos). Intrusion interne L'écran de votre combiné...
  • Page 99: Activer/Désactiver La Sélection Directe

    Activer/désactiver la sélection directe Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Réglages base Sélectionner et valider. [______________________________________________] Sél.Directe Arrv Presser sur la touche pour activer/désactiver la [______________________________________________] Activer SDA sélection directe (‰ = activé). Appui prolongé (retour au mode repos). Enregistrer l'annonce pour la sélection directe Exemple d’annonce type : «...
  • Page 100: Écouter/Effacer L'annonce Pour La Sélection Directe

    Écouter/effacer l'annonce pour la sélection directe Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Réglages base Sélectionner et valider. [______________________________________________] Sél.Directe Arrv soit ... Écouter l'annonce : Sélectionner et valider. [______________________________________________] Ecout. ann. SDA soit ... Effacer l'annonce : Sélectionner et valider. [______________________________________________] Effac.
  • Page 101: Activer La Fonction Surveillance De Pièce Et Entrer Le Numéro Destinataire De L'appel

    Si vous redirigez sur un numéro externe le combiné pour la ◆ surveillance de pièce, il est nécessaire d'en informer l'utilisateur. L'appel pour la surveillance de pièce associé à un numéro externe ◆ s'interrompt au bout de 90 secondes, et celui associé à un numéro interne (combiné) n'est pas limité...
  • Page 102: Modifier Un Numéro De Destination Externe Préalablement Défini

    Lorsque la surveillance de pièce est activée, pressez sur v (Menu Ouvrir) pour accéder directement au réglage de la surveillance de pièce. Lors de la saisie du numéro destinataire, vous pouvez extraire un ◆ numéro du répertoire: s (ouvrir le répertoire), sélectionner une entrée à...
  • Page 103: Modifier Le Numéro De Destination Interne Préalablement Défini

    Modifier le numéro de destination interne préalablement défini Condition : Vous vous trouvez dans la zone d'édition de la surveillance de pièce (étape 1, p. 98). Passer à la ligne Alarme à: et presser sur la touche RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR Modifier écran. Presser sur la touche écran pour effacer le réglage [RRRRRRRRRR] actuel.
  • Page 104: Régler Le Mode Talkie-Walkie

    Régler le mode Talkie-Walkie La fonction Talkie-Walkie permet à deux combinés de communiquer entre eux, dans un rayon de 50 à 300 m et ce quel que soit leur éloignement par rapport à la base. Exemple : Vous partez en vacances et vous prenez deux combinés dotés de fonction Talkie-Walkie.
  • Page 105: Utiliser Le Combiné En Mode Talkie-Walkie Pour La Surveillance De Pièce

    Utiliser le combiné en mode Talkie-Walkie pour la surveillance de pièce Vous pouvez utiliser la surveillance de pièce avec le combiné en mode Talkie-Walkie. à Ouvrir le menu. [RRRRRRRRRRRRR] Sélectionner et valider. [______________________________________________] Surveill. Pièce Passer à la ligne Activation: et activer le mode Talkie-Walkie.
  • Page 106: Réglage Du Combiné

    Réglage du combiné votre combiné est préréglé. Vous pouvez modifier les réglages un par un. Choisir la langue d'affichage Vous pouvez choisir parmi différentes langues pour l'affichage des textes. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Réglages comb. Sélectionner et valider. La langue courante est [______________________________________________] Langue marquée par ‰...
  • Page 107: Régler Le Volume D'écoute

    Régler le volume d'écoute Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode Mains-libres, de trois niveaux de réglage pour le volume de l'écouteur – même pendant une communication externe. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Régl.Audio/sons Valider. Vous entendez une tonalité pour le réglage [______________________________________________] Volume écoute courant du volume pour le mode Mains-libres.
  • Page 108: Réglages De La Sonnerie Pour Les Appels Externes

    Réglages de la sonnerie pour les appels externes Volume et mélodies ◆ Selon créneau horaire (ex: jour/nuit) ◆ Annonce du nom de l'appelant ◆ Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Régl.Audio/sons Sélectionner et valider. [______________________________________________] Régl.sonnerie Régler la mélodie et le volume : Valider.
  • Page 109: Réglages Individuels Pour Les Appels Internes, Le Réveil Et Les Rendez-Vous

    Réglages individuels pour les appels internes, le réveil et les rendez-vous Vous avez la possibilité de régler individuellement le volume et la mélodie de la sonnerie pour les appels internes, le réveil et les rendez-vous. Vous pouvez également utiliser la même sonnerie pour tous ces événements.
  • Page 110: Activer/Désactiver L'annulation De La Première Sonnerie

    Pour désactiver la sonnerie lorsque le combiné est à l'état de repos, maintenez la Ú touche enfoncée jusqu'à ce que l'icône soit visible. Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe. Pour désactiver la sonnerie pour l'appel courant, pressez sur la touche écran Silence Activer/désactiver l'annulation de la première sonnerie...
  • Page 111: Activer/Désactiver Les Bips D'information

    Activer/désactiver les bips d'information Votre combiné vous signale par un bip sonore les différentes activités et statuts. Les bips d'information suivants peuvent être activés ou désactivés indépendamment les uns des autres (réglage usine : activé). Clic clavier : chaque pression sur une touche est validée ◆...
  • Page 112: Replacer Le Combiné En Configuration Usine

    Replacer le combiné en configuration usine Vous pouvez annuler les réglages et modifications dont votre combiné a fait l'objet. Les entrées des répertoires principal et secondaire, du journal des appels, du répertoire E-Mail, l'inscription du combiné sur la base ainsi que les logos et les mélodies que vous avez chargés sont conservés.
  • Page 113: Réglages De La Base

    Réglages de la base Tous les réglages de la base sont réalisés à partir du combiné. Protéger le téléphone contre les accès non autorisés Vous pouvez protéger votre téléphone contre les accès non autorisés en sécurisant les paramètres système de la base à l'aide d'un code PIN système connu de vous seul. Vous devez entrer ce code PIN système notamment lorsque vous inscrivez un combiné...
  • Page 114: Numéros D'appel D'urgence

    Affichage de la liste des combinés. Sélectionner le combiné et ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Autor. accès Entrer le code PIN système et valider (configuration usine : 0000). Sélectionner le droit d'accès et valider ( _/ = Activé). Appui prolongé...
  • Page 115: Afficher Et Sélectionner Le Numéro D'appel D'urgence

    Afficher et sélectionner le numéro d'appel d'urgence Pour appeler des numéros d'appel d'urgence à partir de combinés verrouillés pour les appels externes (p. 110), composez directement le numéro ou procédez comme suit. Le combiné est verrouillé pour les appels vers l'extérieur : Appuyer sur la touche Décrocher Presser sur la touche écran.
  • Page 116: Modifier La Sonnerie De La Base

    Modifier la sonnerie de la base Il est possible de choisir entre plusieurs volumes et mélodies de sonnerie pour la base. Vous pouvez également désactiver la sonnerie sur la base. Réglage du volume de la sonnerie sur la base : Pendant que l'arrivée d'un message est signalée, presser sur la touche ñ...
  • Page 117: Modifier Le Nom De La Base

    Modifier le nom de la base Les noms « automatiquement. Vous pouvez modifier Base 1 » à « base 4 » sont attribués le nom de votre base. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Réglages comb. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Sélect.
  • Page 118: Configuration Usine De La Base

    Configuration usine de la base Nom des combinés « INT 1 » à « INT 6 » p. 92 Restriction des droits des combinés Interne et externe (aucun) p. 110 Ecoute discrète désactivée p. 94 Numéro d'urgence personnel effacé p. 111 Numéro d'appel des centres SMS/services E-Mail en fonction du pays p.
  • Page 119: Raccorder La Base À Un Autocommutateur

    Raccorder la base à un autocommutateur Les paramètres suivants ne sont nécessaires que si cela est requis par votre autocommutateur (centrale privée), voir les instructions de service de votre autocommutateur. Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommutateurs ne prenant pas en charge la présentation du numéro.
  • Page 120: Enregistrer Le Préfixe (Pour Autocommutateur)

    Enregistrer le préfixe (pour autocommutateur) Condition : Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur, vous devez faire précéder les numéros appelés par un préfixe, par exemple « 0 », pour les communications avec l'extérieur. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. [______________________________________________] Réglages base Sélectionner et valider.
  • Page 121: Activer Provisoirement La Fréquence Vocale (Fv)

    Modifier la pause après la touche flashing (R) Vous pouvez modifier la durée de la pause si votre autocommutateur le demande (voir les instructions de service de votre autocommutateur ; réglage usine : 800 ms). Ouvrir le menu. Utilisation des touches Entrer le chiffre correspondant à...
  • Page 122: Annexe

    être accordé (voir clauses de garantie p. 126). Questions-réponses Si au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous sommes à votre disposition à l'adresse www.my-siemens.com/customercare. En outre, les questions les plus fréquentes et leurs réponses sont reproduites ci-après. Question Cause possible...
  • Page 123 Question Cause possible Solution possible Le combiné situé sur la base La base ne se charge que si l'on Utiliser une station de ne se recharge pas (en cas ne téléphone pas en même chargement supplémentaire. d'utilisation de plusieurs temps. combinés).
  • Page 124: Service Clients (Customer Care)

    R&TTE (99/05/CEE), est confirmée par le label CE. Extrait de la déclaration originale : "We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC.
  • Page 125: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Batteries recommandées Nickel-Hydrure métallique (NiMH) Sanyo Twicell 700 ◆ Sanyo Twicell 650 ◆ Panasonic 700 mAh ◆ GP 700 mAh ◆ YDT AAA SUPER 700 ◆ VARTA PhonePower AAA 700 mAh ◆ Temps d’utilisation/temps de charge du combiné Capacité...
  • Page 126: Caractéristiques Techniques Générales

    Caractéristiques techniques générales Caractéristique Valeur Norme DECT supportée Norme GAP supportée Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de fréquencesradio 1880–1900 MHz Mode duplex multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix...
  • Page 127: Table De Caractères

    Table de caractères Texte standard Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois ou de manière prolongée : 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x 11 x 12 x 13 x 14 x â...
  • Page 128: Saisie Assistée De Texte

    Classement des fiches dans les répertoires 1. Espace (représenté ici par un s) 2. Chiffres (0–9) 3. Lettres (alphabétique) 4. Autres symboles Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique dans les répertoires, faire précéder le nom d’un espacement. Cette entrée figure alors en tête de la liste (exemple : «...
  • Page 129: Certificat De Garantie

    équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
  • Page 130 Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
  • Page 131: Accessoires

    Accessoires Combinés Gigaset Faites évoluer votre Gigaset pour le transformer en une installation téléphonique sans fil : Combiné Gigaset SL 1 Grand écran graphique éclairé avec affichage de la ◆ date et de l'heure Répertoire pour près de 200 entrées ◆...
  • Page 132 Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. Il est également possible de les commander directement par Internet à partir de la boutique en ligne my-siemens : www.my-siemens.com/shop puis par pays d'achat. Vous y trouverez également des informations sur les nouveautés produits.
  • Page 133: Présentation Des Menus

    Présentation des menus Une autre solution, plus rapide que la navigation à l'intérieur du menu, consiste à ouvrir le menu, puis à entrer la combinaison de touches correspondant à la fonction de menu choisie (Raccourci). Exemple : v 5 2 4 pour « Réglage de la sonnerie de réveil ». Menu principal À...
  • Page 134 Sons / Audio Volume écoute Régl.sonnerie 5-2-1 Appels externes 5-2-2 Appels internes 5-2-3 Rendez-vous 5-2-4 Réveil / alarme 5-2-5 Tous appels Tonal. avertis. Sonn. avec echo Réglages Décroché auto. comb. Langue Inscrire comb. Liste Sélect. Base 7-4-1 Base 1 7-4-… [à] 7-4-4 Base 4 7-4-5...
  • Page 135 Messagerie Tch1:Répd/Msg. 9-1-1 Messagerie ext. 9-1-2 Répondeur Répondeur int. Filtrage HParl. 9-3-1 Combiné 9-3-2 Base Enreg. Mémo Annonces 9-5-1 Enreg. Annonce 9-5-2 Ecoute annonce 9-5-3 Effacer annonce 9-5-4 Enreg. ann. RS 9-5-5 Ecouter ann. RS 9-5-6 Effacer ann. RS 9-5-7 Mode 9-5-7-1 Répd.
  • Page 136: Menu Des Répertoires Principal Et Secondaire

    Menu des répertoires principal et secondaire Presser sur les touches Répertoire principal s ou Répertoire secondaire C, sélectionner un fiche avec s et presser sur v pour ouvrir le menu contextuel. Vous pouvez utiliser les fonctions du menu ci-après : Utiliser le No Modifier entrée Effacer entrée...
  • Page 137: Index

    Index Général ..... Perdu ..... . . Activer Terminer .
  • Page 138 Appel interne ....Conférence, activer ....Combiné ....Configuration usine Verrouillage clavier .
  • Page 139 Écouter Annonce pour la sélection directe Fiche du répertoire principal Annonce pour le répondeur ..Effacer ..... . Messages (répondeur enregistreur) Film protecteur .
  • Page 140 Modèles de texte, voir SMS Modifier ..... . Langue, voir Affichage Mode de numérotation ..Liste Nom d’utilisateur (pour les Appels perdus...
  • Page 141 Pause Numérotation ....Après préfixe ....Recul ......Après touche R .
  • Page 142 Liste ..... . . Services en cours de communication Manuel ..... Short Message Service, voir SMS Touche .
  • Page 143 Saisie d’une adresse E-Mail ..Touche Sauvegarder le numéro ..1 (numérotation rapide) ..Smiley ..... . 1 (raccourci) .
  • Page 144 A3 1 0 0 8 - X5 5 0 - B1 0 0 - 1 - 7 7 1 9 Edité par la division Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2003 Tous droits réservés. Sous réserve de disponibilité et de modifications techniques. Imprimé en Allemagne Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.com...

Table des Matières